 | English  » Restrict search to this language
| German » Restrict search to this language
|  |
| – |
 | mercy | 2253 Gnade {f} |  |
 | mercy | 399 Erbarmen {n} |  |
 | mercy | 379 Mitleid {n} |  |
 | mercy | 182 Barmherzigkeit {f} |  |
 | mercy | 101 Schonung {f} [Nachsicht] |  |
 | mercy [compassion] | 39 Verschonung {f} |  |
2 Words: Others |
 | at sb.'s mercy | auf jds. Gnade |  |
 | Have mercy! | Hab Erbarmen! |  |
 | Mercy buckets! [hum.] [many thanks - corruption of merci beaucoup (in French)] | Vielen Dank! |  |
 | without mercy {adj} | erbarmungslos |  |
 | without mercy {adv} | gnadenlos |  |
2 Words: Verbs |
 | to show mercy | Gnade walten lassen [geh.] |  |
2 Words: Nouns |
 | hist. mercy death [so-called] | Gnadentod {m} [NS-Terminologie] |  |
 | mercy killing | Euthanasie {f} |  |
 | mercy killing | Gnadentod {m} [geh.] |  |
 | mercy killing | Sterbehilfe {f} |  |
 | art bibl. relig. Mercy Seat | Gnadenstuhl {m} |  |
 | bibl. relig. mercy seat | Gnadenthron {m} |  |
 | bibl. mercy seat [Heb. kapporet] | Sühnmal {n} |  |
 | bibl. tender mercy | herzliches Erbarmen {n} |  |
3 Words: Others |
 | It's a mercy! | Es ist ein wahrer Segen! |  |
 | Lord-a-mercy! [arch. Br. or Afr.Am.; Carib.] | Herr, erbarme dich unser. |  |
3 Words: Verbs |
 | to ask for mercy | um Gnade bitten |  |
 | to be at sb.'s mercy | jdm. ausgeliefert sein |  |
 | to be without mercy | gnadenlos sein |  |
 | to beg for mercy | um Gnade bitten |  |
 | to beg for mercy | um Gnade flehen |  |
 | to call for mercy | um Gnade bitten |  |
 | to cry for mercy | um Gnade flehen |  |
 | to have mercy on sb. | mit jdm. Erbarmen haben |  |
 | to plead for mercy | um Gnade bitten |  |
 | idiom to show mercy to sb. | an jdm. Barmherzigkeit üben |  |
 | to show no mercy [with punishment] | keine Nachsicht kennen [bei Strafen] |  |
3 Words: Nouns |
 | act of mercy | Gnadenakt {m} |  |
 | acts of mercy | Barmherzigkeiten {pl} [Taten, Werke] |  |
 | angel of mercy | Engel {m} der Barmherzigkeit |  |
 | relig. church of mercy | Gnadenkirche {f} |  |
 | relig. Unverified Divine Mercy Chaplet | Barmherzigkeitsrosenkranz {m} |  |
 | med. fist of mercy [archaic] [brucellosis] | Brucellose {f} |  |
 | petition for mercy | Gnadengesuch {n} |  |
 | relig. place of mercy | Gnadenort {m} |  |
 | plea for mercy | Bitte {f} um Gnade |  |
 | relig. sister of mercy | barmherzige Schwester {f} |  |
 | art relig. Virgin of Mercy | Schutzmantelmadonna {f} |  |
 | relig. works of mercy | Werke {pl} der Barmherzigkeit |  |
4 Words: Others |
 | at the mercy of sb. {adv} | in jds. Abhängigkeit |  |
 | at the mercy of sb. {adj} | in jds. Gewalt |  |
 | at the mercy of sb. {adj} | von jdm. abhängig |  |
 | at the mercy of sb. {adj} | von jds. Gnade abhängig |  |
4 Words: Verbs |
 | to appeal to sb. for mercy | jdn. um Gnade bitten |  |
 | idiom to put mercy before justice | Gnade vor Recht ergehen lassen |  |
 | to temper justice with mercy | Gnade vor Recht ergehen lassen |  |
 | to throw oneself on sb.'s mercy | sichAkk. jdm. auf Gnade und Ungnade ausliefern [Redewendung] |  |
5+ Words: Others |
 | at the mercy of the sea | der See ausgeliefert |  |
 | at the mercy of the waves | den Wellen ausgeliefert |  |
 | at the mercy of the wind | vom Wind abhängig |  |
 | quote I die a Queen, but I would rather die the wife of Culpeper. God have mercy on my soul. Good people, I beg you pray for me. [Katheryn / Katherine / Catherine Howard] | Ich sterbe als Königin, aber ich würde lieber als die Frau von Culpeper sterben. Gott sei meiner Seele gnädig. Liebe Leute, ich bitte euch, betet für mich. [Catherine Howard, dt. auch: Katharina ...] |  |
 | relig. Lamb of God, you take away the sin of the world, have mercy on us. [Church of England liturgy] | Christe, du Lamm Gottes, der du trägst die Sünd(') der Welt, erbarm dich unser. [Lutherische Liturgie] |  |
 | relig. Lord, have mercy on us. | Herr, erbarme dich unser. |  |
 | relig. Lord, have mercy upon us. | Herr, erbarme dich unser. |  |
 | May God have mercy on / upon your soul. | Möge Gott deiner / Ihrer Seele gnädig sein. |  |
 | quote May God have mercy upon my enemies, because I won't. [George S. Patton Jr. - General of the US Army] | Möge Gott Gnade mit meinen Feinden haben, denn ich werde sie nicht haben. |  |
 | lit. quote theatre The quality of mercy is not strain'd. [Shakespeare, The Merchant of Venice] | Die Art der Gnade weiß von keinem Zwang. [Übers. August W. Schlegel] |  |
5+ Words: Verbs |
 | to be at the mercy of sb./sth. | jdm./etw. schutzlos ausgeliefert sein |  |
 | to be completely and utterly at sb.'s mercy | jdm. auf Gedeih und Verderb ausgeliefert sein |  |
 | to cast oneself on a person's mercy | sichAkk. jds. Gnade anheimgeben [geh.] |  |
5+ Words: Nouns |
 | being at the mercy of sb./sth. | Ausgeliefertsein {n} |  |
 | relig. Unverified Chaplet of the Divine Mercy | Barmherzigkeitsrosenkranz {m} |  |
 | relig. Religious Order of the Sisters of Mercy <RSM> | Orden {m} der Barmherzigen Schwestern |  |
 | quote the mercy of (a) late birth | die Gnade {f} der späten Geburt [durch Helmut Kohl bekannt; vorher bei Günter Gaus] |  |
Fiction (Literature and Film) |
 | film F Mercy | Gnade [Matthias Glasner] |  |
 | film F Mercy [Damian Harris] | Mercy - Die dunkle Seite der Lust |  |
 | lit. F Mercy [UK] / The Keeper of Lost Causes [USA] [Jussi Adler-Olsen] | Erbarmen |  |
 | lit. F Without Mercy [Jack Higgins] | Gesetz des Todes |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers