|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   RO   DA   PT   CS   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: jds
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

jds in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Add to ...

Dictionary English German: jds

Translation 1 - 50 of 1292  >>

EnglishGerman
one's {pron} [determiner]
47
jemandes <jds.>
somebody's {pron} <sb.'s>
26
jemandes <jds.>
someone's {pron} <so.'s>
21
jemandes <jds.>
Others
sb. commemorated sb./sth.
49
jd. gedachte jds./etw. [geh.] [erinnerte an jdn./etw.]
on the part of sb./sth. {adv} [idiom]abseiten jds./etw. [veraltet für: seitens]
as opposed to sb./sth. {adv} [in contrast]anstatt jds./etw. [auch: jdm./etw.] [im Gegensatz]
on the side of sb./sth. {adv}aufseiten jds./etw.
in terms of sb./sth. {adv}bezüglich jds./etw.
relating to sb./sth. {adv}bezüglich jds./etw. [bes. Amtsdeutsch]
on account of sb./sth. {adv}dank jds./etw. [im Pl. meist Gen.]
according to sb./sth. {adv}jds./etw. zufolge [schweiz. und jur.]
with the help of sb./sth. {adv}mithilfe jds./etw.
in the name of sb./sth {adv}namens jds./etw. [im Namen]
on the part of sb./sth. {adv}seitens jds./etw.
as opposed to sb./sth. {adv} [idiom]statt jds./etw. [auch: jdm./etw.] [im Gegensatz zu]
according to sb./sth. {adv}zufolge jds./etw. [schweiz. und jur.]
at the expense of sb./sth. {adv}zulasten jds./etw. [auch: zu Lasten]
Verbs
to commemorate sb./sth.
790
jds./etw. gedenken [geh.] [in einer Feier ehren]
to recall sb./sth. [remember]
516
jds./etw. gedenken [geh.] [sich erinnern]
to require sb./sth. [need or depend on]
506
jds./etw. bedürfen [geh.] [z. B. eines Gutachters / Gutachtens]
to remember sb./sth.
127
jds./etw. gedenken [geh.] [sich erinnern]
to await sb./sth.
77
jds./etw. harren [geh.]
to notice sb./sth.
69
jds./etw. innewerden [geh.] [jdn./etw. bemerken]
to forget sb./sth.
9
jds./etw. vergessen [veraltet] [jdn./etw. vergessen]
to think of sb. [remember, commemorate]jds. gedenken [geh.]
to give birth to sb.jds. genesen [geh.] [z. B. eines gesunden Kindes]
Nouns
sb.'s demesne [fig.]
119
jds. Reich {n}
sb.'s folks [Am.] [coll.]
55
jds. Familie {f}
sb.'s dotage
46
jds. Lebensabend {m}
sb.'s forte
41
jds. Force {f} [veraltend]
[the way sb. feels / is]
33
jds. Ergehen {n}
sb.'s gusto
30
jds. Geschmack {m}
sb.'s intended [coll.]
24
jds. Auserkorener {m} [hum.]
sb.'s doing
11
jds. Werk {n}
sb.'s period {sg}
10
jds. Tage {pl} [ugs.] [Menstruation]
sb.'s intended [female] [coll.]
8
jds. Auserkorene {f} [hum.]
biol. sociol. (sb.'s) parents' generation(jds.) Elterngeneration {f}
biol. sociol. (sb.'s) grandparents' generation(jds.) Großelterngeneration {f}
mention of sb./sth.Erwähnung {f} jds./etw.
the way sb. comes acrossjds. Außenwirkung {f}
the impression sb. makes (on others)jds. Außenwirkung {f}
flaw in sb.'s characterjds. Charakterfehler {m}
secret to sb.'s successjds. Erfolgsgeheimnis {n}
Unverified a matter of sb.'s discretionjds. Ermessenssache {f}
person opposite sb. [in a train etc.]jds. Gegenüber {n}
look of sb.'s face [facial appearance]jds. Gesicht {n} [die äußere Erscheinung beschreibend]
look on sb.'s facejds. Gesichtsausdruck {m}
one's intentions [in respect to marriage]jds. Heiratsabsichten {pl}
anat. the small of one's backjds. Kreuz {n} [Teil des Rückens im Bereich des Kreuzbeins]
sb.'s declining years {pl}jds. Lebensabend {m} [geh.]
» See 110 more translations for jds within comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=jds
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.081 sec

 
Forum
A 2023-03-18: jdn in die Verantworung nehmen ~ j...
A 2023-03-10: Zum Begriffskomplex +Eigenkirche /...
A 2022-05-01: jds. Teil - Etwas wird jemandes Teil
Q 2021-11-10: sich auf jds. Gemüt legen
A 2019-12-01: Rechtlich eher: zu jds Verpflichtu...
A 2016-10-02: unbeknown / unbeknownst to sb. > o...
A 2014-07-22: jdm. etw. tun (Dat.) / für jdn. et...
Q 2013-11-04: jds Weg mit Rosen pflastern
Q 2013-10-01: jds. etwas: noun?
Q 2013-02-21: zu jds. Verfügung stehen
A 2013-02-15: sb. sb.'s sth. sb./sth. und jd...
A 2012-01-17: Medienagent (sorgt dafür, dass der...
A 2011-11-02: to mock at sb / sth > jds / einer ...
A 2010-10-22: jds. Beispiel folgen
A 2010-10-22: sich an jdm ein Beispiel nehmen \ ...
A 2010-01-02: jds. Gastfreundschaft überbeanspru...
Q 2009-12-16: jds. Arsch retten // seinen Arsc...
A 2006-04-16: Süßholz in jds. Ohr flüstern
A 2006-03-13: "Steuererstattungsanspruch gegenüb...

» Search forum for jds
» Ask forum members for jds

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
jdn. vermitteln
(jdn.) verpetzen
(jdn.) verpfeifen
(jdn.) vertieren
(jdn.) vögeln
jdn. vom Leib halten
jdn. vorknöpfen
jdn. warmhalten
(jds)
(jds.)
• jds
jds.
jds./
jds/
jds. 44. Todestag
jds. Abbild verbrennen
jds. Abgott sein
jds. Absicht durchkreuzen
jds. Absichten erforschen
jds. Amt übernehmen
jds. Andenken besudeln

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement