|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: jds
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jds in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: jds

Übersetzung 1 - 50 von 1329  >>

EnglischDeutsch
one's {pron} [determiner]
51
jemandes <jds.>
somebody's {pron} <sb.'s>
27
jemandes <jds.>
someone's {pron} <so.'s>
23
jemandes <jds.>
Andere
sb. commemorated sb./sth.
53
jd. gedachte jds./etw. [geh.] [erinnerte an jdn./etw.]
on the part of sb./sth. {adv} [idiom]abseiten jds./etw. [veraltet für: seitens]
as opposed to sb./sth. {adv} [in contrast]anstatt jds./etw. [auch: jdm./etw.] [im Gegensatz]
on the side of sb./sth. {adv}aufseiten jds./etw.
in terms of sb./sth. {adv}bezüglich jds./etw.
relating to sb./sth. {adv}bezüglich jds./etw. [bes. Amtsdeutsch]
on account of sb./sth. {adv}dank jds./etw. [im Pl. meist Gen.]
according to sb./sth. {adv}jds./etw. zufolge [schweiz. und jur.]
with the help of sb./sth. {adv}mithilfe jds./etw.
in the name of sb./sth {adv}namens jds./etw. [im Namen]
on the part of sb./sth. {adv}seitens jds./etw.
as opposed to sb./sth. {adv} [idiom]statt jds./etw. [auch: jdm./etw.] [im Gegensatz zu]
according to sb./sth. {adv}zufolge jds./etw. [schweiz. und jur.]
at the expense of sb./sth. {adv}zulasten jds./etw. [auch: zu Lasten]
Verben
to commemorate sb./sth.
856
jds./etw. gedenken [geh.] [in einer Feier ehren]
to require sb./sth. [need or depend on]
547
jds./etw. bedürfen [geh.] [z. B. eines Gutachters / Gutachtens]
to recall sb./sth. [remember]
533
jds./etw. gedenken [geh.] [sich erinnern]
to remember sb./sth.
132
jds./etw. gedenken [geh.] [sich erinnern]
to await sb./sth.
84
jds./etw. harren [geh.]
to notice sb./sth.
71
jds./etw. innewerden [geh.] [jdn./etw. bemerken]
to forget sb./sth.
9
jds./etw. vergessen [veraltet] [jdn./etw. vergessen]
to think of sb. [remember, commemorate]jds. gedenken [geh.]
to give birth to sb.jds. genesen [geh.] [z. B. eines gesunden Kindes]
Substantive
sb.'s demesne [fig.]
120
jds. Reich {n}
sb.'s forte
72
jds. Force {f} [veraltend]
sb.'s folks [Am.] [coll.]
58
jds. Familie {f}
sb.'s dotage
54
jds. Lebensabend {m}
[the way sb. feels / is]
39
jds. Ergehen {n}
sb.'s gusto
32
jds. Geschmack {m}
sb.'s intended [coll.]
26
jds. Auserkorener {m} [hum.]
sb.'s doing
12
jds. Werk {n}
sb.'s period {sg}
10
jds. Tage {pl} [ugs.] [Menstruation]
sb.'s intended [female] [coll.]
9
jds. Auserkorene {f} [hum.]
biol. sociol. (sb.'s) parents' generation(jds.) Elterngeneration {f}
biol. sociol. (sb.'s) grandparents' generation(jds.) Großelterngeneration {f}
weaponization of sb./sth. [rare for: arming]Bewaffnung {f} jds./etw.
mention of sb./sth.Erwähnung {f} jds./etw.
the way sb. comes acrossjds. Außenwirkung {f}
the impression sb. makes (on others)jds. Außenwirkung {f}
the smell of beer on sb.'s breathjds. Bieratem {m}
flaw in sb.'s characterjds. Charakterfehler {m}
secret to sb.'s successjds. Erfolgsgeheimnis {n}
a matter of sb.'s discretionjds. Ermessenssache {f}
person opposite sb. [in a train etc.]jds. Gegenüber {n}
look of sb.'s face [facial appearance]jds. Gesicht {n} [die äußere Erscheinung beschreibend]
look on sb.'s facejds. Gesichtsausdruck {m}
one's intentions [in respect to marriage]jds. Heiratsabsichten {pl}
» Weitere 113 Übersetzungen für jds innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=jds
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.074 Sek.

 
Forum
A 2023-03-18: jdn in die Verantworung nehmen ~ jdn zur Verantworung ziehen, jds Verantwo...
A 2023-03-10: Zum Begriffskomplex +Eigenkirche / Eigenkloster.+ 'eigen' ~ zugehörig, in ...
A 2022-05-01: jds. Teil - Etwas wird jemandes Teil
F 2021-11-10: sich auf jds. Gemüt legen
A 2019-12-01: Rechtlich eher: zu jds Verpflichtung stehen / jds Verpflichtung einhalten ...
A 2016-10-02: unbeknown / unbeknownst to sb. > ohne jds Wissen
A 2014-07-22: jdm. etw. tun (Dat.) / für jdn. etw. tun (Akk.) / an jds. Statt etwas tun ...
F 2013-11-04: jds Weg mit Rosen pflastern
F 2013-10-01: jds. etwas: noun?
F 2013-02-21: zu jds. Verfügung stehen
A 2013-02-15: sb. sb.'s sth. sb./sth. und jd. jdn. jdm. jds. etw. jd./etw. jdn...
A 2012-01-17: Medienagent (sorgt dafür, dass der Auftraggeber in der Berichterstattung g...
A 2011-11-02: to mock at sb / sth > jds / einer Sache spotten (to mock at fate > des Sch...
A 2010-10-22: jds. Beispiel folgen
A 2010-10-22: sich an jdm ein Beispiel nehmen \ jdn nachäffen \ (auch ironisch) NN ist j...
A 2010-01-02: jds. Gastfreundschaft überbeanspruchen [siehe dict.cc -> to overstay one's...
F 2009-12-16: jds. Arsch retten // seinen Arsch riskieren
A 2006-04-16: Süßholz in jds. Ohr flüstern
A 2006-03-13: "Steuererstattungsanspruch gegenüber jdm" ~ ? jds Steuererstattungspflicht...

» Im Forum nach jds suchen
» Im Forum nach jds fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
jdn. warmhalten
(jdn. wegen etw. ) anklagend
jdn. zum Feind machen
jdn. zum Freund machen
jdn. zum Gegner machen
jdn. zum Vorbild nehmen
jdn. zur Brust nehmen
jdn. zu Willen machen
(jds)
(jds.)
• jds
jds.
jds./
jds/
jds. 44. Todestag
jds. Abbild verbrennen
jds. Abgott sein
jds. Absicht durchkreuzen
jds. Absichten durchschauen
jds. Absichten erforschen
jds. Achtung wiedergewinnen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung