|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: judgement
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

judgement in other languages:

Deutsch - Englisch
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Ukrainian
English - all languages

Dictionary English German: judgement

Translation 1 - 50 of 128  >>

English German
 edit 
NOUN1   a judgement | judgements
 edit 
NOUN2   a reflective judgment/judgement | reflective judgments/judgements
 
SYNO   judgement | judgment | perspicacity ... 
judgement
2766
Urteil {n}
judgement
628
Beurteilung {f}
judgement
500
Urteilsvermögen {n}
judgement
92
Ermessen {n}
law judgement
60
Richtspruch {m} [veraltet]
law judgement
44
Richterspruch {m}
law judgementrichterliche Entscheidung {f}
Unverified judgement [discretion]Gutdünken {n}
judgement [formation of an opinion] [Br.]Urteilsbildung {f}
2 Words: Verbs
to cloud sb.'s judgementjds. Urteil trüben
to cloud sb.'s judgementjds. Urteilsvermögen trüben
to deliver judgementurteilen
law to pronounce judgementRecht sprechen
to suspend judgementmit seinem Urteil zurückhalten
to suspend judgementmit seiner Meinung zurückhalten
2 Words: Nouns
philos. analytic judgement [also: analytic judgment]analytisches Urteil {n}
apodictic judgementapodiktisches Urteil {n}
law appealable judgementreversibles Urteil {n}
blanket judgementPauschalurteil {n}
categorical judgementkategorisches Urteil {n}
law cautionary judgementArresturteil {n} [Urteil auf vorbeugende Unterlassung]
law cautionary judgementUrteil {n} auf vorbeugende Unterlassung
law declaratory judgementFeststellungsurteil {n}
deliberate judgementwillkürliche Beurteilung {f}
law empirical judgementErfahrungssatz {m}
law false judgementFehlurteil {n}
law final judgementSchlussurteil {n}
final judgementendgültige Entscheidung {f}
good judgementgesunder Menschenverstand {m}
harsh judgementscharfes Urteil {n}
interim judgementZwischenurteil {n}
judgement callErmessensentscheidung {f}
judgement criterionBeurteilungskriterium {n}
judgement debtVollstreckungsschuld {f}
judgement debtvom Gericht anerkannte Schuld {f}
judgement debtorVollstreckungsschuldner {m}
relig. judgement seat [also: judgment seat]Richterstuhl {m}
relig. Last JudgementEndgericht {n}
relig. Last JudgementJüngstes Gericht {n}
nice judgementfeines Urteilsvermögen {n}
nice judgementgenau abwägende Beurteilung {f}
overall judgementGesamturteil {n}
law partial judgementTeilurteil {n}
law penal judgementStrafurteil {n}
poor judgementschwaches Urteilsvermögen {n}
ripe judgementreifes Urteil {n}
psych. self-judgementSelbstbeurteilung {f}
snap judgementvorschnelles Urteil {n}
sober judgementnüchterne Beurteilung {f}
sound judgementsicheres Urteil {n}
» See 21 more translations for judgement within comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=judgement
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.016 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren judgement/DEEN
 
Forum
A 2019-02-28: "jurisdiction" ist kein Urteil, das wäre "judgement"
Q 2017-05-12: Gerichtsbeschluss? court order/ruling/judgement? (divorce)
A 2016-08-03: yet none of the attempts at recomposing the circle of forms / types of jud...
A 2015-06-20: Most of the time, a judgement is more telling about the judge than about t...
A 2015-03-19: The passive record of proceedings (before judgement)
A 2015-02-25: Can't pass judgement on +bekanntmachen,+ but from Webster's Synonyms:
A 2015-02-04: gnomic < gnome γνώμη > thought, judgement, opinion
A 2015-01-21: verdict, judgement, sentence
A 2013-03-18: typo: judgement
Q 2012-05-22: enter judgement (for the plaintiff)
A 2012-04-02: +Feststellung+ in the full legal sense is +declaratory judgement+
A 2012-03-31: Cf. +epoch+ in philosophy: suspension of judgement
A 2011-09-04: that's left totally obscure in the judgement. I'll recommend the client to...
A 2011-04-07: the ultimate Judgement Day, worst case scenario squared / to the power of ...
A 2010-11-13: Isn't it the readiness on the part of the wrongdoers to repent which norma...
A 2010-04-23: or: (editor's) extract (from the judgement) ?
A 2010-03-17: "To ignore the power of paradigms to influence your judgement, is to put y...
Q 2009-07-14: Auto Rework Judgement
Q 2009-06-29: Where interim payments had been made subsequent to judgement being entered...
Q 2009-06-29: Where interim payments had been made subsequent to judgement being entered...

» Search forum for judgement
» Ask forum members for judgement

Recent Searches
Similar Terms
judgeable
judge advocate
judge by / from
judge by / from sth.
judged
judged on its own merits
judged on one's own merits
Judge for yourself
judge-made
judge-made law
• judgement
judgemental
judgement by confession
judgement by default
judgement call
judgement criterion
judgement debt
judgement debtor
Judgement of Paris
(judgements
judgements

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement