 | English | German |  |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
 | quote Never in the field of human conflict was so much owed by so many to so few. [Winston Churchill] | Niemals in der Geschichte der menschlichen Konflikte haben so Viele so Wenigen so viel zu verdanken gehabt. |  |
 | so far, so good | bisher nicht schlecht |  |
 | So far, so good. | Bis dahin alles wunderbar. |  |
 | So far, so good. | So weit, so gut. |  |
 | so much so that | und zwar so sehr, dass [und zwar dermaßen] |  |
 | so much so that ... | so sehr, dass ... |  |
 | so and so many [coll.] | soundso viele [ugs.] |  |
 | and so on and so forth {adv} | etc. pp. |  |
 | and so on and so forth {adv} | und so weiter und so fort [ugs.] |  |
 | idiom just so-so [coll.] | so (so) lala [ugs.] |  |
 | so far as he is entitled to do so | soweit er dazu berechtigt ist |  |
 | to be so bold as to do sth. [formal] [so impudent] | sich erdreisten, etw. zu tun [geh.] |  |
 | just so {adv} | so und nicht anders |  |
 | just like so {adv} | so (in) etwa |  |
 | Just say so! | Sag Bescheid! |  |
 | just so that ... | bloß damit ... [bloß dafür, dass ...] |  |
 | just as ..., so ... {conj} | so wie ..., so ... |  |
 | just so you know | nur damit du Bescheid weißt [Redewendung] |  |
 | idiom Just so you know. | Nur, dass du es weißt. |  |
 | It just so happened, that ... | Es hat sich (einfach) so ergeben, dass ... |  |
 | Just so. [That's exactly why] | Eben darum. |  |
 | So it's just nice to hear (that) ... | Da ist es schön zu hören, dass ... |  |
 | Don't just believe it on my say-so. [coll.] | Glaub es doch nicht einfach nur, weil ich es sage. |  |
 | You shouldn't do it just on my say-so. | Das sollst du nicht machen, nur weil ich das behaupte. |  |
 | You shouldn't do it just on my say-so. | Mach das nicht nur, weil ich das so sage. |  |
 | The whole thing's so fantastic it just could be true. | Das alles ist so fantastisch, dass es fast (schon wieder) wahr sein könnte. |  |
 | lit. F You Get So Alone at Times That It Just Makes Sense [Charles Bukowski] | Roter Mercedes |  |
 | So-so. [in response to an enquiry of "How are you?"] | Es geht so. |  |
 | sb. is a cheeky so-and-so [chiefly Br.] [coll.] | jd. hat eine freche Gosche / Goschen [derb] [österr.] [südd.] |  |
 | His name is so-and-so. [coll.] | Er heißt so und so. [ugs.] |  |
 | She's a lying so-and-so. | Sie lügt wie gedruckt. [Redewendung] |  |
 | Oh, he was a right old so-and-so, that Mr. Baker. [euphem.] | Ja, dieser Mr. Baker war ein richtiger alter Hm-hm. [euphem.] [ugs.] [eher mündlich; schriftlich eher: „...“, „***“] |  |
 | so-and-so [coll.] [despicable person] | übler Geselle {m} |  |
 | so-and-so [disliked person] [euphem.] | gemeines Biest {n} [ugs.] |  |
 | contrary so-and-so [coll.] | Trotzkopf {m} |  |
 | dirty so-and-so [coll.] | Mistfink {m} [derb] |  |
 | Mr So-and-so [Br.] | Herr Soundso {m} |  |
 | Mr. So-and-so [Am.] | Herr Sowieso {m} |  |
 | Mrs So-and-So [Br.] | Frau Dingenskirchen {f} [ugs.] [regional] |  |
 | Mrs. So-and-So [Am.] | Frau {f} Dingenskirchen [ugs.] [regional] |  |
 | so-and-so [coll.] | Luder {n} [pej.] [hinterhältige Person] |  |
 | ornately {adv} [exaggerately so] | überladen |  |
 | soi-disant {adj} [so-called] | sogenannt <sog., sogen.> |  |
 | hist. mercy death [so-called] | Gnadentod {m} [NS-Terminologie] |  |
 | as of today {adv} [so far] | nach heutigem Stand |  |
 | idiom if you like [so to speak] | wenn man so will |  |
 | We went to so-and-so. [If you don't know the name of a place or don't want to mention it.] | Wir fuhren nach Dingenskirchen. [ugs.] [regional] [Wenn man den Namen eines Ortes nicht weiß oder nicht nennen möchte.] |  |
 | trickingly {adv} [so as to cheat or deceive] | tricksend [ugs.] |  |
 | so-so {adj} {adv} [coll.] | mittelprächtig [ugs.] |  |
 | so-so {adj} {adv} [coll.] | so la la [ugs.] |  |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers