 | English | German |  |
 | to exercise sth. [e.g. care, caution] | mit etw.Dat. zu Werke gehen [geh.] [Redewendung] [z. B. mit Sorgfalt, Vorsicht] |  |
| Partial Matches |
 | to go about one's work | zu Werke gehen [geh.] [Redewendung] |  |
 | to go about it carefully | behutsam zu Werke gehen [geh.] [Redewendung] |  |
 | to go about it skilfully | geschickt zu Werke gehen [geh.] [Redewendung] |  |
 | to consult sb. | mit jdm. zu Rate gehen |  |
 | to consult with sb. | mit jdm. zu Rate gehen |  |
 | to deliberate with sb. [consult, discuss] | mit jdm. zu Rate gehen |  |
 | to seek sb.'s advice | mit jdm. zu Rate gehen |  |
 | to give the matter a lot of thought | mit sich zu Rate gehen |  |
 | to go to bed with the chickens [fig.] | mit den Hühnern zu Bett gehen [fig.] |  |
 | to commune with one's heart [idiom] | mit sichDat. selbst zu Rate gehen |  |
 | to take counsel with sb. | mit jdm. zu Rate gehen [sich mit jdm. beraten] |  |
 | to be consistent with sth. | mit etw. konform gehen |  |
 | to conform to sth. | mit etw. konform gehen |  |
 | to bear down on / upon sb./sth. [violently] | jdm./etw. zu Leibe gehen [veraltet] |  |
 | to distance oneself from sb./sth. | auf Distanz zu jdm./etw. gehen |  |
 | to go to the lengths of doing sth. [idiom] | so weit gehen, etw. zu tun |  |
 | to fall into line with sth. [idiom] | mit etw.Dat. konform gehen |  |
 | mus. theatre to take sth. on tour | mit etw. auf Tournee gehen |  |
 | not to go so far as to do sth. | nicht so weit gehen, etw. zu tun |  |
 | to fall short of calling for sth. | nicht so weit gehen, etw. zu verlangen |  |
 | to pop off (to sth.) [coll.] [to leave, and return in a short time] | (mal eben) kurz (zu etw.Dat.) gehen [ugs.] |  |
 | to fall short of demanding sth. | nicht so weit gehen, etw.Akk. zu fordern |  |
 | to peddle sth. around [also fig.] | mit etw.Dat. hausieren gehen [auch fig.] |  |
 | to agree with sb. (on sth.) | mit jdm. (in etw.Dat.) konform gehen |  |
 | to come a cropper with sth. [Br.] [coll.] [idiom] | mit etw.Dat. baden gehen [ugs.] [fig.] [Redewendung] |  |
 | to hawk sth. around [also fig.] | mit etw.Dat. hausieren gehen [auch fig. Redewendung] |  |
 | to be in agreement with sb. on sth. | mit jdm. in etw.Dat. konform gehen [Redewendung] |  |
 | to go hand in hand (with sth.) [idiom] | Hand in Hand gehen (mit etw.Dat.) [Redewendung] |  |
 | to red-pencil sth. [correct] | mit dem Rotstift über etw.Akk. gehen [fig.] |  |
 | to accompany sth. | mit etw.Dat. Hand in Hand gehen [Redewendung] |  |
 | to go with sth. [accompany sth.] | mit etw.Dat. Hand in Hand gehen [Redewendung] |  |
 | to be at odds with sb. (on / over sth.) [idiom] | mit jdm. in etw.Dat. nicht einig gehen |  |
 | to agree with sb./sth. | mit jdm./etw. d'accord gehen [geh. bzw. bes. österr.] |  |
 | chem. to react with sth. to form sth. | mit etw.Dat. zu etw.Akk. reagieren |  |
 | sth. is to do with sth. [has to do with sth.] | etw. hat mit etw.Dat. zu tun |  |
 | to struggle to cope with sth. | mit etw. zu kämpfen haben |  |
 | to struggle with sth. | mit etw. zu kämpfen haben |  |
 | to have traffic with sth. [rare] | mit etw. zu tun haben |  |
 | to vie with sb. in sth. | jdn. mit etw. zu übertreffen suchen |  |
 | to bribe sb. into sth. | jdn. mit Geld zu etw. bewegen |  |
 | to make free with sth. [idiom] | mit etw.Dat. (zu) großzügig umgehen |  |
 | fin. to be valued at sth. | mit etw.Dat. zu Buche stehen |  |
 | to have to cope with sth. | mit etw.Dat. zu kämpfen haben |  |
 | to concern sth. | mit etw.Dat. zu tun haben |  |
 | to be involved with sb./sth. | mit jdm./etw. zu tun haben |  |
 | to deal with sb./sth. | mit jdm./etw. zu tun haben |  |
 | with intent to do sth. | mit dem Vorsatz, etw. zu tun |  |
 | with a view to doing sth. | mit dem Ziel, etw. zu tun |  |
 | with the aim to do sth. {adv} | mit dem Ziel, etw. zu tun |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers