|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: jemand wie du
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jemand wie du in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: jemand wie du

Übersetzung 4701 - 4750 von 4777  <<  >>

EnglischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
lit. quote theatre The lady doth protest too much, methinks. [William Shakespeare]Die Dame, wie mich dünkt, gelobt zu viel. [übers. August W. Schlegel]
You are at liberty to come and go as you please.Es steht Ihnen frei, zu kommen und zu gehen, wie Sie wollen.
I'm as drunk as anything. [coll.] [idiom]Ich bin blau wie sonst was. [ugs.] [Redewendung] [Ich bin völlig betrunken.]
proverb Everyday is a school day. [less frequent] [Every day ...]Man wird alt wie 'ne Kuh und lernt immer noch dazu. [veraltend]
proverb What goes around, comes around.Wie es in den Wald hineinschallt, so schallt es auch wieder heraus.
How're your ... (doing)? [coll.] [e.g. How're your kids doing?]Wie geht's / gehts deinen / Ihren ...? [ugs.] [z. B. ... deinen / Ihren Kindern]
[to look like death, pale as a corpse]aussehen wie der Tod von Forchheim [ugs.] [bes. fränk. und hess.] [Redewendung]
mus. F Who knows how near is my end?Wer weiß, wie nahe mir mein Ende? [J. S. Bach, BWV 27]
film F Taste the Blood of Dracula [Peter Sasdy]Wie schmeckt das Blut von Dracula? / [DVD-Titel] Das Blut von Dracula
You can do what you want if you want what you can do.Du kannst alles, was du willst, wenn du nur willst, was du kannst.
to feel like sth. [e.g. it feels like a sponge]sich wie etw. anfühlen [z. B. es fühlt sich wie ein Schwamm an]
quote Life is like a box of chocolates - you never know what you're gonna get. [Forrest Gump]Das Leben ist wie eine Schachtel Pralinen - man weiß nie, was man kriegt.
idiom Guests, like fish, begin to smell after two / three days.Gäste sind wie Fische - nach zwei / drei Tagen fangen sie an zu stinken.
quote I cannot eat as much as I would like to vomit.Ich kann gar nicht so viel fressen, wie ich kotzen möchte. [Max Liebermann]
I would be grateful if you would act on this request at your earliest convenience.Ich wäre dankbar, wenn Sie diesem Ersuchen so bald wie möglich nachkommen könnten.
I would be grateful if you would action this request at your earliest convenience. [esp. Br.]Ich wäre dankbar, wenn Sie diesem Ersuchen so bald wie möglich nachkommen könnten.
idiom How are your ... (doing)? [e.g. How are your kids doing?]Wie geht es deinen / Ihren ...? [z. B. Wie geht es deinen / Ihren Kindern?]
lit. quote theatre How sweet the moonlight sleeps upon this bank! [William Shakespeare, The Merchant of Venice]Wie süß das Mondlicht auf dem Hügel schläft! [Übs. August Wilhelm v. Schlegel]
to be different as night and dayein Unterschied wie Nacht und Tag sein [seltener als: ... wie Tag und Nacht]
bibl. Thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's. [2nd part, tenth commandment, King James Version]Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib, Knecht, Magd, Rind, Esel, noch alles, was dein Nächster hat. [das zehnte Gebot nach Luther]
bibl. So then, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will vomit you out of My mouth. [Revelation 3:16; NKJV]Weil du aber lau bist und weder kalt noch warm, werde ich dich ausspeien aus meinem Munde. [Offb. 3,16; Luther 1912]
proverb Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me!Hältst du mich einmal zum Narren, schäm dich. Hältst du mich noch mal zum Narren, sollte ich mich schämen.
comp. Internet as soon as possible {adv} <ASAP>so früh wie möglich <SFWM> [Microsoft Office (gedrucktes Wasserzeichen) bzw. sl. für die Abkürzung]
a ..., if ever I saw one. [e.g. hero] [idiom]ein / eine ..., wie er / sie / es im Buche steht. [z. B. Held, Heldin] [Redewendung]
He's always rubbing (it) in how rich he is.Er reibt es uns / ihnen immer unter die Nase, wie reich er ist. [ugs.]
It's as broad as it is long. [idiom]Es ist (ja) ghupft wie ghatscht. [österr.] [südd.] [Es ist gehüpft wie gesprungen.] [Redewendung]
to be greedy for sth.hinter etw.Dat. her sein wie der Teufel hinter der armen Seele [ugs.] [Redewendung]
film theatre to be tailor-made for sb. [fig.] [e.g. part in a play]jdm. (wie) auf den Leib geschrieben sein [z. B. Rolle in einem Stück] [Redewendung]
mus. F According to Thy name, O God, so is Thy praiseGott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm [J. S. Bach, BWV 171]
lit. F Too Much and Never Enough - How my family created the world's most dangerous man [Mary L. Trump]Zu viel und nie genug - Wie meine Familie den gefährlichsten Mann der Welt erschuf
quote What if you could go back in time, and take all those hours of pain and darkness and replace them with something better? [Donnie Darko]Und was wäre, wenn Du in die Vergangenheit reisen und alle schmerzhaften und dunklen Stunden durch etwas Besseres ersetzen könntest?
to look like shit [vulg.] [idiom]wie A. und F. aussehen [Redewendung] [kurz für: wie Arsch und Friederich aussehen] [ugs.] [vulg.]
They fight like cats and dogs. [Am.]Sie vertragen sich wie Hund und Katz. [selten: Sie vertragen sich wie Hund und Katze.]
lit. quote How do I love thee? Let me count the ways. [beginning of a sonnet by Elizabeth Barrett Browning]Wie ich dich liebe? Lass mich zählen wie. [Anfang eines Sonetts, Übs. Rainer Maria Rilke]
lit. F The Social Animal: The Hidden Sources of Love, Character, and Achievement [David Brooks]Das soziale Tier: Ein neues Menschenbild zeigt, wie Beziehungen, Gefühle und Intuitionen unser Leben formen
quote You can kill a person with an apartment just as well as with an axe. [Am.]Man kann einen Menschen mit seiner Wohnung genau so töten wie mit einer Axt. [Heinrich Zille]
idiom to put sth. off for as long as possibleetw. so weit wie möglich vor sichDat. herschieben [etwas (Unangenehmes) auf einen späteren Zeitpunkt verlegen]
to fly off the shelveswie von selbst laufen [ein Geschäft, ein Verkauf] [fig.]
It's a no-win situation.Wie man's macht, ists / ist's falsch. [ugs.]
quote A friend is someone who knows the song in your heart and can sing it back to you when you have forgotten the words. [author unknown; attributed to Albert Einstein]Ein Freund ist ein Mensch, der die Melodie deines Herzens kennt und sie dir vorspielt, wenn du sie vergessen hast. [Urheber unbekannt; Albert Einstein zugeschrieben]
idiom to carry on as one always carries onwie üblich weitermachen [weitermachen, wie man immer weitermacht; „weitermachen“ wird betont]
as if {conj}wie wenn [ugs.] [als ob, als wenn]
It's like bedlam in here.Hier geht's zu wie bei den Hottentotten. [ugs.] [veraltend, d. h. heute meist als inakzeptabel empfunden]
quote Worrying is like a rocking chair. It gives you something to do, but it doesn't get you anywhere. [Party Animals]Sich Sorgen zu machen, ist wie ein Schaukelstuhl. Man ist zwar beschäftigt, aber man kommt nicht voran.
relig. O Lord, I am not worthy that thou shouldest enter under my roof, but speak the word only and my soul shall be healed. [e.g. in Old Catholic Church Communion]Herr, ich bin nicht würdig, dass Du eingehest unter mein Dach, aber sprich nur ein Wort, so wird meine Seele gesund. [z. B. in katholischer Liturgie]
idiom mil. X for X-Ray [NATO phonetic alphabet]X wie X-Ray [NATO-Buchstabiertafel]
idiom to drop sb. like a hot brickjdn. fallen lassen wie eine heiße Kartoffel / [seltener] jdn. wie eine heiße Kartoffel fallen lassen
lit. F How to Blow Up a Pipeline: Learning to Fight in a World on Fire [Andreas Malm]Wie man eine Pipeline in die Luft jagt. Kämpfen lernen in einer Welt in Flammen
proverb As a man thinketh in his heart, so is he. [cf. Proverbs 23:7; free translation]Wie ein Mensch in seinem Herzen denkt, so ist er. [vgl. Sprüche 23,7; freie Übersetzung nach dem Englischen]
bibl. The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed. [Deut 28:27, KJV]Der HERR wird dich schlagen mit Drüsen Ägyptens, mit Feigwarzen, mit Grind und Krätze, daß du nicht kannst heil werden. [5. Mose 28:27, Luther 1912]
Vorige Seite   | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=jemand+wie+du
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.082 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach jemand wie du suchen
» Im Forum nach jemand wie du fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
jemanden besuchen
jemandes
jemandes Opus magnum
Jemand hat ihn erledigt.
Jemand ist uns zuvorgekommen.
jemand mit gutem Gedächtnis
jemand mit linken Ansichten
jemand nach meinem Herzen
jemand von hier
jemand von Rang und Namen
• jemand wie du
je mehr
je mehr desto besser
je mehr umso besser
Jemeinigkeit
Jemen
Jemen-Agame
Jemen-Agame / Jemenagame
Jemenastrild
Jemen-Braunelle
Jemenbraunelle

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung