| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| I am determined not to waste any time. | Ich bin entschlossen, keine Zeit zu verlieren. | |
| I don't have eyes in the back of my head! [idiom] | Ich hab doch hinten keine Augen! [Redewendung] | |
| I haven't (got) the faintest idea. [idiom] | Ich habe keine blasse Ahnung. [ugs.] [Redewendung] | |
| I don't want to ... | Ich habe keine Lust auf ... [keinen Bock] | |
| I don't have a bean. [coll.] [idiom] | Ich habe überhaupt keine Kohle. [ugs.] [Redewendung] | |
| I'm not inconveniencing you, I hope. | Ich hoffe, ich mache Ihnen keine Ungelegenheiten. | |
| I wouldn't bet on it. | Ich würde keine Wette darauf eingehen. [selten] | |
| idiom I wouldn't sweat it. [sl.] | Ich würde mir darüber keine Gedanken machen. | |
| idiom I wouldn't sweat it. [sl.] | Ich würde mir darüber keine Sorgen machen. | |
| MedTech. RadioTV No streaking may be detectable in the image. | Im Bild dürfen keine Fahnen erkennbar sein. | |
| I don't know how to spell it. | Keine Ahnung, wie sich das schreibt. [ugs.] | |
| pharm. Do not miss a dose. | Lassen Sie keine Dosis aus. [formelle Anrede] | |
| Don't worry! | Machen Sie sich keine Gedanken! [formelle Anrede] | |
| Don't worry! | Machen Sie sich keine Sorgen! [formelle Anrede] | |
| He'll never set the Thames on fire. [Br.] [idiom] | Von ihm sind keine Sensationen zu erwarten. | |
| He'll never set the world on fire. [idiom] | Von ihm sind keine Sensationen zu erwarten. | |
| Unless you instruct us to the contrary, ... | Wenn Sie uns keine gegenteiligen Weisungen erteilen, ... | |
| Changed your mind about the pill? [Don't you want one now?] | Willst du jetzt doch keine Tablette haben? | |
| We have no time to spare. [expression of urgency] | Wir haben keine Zeit zu verlieren. [Redewendung] | |
| to feel / have (no) qualms about doing sth. | (keine) Bedenken / Skrupel haben, etw. zu tun | |
| idiom to hold no brief for sb. [Br.] [formal] [fig.] | (wirklich) keine Sympathien für jdn. hegen [euph.] | |
| to speak frankly | aus seinem Herzen keine Mördergrube machen [Redewendung] | |
| to wear one's heart on one's sleeve [idiom] | aus seinem Herzen keine Mördergrube machen [Redewendung] | |
| to hope beyond hope | hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt | |
| to have no prospect of a better future | keine Aussicht auf eine bessere Zukunft haben | |
| Unverified not to feel like having a Kodak moment [coll.] [fig.] | keine Lust auf kluge Sprüche haben [ugs.] | |
| to make no move to do sth. [idiom] | keine Miene machen, etw. zu tun [Redewendung] | |
| to go to great pains to do sth. [idiom] | keine Mühe / Mühen scheuen, etw. zu tun | |
| to see no need to do sth. | keine Notwendigkeit darin sehen, etw. zu tun | |
| film F No Time to Die [Cary Joji Fukunaga] | James Bond 007: Keine Zeit zu sterben | |
| film F The Whole Ten Yards [Howard Deutch] | Keine halben Sachen 2 – Jetzt erst recht! | |
| You are welcome! [idiom] | Keine Ursache! [Redewendung] [als Erwiderung auf einen Dank] | |
| material tech. no-clean {adj} [e.g. flux] | keine Reinigung erforderlich [nachgestellt] [z. B. rückstandsfreie Flussmittel] | |
| to nag at sb. | jdm. keine Ruhe lassen [vor Genörgel, Sorgen etc.] | |
| to be no big deal [coll.] [idiom] | keine große Sache sein [Redewendung] [nichts Besonderes sein] | |
| Don't kid yourself. [coll.] [idiom] | Bilde dir nur keine Schwachheiten ein! [ugs.] [Redewendung] | |
| Please talk normally, don't speechify! | Bitte sprich normal und halte keine langen Reden! | |
| But right now I can't think of one. | Bloß fällt mir gerade keiner / keine / keines ein. | |
| Then you have nothing to worry about. | Dann müssen Sie sich ja keine Sorgen machen. | |
| idiom I'm not losing any sleep over that. | Darüber lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. | |
| quote [posterity binds no garlands about the actor's head] | Dem Mimen flicht die Nachwelt keine Kränze. [Schiller] | |
| idiom quote Posterity weaves no garlands for imitators. | Dem Mimen flicht die Nachwelt keine Kränze. [Schiller] | |
| The matter / man isn't worth crying over. | Die Sache / der Mann ist keine Träne wert. | |
| He makes no bones about it. [idiom] | Er macht aus seinem Herzen keine Mördergrube. [Redewendung] | |
| He said he has / had no time to do that. | Er sagte, er habe / hätte keine Zeit dazu. | |
| There's no danger of that happening again. | Es besteht keine Gefahr, dass dies nochmals passiert. | |
| There's no danger of that happening again. | Es besteht keine Gefahr, dass sich das wiederholt. | |
| It's not that big a deal. [coll.] [idiom] | Es ist keine (so) große Sache. [ugs.] [Redewendung] | |
| Guests are no inconvenience. | Gäste zu haben bedeutet keine Belastung für uns. | |
| I don't know what you're on about. [coll.] | Ich hab keine Ahnung, wovon du redest. [ugs.] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten