| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Unverified You can bet your shirt (that) ... [coll.] [idiom] | Du kannst deinen Kopf (darauf) verwetten, dass ... [ugs.] [Redewendung] | |
| You can stuff your ... (up your fourth point of contact)! [coll.] | Du kannst dir deinen ... sonst wohin schieben / stecken! [ugs.] | |
| Go sit on a tack! [coll.] [idiom] | Du kannst mir (mal) den Buckel runterrutschen! [ugs.] [Redewendung] | |
| I defy you to do it. | Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst. | |
| the last thing you needed to deal with | das Letzte {n}, was du jetzt (noch) gebrauchen / brauchen kannst | |
| You can forget that. | Das kannst du knicken. [ugs.] [Das kommt nicht in Frage.] | |
| You can climb over here. [over a fence, a wall, etc.] | Hier kannst du übersteigen. [über einen Zaun, eine Mauer usw.] | |
| the last thing you needed to deal with | das letzte, was du jetzt (noch) gebrauchen / brauchen kannst [alt] | |
| You can put that idea right out of your mind. | Diese Idee kannst du dir gleich aus dem Kopf schlagen. | |
| idiom My way or the highway! | Entweder du tust, was ich sage, oder du kannst gehen! | |
| It's the only way you'll know I'm telling the truth. | Nur so kannst du feststellen, dass ich die Wahrheit sage. | |
| proverb A stitch in time saves nine. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. | |
| proverb Never put off until tomorrow what you can do today. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. | |
| proverb Procrastination is the thief of time. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. | |
| proverb There is no time like the present. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. | |
| If you can't beat them, join them. | Wenn du sie nicht schlagen kannst, verbünde dich mit ihnen. | |
| You can't fool me. | Du kannst mir nichts vormachen. [ugs.] [Du kannst mich nicht täuschen.] | |
| idiom You couldn't play to save your life! | Du kannst nicht mal spielen, wenn's um dein Leben geht! | |
| Can't you just say hello like a normal person? | Kannst du nicht einfach Hallo sagen wie ein ganz normaler Mensch? | |
| idiom Knock yourself out! [coll.] [Am.] | Tu, was du nicht lassen kannst! [ugs.] [oft zynisch od. resignierend] | |
| Everything you can do, I can do better. | Was du kannst, kann ich schon lange. [ugs.] [kann ich besser] | |
| quote If you can't fix it, you gotta stand it! [Brokeback Mountain] | Wenn du etwas nicht ändern kannst, musst du wohl damit leben! | |
| If you don't like it you can lump it. | Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen. | |
| Nothing doing. [coll.] | Das kannst du knicken. [ugs.] [Vergiss es! Das kommt nicht in Frage.] | |
| to lose sleep over sth. [coll.] [idiom] | sichDat. wegen etw. [Gen., auch Dat.] graue Haare wachsen lassen [ugs.] [Redewendung] | |
| Unverified You can whistle for it! [fig.] [coll.] | Da kannst du lange warten! [ugs.] [das, worauf du wartest, wird nicht eintreffen] | |
| You could talk till doomsday, but they will never change their minds. | Da kannst du reden, bis du schwarz wirst, sie werden ihre Meinung niemals ändern. | |
| film quote You shall not pass! [The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring] | Du kannst nicht vorbei! [Der Herr der Ringe: Die Gefährten] | |
| quote You can't treat every situation as a life-and-death matter because you'll die a lot of times. [Party Animals] | Du kannst nicht jede Situation als Leben-oder-Tod-Angelegenheit angehen, weil man sonst sehr oft stirbt. | |
| You can't afford it on your own. | Du kannst es dir alleine nicht leisten. [ugs.] [D. k. e. d. allein n. l.] | |
| You can do what you want if you want what you can do. | Du kannst alles, was du willst, wenn du nur willst, was du kannst. | |
| bibl. The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed. [Deut 28:27, KJV] | Der HERR wird dich schlagen mit Drüsen Ägyptens, mit Feigwarzen, mit Grind und Krätze, daß du nicht kannst heil werden. [5. Mose 28:27, Luther 1912] | |
| at {prep} | in | |
| in {prep} | in | |
| inside {prep} | in | |
| on {prep} | in | |
| into {prep} | in [+Akk.] | |
| over {prep} [during] | in [+Dat.] | |
| chem. indium <In> | Indium {n} <In> | |
| ...-to-be {adj} | ... in spe | |
| future ... {adj} | ... in spe | |
| fashionable {adv} | (in) Mode | |
| on a full-time basis {adv} | (in) Vollzeit | |
| established in | angesiedelt in | |
| based in | ansässig in | |
| separated into | aufgeteilt in | |
| split into | aufgeteilt in | |
| bot. zool. endemic (to) {adj} | beheimatet (in) | |
| till {prep} [less formal for: until] | bis in | |
| inwrought (in) {adj} | eingearbeitet (in) | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten