 | Englisch | Deutsch |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | to be between a rock and a hard place [idiom] | weder ein noch aus wissen [Redewendung] |  |
 | either more or less {adv} [in context of negation; e.g.: We would be unlikely to smoke either more or less.] | weder mehr noch weniger [z. B.: Wir würden wahrscheinlich weder mehr noch weniger rauchen.] |  |
 | idiom He didn't have a clue what to do. | Er wusste weder ein noch aus. |  |
 | to be at the end of one's tether [fig.] | sich nicht mehr zu helfen wissen |  |
 | There isn't anything else / more to know. | Mehr gibt es auch nicht zu wissen. |  |
 | to know from experience | aus Erfahrung wissen |  |
 | to know sth. from personal experience | etw. aus eigener Erfahrung wissen |  |
 | to have first-hand knowledge of sth. | etw. aus erster Hand wissen |  |
 | idiom to have sth. on good authority | etw. aus zuverlässiger Quelle wissen |  |
 | idiom to be completely at a loss | nicht ein noch aus wissen |  |
 | We've been told by reliable sources that ... | Aus verlässlicher Quelle wissen wir, dass ... |  |
 | bibl. So then, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will vomit you out of My mouth. [Revelation 3:16; NKJV] | Weil du aber lau bist und weder kalt noch warm, werde ich dich ausspeien aus meinem Munde. [Offb. 3,16; Luther 1912] |  |
 | to get more mileage out of sth. [Am.] [fig.] | mehr Leistung aus etw. herausholen |  |
 | I can't stand it any longer. | Ich halte es nicht mehr aus. |  |
 | to be on the make [pej.] [idiom] | auf (mehr) Geld aus sein [ugs.] |  |
 | He clammed up on me. | Ich habe kein Wort mehr aus ihm herausgekriegt. |  |
 | I can't imagine our team without her. | Sie ist aus unserer Mannschaft nicht mehr wegzudenken. |  |
 | I can't get that tune out of my head. | Die Melodie geht mir nicht mehr aus dem Kopf. |  |
 | idiom I couldn't get it out of my head. [fig.] [thought] | Es ging mir nicht mehr aus dem Kopf. [fig.] [Gedanke] |  |
 | idiom He doesn't have a pot to piss in (nor a window to throw it out). [coll.] [vulg.] | Er kann nicht mal mehr den Kitt aus den Fenstern essen / fressen. [ugs.] |  |
 | I couldn't put it down. [fascinating book] | Ich konnte ihn / sie / es nicht mehr aus der Hand legen. [faszinierendes Buch, z. B. den Krimi, die Biographie, das Sachbuch] |  |
 | neither {conj} | weder |  |
 | not either {conj} | weder |  |
 | either ... or {conj} [after a negative] | weder ... noch |  |
 | neither ... nor {conj} | weder ... noch |  |
 | nor ... nor {conj} [archaic] | weder ... noch |  |
 | neuter {adj} | weder männlich noch weiblich |  |
 | neither one way nor the other | weder so noch so |  |
 | related neither by blood nor marriage {adj} [pred.] | weder verwandt noch verschwägert |  |
 | neither fish nor fowl {adj} [idiom] | weder Fisch noch Fleisch [Redewendung] |  |
 | neither fish, nor flesh, nor good red herring [idiom] | weder Fisch noch Fleisch [Redewendung] |  |
 | to stay healthy through activity | weder rasten noch rosten [Redewendung] |  |
 | to spare neither trouble nor expense | weder Mühe noch Kosten scheuen |  |
 | I can neither negate nor affirm. | Ich kann weder verneinen noch bestätigen. |  |
 | idiom betwixt and between [neither one thing nor the other] | weder das eine noch das andere |  |
 | neither an option nor a solution | weder eine Option noch eine Lösung |  |
 | to not hold water [fig.] | weder Hand noch Fuß haben [fig.] |  |
 | to know no bounds | weder Maß noch Ziel kennen [Idiom] |  |
 | neither fish nor fowl {adj} [postpos.] [idiom] | weder Fisch noch Vogel [schweiz.] [nachgestellt] [Redewendung] |  |
 | I can't advise you either way. | Ich rate dir weder zu noch ab. |  |
 | idiom I can't advise you one way or the other. | Ich rate dir weder zu noch ab. |  |
 | Your plan doesn't make any sense at all. | Ihre Pläne haben weder Hand noch Fuß. |  |
 | to make no sense | weder Hand noch Fuß haben [ugs.] [Redewendung] |  |
 | idiom I'll do it, come hell or high water. | Weder Tod noch Teufel können mich davon abhalten. |  |
 | to have neither the time nor the inclination to do sth. | weder Zeit noch Lust haben, etw. zu tun |  |
 | film F Top Gun [Tony Scott] | Top Gun - Sie fürchten weder Tod noch Teufel |  |
 | film F Young Guns [Christopher Cain] | Young Guns – Sie fürchten weder Tod noch Teufel |  |
 | I haven't seen either one or the other. | Ich habe weder den einen noch den anderen gesehen. |  |
 | I can't live with or without you. | Ich kann weder mit dir noch ohne dich leben. |  |
 | Do you take milk or sugar? No to both. | Nehmen Sie Milch oder Zucker? Weder noch. [formelle Anrede] |  |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der
TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten