Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: monk's rhubarb [Rumex alpinus syn R pseudoalpinus]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Englisch Deutsch: monk's rhubarb [Rumex alpinus syn R pseudoalpinus]

Übersetzung 551 - 600 von 61620  <<  >>

EnglischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
bot. northern green rush [Juncus alpinus, syn.: J. alpestris, J. alpinoarticulatus]Gebirgs-Simse / Gebirgssimse {f}
bot. northern green sedge [Juncus alpinus, syn.: J. alpestris, J. alpinoarticulatus]Alpen-Binse / Alpenbinse {f}
bot. northern green sedge [Juncus alpinus, syn.: J. alpestris, J. alpinoarticulatus]Gebirgs-Binse / Gebirgsbinse {f}
bot. northern green sedge [Juncus alpinus, syn.: J. alpestris, J. alpinoarticulatus]Gebirgs-Simse / Gebirgssimse {f}
zool. small spire shell [Rissoa parva, syn.: R. interrupta, R. parva var. interrupta, uropean Names: Rissoa parva, Cingula parva, Pusillina parva, Rissoia edgariana, Turboella interrupta, Turboella parva]Komma-Zwergschnecke {f}
F lit. Dead Man River [George R. R. Martin] [title of new edition, 2006]Fiebertraum
F lit. Smith of Wootton Major [J. R. R. Tolkien]Der Schmied von Großholzingen
F lit. The Father Christmas Letters [J. R. R. Tolkien]Die Briefe vom Weihnachtsmann
F film lit. The Lord of the Rings [J. R. R. Tolkien]Der Herr der Ringe
F lit. The Skin Trade [George R. R. Martin]In der Haut des Wolfes
F lit. Windhaven [George R. R. Martin]Kinder der Stürme [1 und 2] [dt. Originaltitel]
F film lit. Battle of Five Armies [J. R. R. Tolkien]Schlacht {f} der Fünf Heere
F film lit. elvenking [J. R. R. Tolkien]Elbenkönig {m}
F film lit. Mount Doom [fictional mountain in J. R. R. Tolkien's work]Schicksalsberg {m}
F film lit. Nobottle [J. R. R. Tolkien]Neuhausen {n}
F film lit. ringwraiths [J. R. R. Tolkien]Ringgeister {pl}
F film lit. Treebeard [J. R. R. Tolkien]Baumbart {m}
F film lit. Weathertop [J. R. R. Tolkien]Wetterspitze {f}
bot. boreal aster [Aster alpinus, syn.: A. hirsutus, A. hispanicus] [preliminary binomial]Alpen-Sternblume / Alpensternblume {f}
bot. buckler sorrel [Rumex scutatus, syn.: Acetosa scutata] [French sorrel]Römischer Sauerampfer {m} [Schild-Ampfer]
bot. buckler sorrel [Rumex scutatus, syn.: Acetosa scutata] [French sorrel]Schild-Sauerampfer {m} [Schild-Ampfer]
bot. mountain lentil [Astragalus penduliflorus, syn.: A. alpinus, Colutea alpina, Phaca alpina, Tragacantha penduliflora]Alpenlinse {f}
zool. common spire shell [Rissoa parva, syn.: R. interrupta, R. parva var. interrupta, Rissoa parva, Cingula parva, Pusillina parva, Rissoia edgariana, Turboella interrupta, Turboella parva]Komma-Zwergschnecke {f}
F mus. A Hero's LifeEin Heldenleben [R. Strauss]
bot. mountain lentil [Astragalus penduliflorus, syn.: A. alpinus, Colutea alpina, Phaca alpina, Tragacantha penduliflora]Alpen-Berglinse / Alpenberglinse {f}
bot. mountain lentil [Astragalus penduliflorus, syn.: A. alpinus, Colutea alpina, Phaca alpina, Tragacantha penduliflora]Blasen-Tragant / Blasentragant {m}
bot. mountain lentil [Astragalus penduliflorus, syn.: A. alpinus, Colutea alpina, Phaca alpina, Tragacantha penduliflora]Hänge-Tragant / Hängetragant {m}
bot. mountain lentil [Astragalus penduliflorus, syn.: A. alpinus, Colutea alpina, Phaca alpina, Tragacantha penduliflora]Hängeblüten-Tragant / Hängeblütentragant {m}
bot. buckler-leaved sorrel [Rumex scutatus, syn.: Acetosa scutata] [French sorrel]Römischer Sauerampfer {m} [Schild-Ampfer]
bot. buckler-leaved sorrel [Rumex scutatus, syn.: Acetosa scutata] [French sorrel]Schild-Sauerampfer {m} [Schild-Ampfer]
bot. shield-leaf sorrel [Rumex scutatus, syn.: Acetosa scutata] [French sorrel]Römischer Sauerampfer {m} [Schild-Ampfer]
bot. shield-leaf sorrel [Rumex scutatus, syn.: Acetosa scutata] [French sorrel]Schild-Sauerampfer {m} [Schild-Ampfer]
bot. tall blue lettuce [Cicerbita alpina, syn.: Lactuta alpina, L. spicata, Sonchus alpinus, S. spicatus]Alpen-Milchlattich {m}
bot. pallid milkvetch / milk vetch [Astragalus frigidus, syn.: A. alpinus, Phaca frigida, P. ochreata, Tragacantha frigida]Gletscherlinse {f}
F lit. A Dance with Dragons [George R. R. Martin]Ein Tanz mit Drachen [Drachenreigen, Teil 2]
bot. Alpine sow-thistle / sowthistle [Cicerbita alpina, syn.: Lactuta alpina, L. spicata, Sonchus alpinus, S. spicatus]Alpen-Milchlattich {m}
bot. mountain sow-thistle / sowthistle [Cicerbita alpina, syn.: Lactuta alpina, L. spicata, Sonchus alpinus, S. spicatus]Alpen-Milchlattich {m}
bot. yellow Alpine milkvetch / milk vetch [Astragalus frigidus, syn.: A. alpinus, Phaca frigida, P. ochreata, Tragacantha frigida]Gletscherlinse {f}
zool. bulb mite [Rhizoglyphus echinopus, syn.: R. hyacinthi]Kartoffelmilbe {f}
orn. common firecrest [Regulus ignicapillus, syn.: R. ignicapilla]Sommergoldhähnchen {n}
bot. northern green sedge [Juncus alpinus, syn.: J. alpestris, J. alpino-articulatus, J. alpinoarticulatus]Alpen-Simse / Alpensimse {f}
bot. Arctic milkvetch / milk vetch [Astragalus frigidus, syn.: A. alpinus, Phaca frigida, P. ochreata, Tragacantha frigida]Gletscher-Tragant / Gletschertragant {m}
bot. Arctic milkvetch / milk vetch [Astragalus frigidus, syn.: A. alpinus, Phaca frigida, P. ochreata, Tragacantha frigida]Gratlinse {f} [Gletscher-Tragant]
bot. Arctic milkvetch / milk vetch [Astragalus frigidus, syn.: A. alpinus, Phaca frigida, P. ochreata, Tragacantha frigida]Kälte-Tragant / Kältetragant {m}
bot. Arctic milkvetch / milk vetch [Astragalus frigidus, syn.: A. alpinus, Phaca frigida, P. ochreata, Tragacantha frigida]Kälteliebender Tragant {m} [Gletscher-Tragant]
bot. pallid milkvetch / milk vetch [Astragalus frigidus, syn.: A. alpinus, Phaca frigida, P. ochreata, Tragacantha frigida]Gletscher-Tragant / Gletschertragant {m}
bot. pallid milkvetch / milk vetch [Astragalus frigidus, syn.: A. alpinus, Phaca frigida, P. ochreata, Tragacantha frigida]Gratlinse {f} [Gletscher-Tragant]
bot. pallid milkvetch / milk vetch [Astragalus frigidus, syn.: A. alpinus, Phaca frigida, P. ochreata, Tragacantha frigida]Kälte-Tragant / Kältetragant {m}
bot. pallid milkvetch / milk vetch [Astragalus frigidus, syn.: A. alpinus, Phaca frigida, P. ochreata, Tragacantha frigida]Kälteliebender Tragant {m} [Gletscher-Tragant]
bot. (Alpine) blue sow-thistle / sowthistle [Cicerbita alpina, syn.: Lactuta alpina, L. spicata, Sonchus alpinus, S. spicatus]Alpen-Milchlattich {m}
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=monk%27s+rhubarb+%5BRumex+alpinus+syn+R+pseudoalpinus%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 1.176 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach monk's rhubarb [Rumex alpinus syn R pseudoalpinus] suchen
» Im Forum nach monk's rhubarb [Rumex alpinus syn R pseudoalpinus] fragen

Recent Searches
Similar Terms
monk vulture
monk's
monk's belly bamboo
monk's blood
monk's cell
monk's cowl
monk's habit
monk's hood
monk's hood / monk's-hood
monk's pepper
monk's rhubarb
monk's robe
monk's spot
monk's vows
monk's-hood lichen
monk's-rhubarb
monk-and-nun roof
monk-like
monkery
monkey
monkey about

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten