| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Teilweise Übereinstimmung |
| mus. F Whoever loves me will keep my word | Wer mich liebet, der wird mein Wort halten [J. S. Bach, BWV 59] | |
| mus. F Whoever loves Me will keep My Word | Wer mich liebet, der wird mein Wort halten [J. S. Bach, BWV 74] | |
| That's what I've been saying (all the time). | Mein Reden. [ugs.] [Das sage ich doch schon die ganze Zeit] | |
| lit. F LSD: My Problem Child | LSD - mein Sorgenkind / [3. Auflage] LSD - mein Sorgenkind. Die Entdeckung einer »Wunderdroge« [Albert Hofmann] | |
| astron. educ. idiom My Very Easy Method Just Speeds Up Naming Planets <MVEMJSUNP> [Br.] [mnemonic] | Mein Vater erklärt mir jeden Sonntag unsere neun Planeten. [Eselsbrücke] | |
| mine {pron} [determiner] [archaic] [my] [used before a word beginning with a vowel or a mute h] | mein | |
| I've been saying that for weeks / years. [I told you so] | Mein Reden. [ugs.] [Das sage ich doch schon seit Wochen / Jahren] | |
| "Hi, this is Michael Schmidt." [caller on telephone] | "Hallo, mein Name ist Michael Schmidt." | |
| lit. F My Year in the No-Man's-Bay | Mein Jahr in der Niemandsbucht. Ein Märchen aus den neuen Zeiten [Peter Handke] | |
| mus. F May my God's will always be done | Was mein Gott will, das g'scheh allzeit [J. S. Bach, BWV 111] | |
| lit. F My Name Is Legion [António Lobo Antunes] | Mein Name ist Legion | |
| film F Because of Winn-Dixie [Wayne Wang] | Winn Dixie - Mein zotteliger Freund | |
| I've plowed all my money, time and energy into ... [Am.] [coll.] | Ich habe mein ganzes Geld, meine Zeit und Energie in ... reingebuttert. [ugs.] | |
| lit. F Hans My Hedgehog [Grimm Brothers] | Hans mein Igel [Brüder Grimm] | |
| film F My Name is Joe [Ken Loach] | Mein Name ist Joe | |
| I haven't got a Scooby-Doo! [Br.] [idiom] [cockney rhyming slang: Scooby-Doo = clue] | Mein Name ist Hase. [ugs.] [Redewendung] [Ich habe keine Ahnung.] | |
| I'm a mushroom. They keep me in the dark and feed me bullshit. [coll.] [idiom] | Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts. [Redewendung] | |
| proverb Sticks and stones may break my bones, but words / names will never hurt me. | Stock und Stein brechen mein Gebein, doch Worte bringen keine Pein. | |
| astron. educ. idiom My very educated mother just showed us nine planets. [planetary mnemonic] | Mein Vater erklärt mir jeden Samstag / Sonntag unsere neun Planeten. [Merksatz zum Planetensystem der Sonne] | |
| Oh my God! <OMG> | Oh mein Gott! <OMG> | |
| quote The executioner is, I believe, very expert, and my neck is very slender. [Anne Boleyn] | Der Henker ist, glaube ich, sehr erfahren, und mein Hals ist sehr schlank. | |
| I would like to express my gratitude to my father. [formula of thanks in books etc.] | Mein Dank gilt meinem Vater. [Dankesformel in Büchern etc.] | |
| astron. educ. idiom My very educated mother just served us nachos. [planetary mnemonic, without Pluto] | Mein Vater erklärt mir jeden Sonntag unseren Nachthimmel. [Merksatz zum Planetensystem der Sonne, ohne Pluto] | |
| bibl. quote The Lord is My Shepherd. [Psalm 23:1; several translations] | Der Herr ist mein Hirte. [Psalm 23,1; mehrere Übersetzungen] | |
| lit. F Fly Away Home [literally transl.: Fly, Ladybird, Fly!: my father, the end of the war, Cohn and I] | Maikäfer, flieg! Mein Vater, das Kriegsende, Cohn und ich [Christine Nöstlinger] | |
| quote If by my life or death I can protect you, I will. [The Lord of the Rings] | Sollte ich dich durch mein Leben oder meinen Tod schützen können, werde ich es tun! | |
| quote A horse, a horse, my kingdom for a horse! [William Shakespeare] | Ein Pferd, ein Pferd, mein Königreich für ein Pferd! | |
| bibl. quote Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord. [Rom 12:19; KJV] | Die Rache ist mein; ich will vergelten, spricht der Herr. [Röm. 12,19; Luther 1984] | |
| bibl. quote Surely mockers are with me, And my eye gazes on their provocation. [Job 17:2; NASB] | Fürwahr, Gespött umgibt mich, und auf ihrem Hadern muß mein Auge weilen. [Hiob 17,2; Luther 1912 / 1984] | |
| film F She's the Man [Andy Fickman] | She's the Man – Voll mein Typ! | |
| mus. F Yours is My Heart Alone / Yours is My Entire Heart / You Are My Heart's Delight [from The Land of Smiles, F. Lehár] | Dein ist mein ganzes Herz [aus Das Land des Lächelns, Franz Lehár] | |
| film quote My name is Bond ... James Bond. | Mein Name ist Bond ... James Bond. | |
| bibl. quote My name is Legion, because there are many of us inside this man. [Mk 5:9; NLT] | Mein Name ist Legion, denn nicht nur ich, sondern viele von uns beherrschen diesen Menschen. [Mk. 5,9; DLB/HFA] | |
| quote Two roads diverged in a wood, and I - / I took the one less traveled by, / And that has made all the difference. [Robert Frost] | Im Wald zwei Wege boten sich mir dar, / und ich nahm den, der weniger betreten war. / Und dies änderte mein Leben. | |
| idiom 'She' is the cat's mother. [used to encourage children to use names instead of pronouns to refer to females to whom they should show respect] | 'Die' heißt mein Unterrock, und 'der' hängt im Schrank. [regional] [Satz, mit dem Kinder gerügt werden, die von einer (anwesenden) Frau mit 'die' sprechen] | |
| quote Sometimes there's so much beauty in the world I feel like I can't take it, like my heart's going to cave in. [American Beauty] | Es gibt manchmal so viel Schönheit auf der Welt, dass ich sie fast nicht ertragen kann. Und mein Herz droht dann daran zu zerbrechen. | |
| bibl. quote Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed. [Mt 8:8; KJV] | Herr, ich bin nicht wert, dass du unter mein Dach gehst, sondern sprich nur ein Wort, so wird mein Knecht gesund. [Mt 8,8; Luther 1984] | |
| relig. O Lord, I am not worthy that thou shouldest enter under my roof, but speak the word only and my soul shall be healed. [e.g. in Old Catholic Church Communion] | Herr, ich bin nicht würdig, dass Du eingehest unter mein Dach, aber sprich nur ein Wort, so wird meine Seele gesund. [z. B. in katholischer Liturgie] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten