|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: limerence [state of mind which results from romantic or non romantic feelings typically obsessive for another person]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

limerence in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
English - French
English - all languages

Wörterbuch Englisch Deutsch: limerence [state of mind which results from romantic or non romantic feelings typically obsessive for another person]

Übersetzung 1 - 50 von 27650  >>

EnglischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
art lit. mus. late Romantic {adj} [also: Late Romantic, late romantic]spätromantisch
romantic [romantic person]Romantiker {m}
film rom-com [coll.] [short for: romantic comedy]romantische Komödie {f}
to flirt [make playfully romantic or sexual overtures]tändeln [veraltend] [schäkern, flirten]
brew FoodInd. gastr. [ type of German beer which is typically not clarified or pasteurised]Kellerbier {n}
brew FoodInd. gastr. [type of German beer which is typically not clarified or pasteurised]Zwickelbier {n}
recovery [return to a normal state of health, mind, or strength, also: of economy, etc.]Wiedergenesung {f}
cuckold [dated] [a man whose spouse or romantic partner is unfaithful]Gehörnter {m} [fig.] [ugs.] [veraltend] [betrogener Ehemann od. Geliebter]
recovery [return to a normal state of health, mind, or strength, also: of economy, etc.]Genesung {f} [geh.] [Gesundwerden; auch: der Wirtschaft etc.]
date [romantic appointment]Rendezvous {n}
one-upmanship [coll.] [practice of gaining an advantage or feeling of superiority over another person]Ausstechen {n} [Übertreffen]
admin. sociol. spec. [administrative measures which discourage or prevent people from applying for social benefits]vertreibende Hilfe {f}
[something that seems to come from the gods and results in a feeling of enthusiasm or joy]Götterfunke {m} [veraltet] [dichterisch]
[something that seems to come from the gods and results in a feeling of enthusiasm or joy]Götterfunken {m} [veraltet] [dichterisch]
[typically or deeply German, from a German point of view] {adj}treudeutsch [heute meist pej.]
Unverified partner [romantic/ sexual relationship]Herzmensch {m} [nicht-binär statt Partnerin/ Partner]
med. psych. to recover [return to a normal state of health, mind, or strength; also: economy etc.]genesen [geh.] [gesund werden; auch: sich erholen (Wirtschaft etc.)]
exuberant {adj} [state of mind]wirbelig
exuberant {adj} [state of mind]wirblig
philos. spec. disposition [state of mind]Stimmung {f}
to toughen sb./sth. [person or their body and mind]jdn./etw. stählen [Person oder deren Körper und Geist]
to budge over [Am.] [coll.] [make room for another person by moving]aufrücken [um für eine weitere Person Platz zu machen]
temper [state of mind, disposition]Gemüt {n} [Naturell]
games sports stat. Unverified on past form {adv} [of a sports person, team, musician etc.: in theory (judging by past performance or previous results), but perhaps not in fact]auf dem Papier [fig.]
[pejorative term for a person originating from one of the successor states of the former Yugoslavia]Jugo {m} [ugs.] [pej.]
predecease [death preceding that of another person][Tod, der dem einer anderen Person vorausgeht]
psych. funk [a depressed state of mind]depressive Stimmung {f}
mini-me [coll.] [person who resembles a smaller version of another person]Kleinausgabe {f} [ugs.] [Person, die wie eine Version in klein von jd. anders wirkt]
law to alienate sth. [transfer ownership of (property rights) to another person or group]etw.Akk. veräußern [etwas, worauf jemand einen Anspruch hat, an jemand anderen abtreten]
hist. mediatization [annexation of a principality by another state]Mediatisierung {f}
constr. transp. temporary road [typically for new road construction or repair]Baustraße {f}
fish bankster [obs.] [person who fishes from the bank of a river or stream]Angler {m} [der vom Flussufer aus angelt]
On the contrary, ... [from another point of view]Andererseits ...
lore [body of knowledge or tradition about an event or person]Hintergrund {m} [Gesamtheit des Wissens einer Person oder eines Geschehens]
admin. fin. threshold [fig.; amount above or below which the state interferes with taxation, welfare payments, etc.]Schwellenbetrag {m}
to schtup [sl.] [copulate with a woman or another man] [from Yidd.] [chiefly Am.]ficken [vulg.]
to shtup [sl.] [copulate with a woman or another man] [from Yidd.] [chiefly Am.]ficken [vulg.]
Unverified great one [of a particular habit of mind or action]Größe {f} [auf einem speziellen Gebiet]
skinny {adj} [of a person or part of their body]mager [Person, Körperteil]
[land which has been exempted from recoupment charges for public infrastructure]erschließungsbeitragsfreies Land {n}
skinny {adj} [of a person or part of their body]spack [nordd.] [Person oder Körperteil: mager, dünn]
douchey {adj} [Am.] [coll.] [typically of a male person]idiotisch [ugs.] [pej.]
ling. lit. philos. agent [person or means by which something is done]Handlungsträger {m}
to look down (on sb./sth.) [from the vantage of the person or object below](auf jdn./etw.) herniedersehen [geh.]
admin. fin. Unverified virement [administrative transfer of funds from one part of a budget to another]Virement {n} [zeitliche und / oder sachliche Übertragung eines Etatpostens]
whence {adv} [formal] [from which, which source, reason]woraus
hist. mil. swagger stick [stick of non-commissioned officers in German forces of the 18th and 19th centuries used for punishment of soldiers]Korporalsstock {m}
ethn. geogr. [a person from the German region of Münster]Münsterländer {m} [Person aus dem Münsterland]
You see? [e.g. pointing out something correct or correctly working to another person]Siehst du wohl!
savour [a suggestion or trace, typically of something bad]Ruf {m} [zweifelhaft]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=limerence+%5Bstate+of+mind+which+results+from+romantic+or+non+romantic+feelings+typically+obsessive+for+another+person%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.249 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach limerence [state of mind which results from romantic or non romantic feelings typically obsessive for another person] suchen
» Im Forum nach limerence [state of mind which results from romantic or non romantic feelings typically obsessive for another person] fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Limbo
limbonisch
Limburg
Limburg a. d. Lahn
Limburger
Limburger Becken
Limburger Käse
Limburgisch
Limburgisch-Niederländisch
Limbus
Limequatbaum
Limerenz
Limerick
Limes
Limes einer Funktion
Limes inferior
Limes superior
Limette
Limetten
Limettenachtel
Limettenbaum

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung