| Englisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| XYZ isn't all it's cracked up to be. [idiom] | Mit XYZ ist es auch nicht sehr weit her. [Redewendung] | |
| film quote Hate is baggage. Life's too short to be pissed off all the time. It's just not worth it. [American History X] | Hass ist Ballast. Das Leben ist zu kurz dafür, dass man immer wütend ist. Das ist es einfach nicht wert. | |
| idiom to not be able to keep one's mind off it | an nichts anderes denken können | |
| to not be able to live it up (with sth.) [coll.] [idiom] | (mit etw.Dat.) keine großen Sprünge machen können [ugs.] [Redewendung] | |
| It's not to be had for nothing. [idiom] | Das gibt es nicht umsonst. [auch fig.] | |
| It's not to be had for nothing. [idiom] | Das gibt es nicht zum Nulltarif. [auch fig.] | |
| to not be the be-all and end-all of / in / to sth. [idiom] [the best solution for sth.] | nicht der Weisheit letzter Schluss in Sachen etw.Nom. sein [Redewendung] | |
| It's not a bad place to be. [referring to a distant location] | Es ist gar nicht so übel dort. | |
| It's not a bad place to be. [referring to the current location] | Es ist gar nicht so übel hier. | |
| It's not all roses. [idiom] | Es gibt auch Schattenseiten. | |
| idiom It's not all roses. | Es hat nicht nur gute Seiten. | |
| proverb It's not all roses. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. | |
| Unverified to be up to one's eyes / neck in it [coll.] [idiom] | in der Patsche sitzen [ugs.] [Redewendung] | |
| Unverified to be up to one's eyes / neck in it [coll.] [idiom] | in der Scheiße sitzen [vulg.] [Redewendung] | |
| It's not all doom and gloom. [coll.] | Es ist nicht alles Schwarzmalerei. [ugs.] | |
| It's up to you to do it. | Es liegt an Ihnen, es zu tun. | |
| idiom You've cracked it! | Du hast's erfasst! | |
| It's got to be it, right? | Das muss es sein, oder? | |
| It's all up with sb. | Es ist um jdn. geschehen. | |
| idiom It's all up in the air. | Es ist alles noch offen. | |
| law It does not need to be determined whether ... | Es kann dahinstehen, ob ... | |
| It is not up to sb. to do sth. | Es steht jdm. nicht an, etw. zu tun. | |
| to be with it [coll.] | up to date sein | |
| idiom It's all thanks to you that ... | Bloß deinetwegen ... | |
| It will not be to your disadvantage. | Es soll dein Schade nicht sein. [veraltet] | |
| idiom to be not up to scratch [coll.] | (ordentlich) zu wünschen übrig lassen [ugs.] | |
| That's not the way it should be. | So sollte es nicht sein. | |
| It's all one to me. | Das ist mir egal. | |
| It's all one to me. | Das ist mir einerlei. | |
| Does it have to be today (of all days)? | Muss das (ausgerechnet) heute sein? | |
| It is not to be thought of that ... | Es lässt sich (gar) nicht denken, dass ... | |
| idiom to be up to all the dodges | mit allen Wassern gewaschen sein [fig.] | |
| It's all one to me. | Das ist mir ganz gleich. | |
| It's all the same to me. | Das ist mir egal. | |
| It's all the same to me. | Das ist mir gleich. | |
| It's all the same to me. | Es ist mir einerlei. | |
| It would be remiss not to tell you that ... | Ich möchte nicht versäumen zu erwähnen, dass ... | |
| idiom to be (all) dolled up to the nines | aufgedonnert sein wie ein Pfau [ugs.] | |
| idiom to be (all) dolled up to the nines | herausgeputzt sein wie ein Pfau [ugs.] | |
| It's all Greek to me. [coll.] | Es ist mir ganz unverständlich. | |
| It's all right for you to laugh! | Du hast gut lachen! | |
| It's all the same to me. | Es ist mir wurst. [ugs.] | |
| idiom It's all the same to me. | Mir soll es gleich sein. | |
| idiom It's all the same to me. | Mir solls gleich sein. [ugs.] | |
| It's not a matter to laugh about. | Es ist nicht zum Lachen. | |
| comm. to be (all) geared up to sell sth. | (ganz) darauf ausgerichtet sein, etw. zu verkaufen | |
| to be not up to the mark [idiom] | nicht recht auf dem Damm sein [ugs.] [Redewendung] | |
| It's all the same to me. [idiom] | Es ist mir völlig egal. | |
| That's all there was / is to it. | Und das war / ist alles. | |
| It's not for you to make conditions! | Sie haben keine Bedingungen zu stellen! | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten