 | English | German  |  |
– | |
 | sb. let | 431 jd. ließ |  |
2 Words: Others |
 | sth. surceased | etw. ließ ab |  |
 | sth. foreshadowed | etw. ließ ahnen |  |
 | sb. desisted | jd. ließ ab |  |
 | sb. vented | jd. ließ aus |  |
 | sb. bespake [archaic] | jd. ließ erkennen |  |
 | sb. bespoke | jd. ließ erkennen |  |
 | sb. cooked sth. | jd. ließ etw. garen |  |
 | sb. manumitted | jd. ließ frei |  |
 | sb. unharnessed | jd. ließ frei |  |
 | sb. auditioned sb. [for a singing part] | jd. ließ jdn. vorsingen |  |
 | sb. relinquished | jd. ließ los |  |
 | sb. unclasped | jd. ließ los |  |
 | sb. unhanded | jd. ließ los |  |
 | sb. slacked | jd. ließ nach |  |
 | sb. omitted | jd. ließ weg |  |
 | sb. left out | jd. ließ weg |  |
 | sb./sth. putrefied sth. | jd./etw. ließ etw. verfaulen |  |
3 Words: Others |
 | sb. forsook | jd. ließ im Stich |  |
 | sb. marooned sb./sth. | jd. ließ jdn./etw. im Stich |  |
 | sb. settled (down) | jd. ließ sich nieder |  |
 | sb. readmitted | jd. ließ wieder zu |  |
4 Words: Others |
 | Daylight was ebbing. | Das Tageslicht ließ nach. |  |
 | Daylight was fading. | Das Tageslicht ließ nach. |  |
 | med. The anesthesia wore off. | Die Betäubung ließ nach. |  |
 | He let it happen. | Er ließ es geschehen. |  |
 | idiom He moved heaven and earth. | Er ließ nichts unversucht. |  |
 | He asked to be excused. | Er ließ sich entschuldigen. |  |
 | idiom He stood her up. [coll.] [He failed to appear for the date] | Er ließ sie aufsitzen. [ugs.] [Er hielt die Verabredung nicht ein] |  |
 | I had it done. | Ich ließ es erledigen. |  |
 | I had him arrested. | Ich ließ ihn verhaften. |  |
5+ Words: Others |
 | You couldn't doubt it. | Daran ließ sich nichts zweifeln. |  |
 | That left no choice for him. | Das ließ ihm keine Wahl. |  |
 | The water wasn't drinkable. | Das Wasser ließ sich nicht trinken. |  |
 | From what she said, the implication was that ... | Das, was sie sagte, ließ darauf schließen, dass ... |  |
 | law The judge refused him leave to appeal. [Br.] | Der Richter ließ seine Berufung nicht zu. |  |
 | law The judge granted him leave to appeal. [Br.] | Der Richter ließ seine Berufung zu. |  |
 | He had a key made. | Er ließ einen Schlüssel machen. |  |
 | He took his chance. | Er ließ es darauf ankommen. |  |
 | He quickly whipped it out of sight. | Er ließ es schnell verschwinden. |  |
 | He let me do all the hard work alone. | Er ließ mich die ganze schwere Arbeit allein machen. |  |
 | He left me completely in the dark about his plans. [idiom] | Er ließ mich über seine Pläne völlig im Dunkeln. [Redewendung] |  |
 | He dropped his title. | Er ließ seinen Titel weg. |  |
 | He had his hair cut. | Er ließ sich die Haare schneiden. |  |
 | He was easily persuaded. | Er ließ sich leicht überreden. |  |
 | It took a lot of arm-twisting to get him to agree. [coll.] | Er ließ sich nicht so schnell breitschlagen. [ugs.] |  |
 | He would not be driven away. | Er ließ sich nicht vertreiben. |  |
 | He left her holding the bag. | Er ließ sie in der Tinte. |  |
 | He had his spokesman say (that) ... | Er ließ über seinen Sprecher mitteilen, dass ... |  |
 | idiom It preyed on his mind. | Es ließ ihn nicht los. |  |
 | idiom It preyed upon his mind. | Es ließ ihn nicht los. |  |
 | I had my car repaired. | Ich ließ mein Auto reparieren. |  |
 | I allowed myself to be persuaded into doing sth. | Ich ließ mich dazu überreden, etw. zu tun. |  |
 | I had my letters sent to general delivery. [Am.] | Ich ließ mir die Briefe postlagernd schicken. |  |
 | I had her sit down. | Ich ließ sie Platz nehmen. |  |
 | He didn't succeed, but it wasn't for want / lack of trying. | Ihm gelang es nicht, doch an Versuchen ließ er es nicht mangeln. |  |
 | idiom The mask slipped. | Jemand ließ seine Maske fallen. |  |
 | He had a momentary lapse of concentration. | Seine Konzentration ließ einen Augenblick lang nach. |  |
 | He had a momentary lapse of concentration. | Seine Konzentration ließ für einen Augenblick nach. |  |
 | They heard a blood-curdling cry. | Sie hörten einen Schrei, der ihnen das Blut in den Adern gefrieren ließ. |  |
 | And she left him no peace until he consented. | Und sie ließ ihm keine Ruhe, bis er einwilligte. |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers