|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: outflank sb.
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

outflank sb. in other languages:

Deutsch - Englisch
English - French
English - Slovak
English - all languages

Dictionary English German: outflank sb

Translation 1 - 50 of 35760  >>

EnglishGerman
Keywords contained
to outflank sb. [fig.] [outwit]jdn. überlisten
to outflank sb. [to outwit] [fig.]jdn. austricksen
Partial Matches
mil. to outflanküberflügeln
mil. to outflank [troop, company]auf dem Flügel umgehen [auch: auf den Flügeln]
mil. to outflank (an enemy)die Flanke (des Feindes) umfassen / umgehen
mil. to outflank the enemyden Feind von der Flanke angreifen
sb. confounded sb./sth. with sb./sth.jd. verwechselte jdn./etw. mit jdm./etw.
sb. contrasted sb./sth. with sb./sth.jd. verglich jdn./etw. mit jdm./etw.
sb. minded sb./sth. [took care of, looked after]jd. hat sich um jdn./etw. gekümmert
sb. minded sb./sth. [took care of, looked after]jd. kümmerte sich um jdn./etw.
to commend sb./sth. to sb. [archaic or formal] [entrust]jdm. jdn./etw. anbefehlen [geh.] [anvertrauen]
law to confine sb. with sb. [force to share a prison cell]jdn. mit jdm. zusammenlegen [zusammensperren in einer Gefängniszelle]
law to confine sb. with sb. [force to share a prison cell]jdn. mit jdm. zusammensperren [in einer Gefängniszelle etc.]
sb.'s eye falls on sb./sth. [fig.] [idiom]jds. Auge fällt auf jdn./etw. [fig.] [Redewendung]
to farm sb. out to sb. [esp. a child] [to foster]jdn. bei jdm. in Pflege geben [in Obhut geben]
to go medieval (on sb. / sb.'s ass) [Am.] [sl.]saubrutal werden (mit jdm.) [ugs.]
sb. is sick and tired of sb./sth. [idiom]jdm. hängt jd./etw. zum Hals heraus [ugs.] [Redewendung]
sb. leaves (behind) a difficult legacy for sb. [fig.]jd. hinterlässt jdm. ein schwieriges Erbe [fig.]
sb./sth. gives / adds / lends credence to sb./sth.jd./etw. verleiht jdm./etw. Glaubwürdigkeit
educ. jobs to bind sb. as an apprentice to sb. [old-fashioned]jdn. jdm. als Lehrling übergeben [veraltet]
to put sb./sth. on a level with sb./sth.jdn./etw. jdm./etw. an die Seite stellen [für gleich bedeutend halten]
sb./sth. drug sb./sth. [Am.] [dialect] [dragged]jd./etw. schleppte jdn./etw.
when sb. clocked sb. [timed with a stopwatch]als jd. jdn. abstoppte
when sb. clocks sb. [times with a stopwatch]als jd. jdn. abstoppt
Unverified get sb./sth. onto sb. [e.g., police]jdm. jdn./etw. auf den Hals hetzen [ugs.] [Redewendung] [z. B. Polizei]
to alienate sb. from sb./sth. [make feel alienated]jdn. (von) jdm./etw. entfremden
to refer sb. to sb. [a patient to another doctor]jdn. an jdn. überweisen [Patient]
to save sb./sth. from sb./sth. [aid, protect]jdn./etw. gegen jdn./etw. schützen [retten]
to save sb./sth. from sb./sth. [aid, protect]jdn./etw. vor jdm./etw. schützen [retten]
sb. gets owned by sb./sth. [Am.] [idiom]jd. wird von jdm./etw. blamiert [lächerlich gemacht]
sb. says goodbye to sb. [also: ... good-bye ...]jd. verabschiedet jdn.
sb./sth. blows sb.'s mind [idiom] [coll.]jd./etw. haut jdn. um [Redewendung] [ugs.] [erzeugt Staunen]
sb./sth. is on sb.'s radar [idiom]jd. fasst jdn./etw. ins Auge [Redewendung] [als erstrebenswert: Posten, Firma]
sb./sth. made sb.'s heart melt [fig.]jd./etw. schmolz jds. Herz [fig.] [liter.]
to marry sb. off to sb. [pej.] [pair off]jdn. an jdn. verkuppeln [zu Ehe]
to rat sb. out (to sb./sth.) [Am.] [coll.]jdn. (bei jdm./etw.) verpetzen [ugs.]
if sb./sth. refers back to sb./sth.wenn jd./etw. auf jdn./etw. zurückverweist
if sb./sth. refers back to sb./sth.wenn jd./etw. zu jdm./etw. zurückverweist
sb. took sb. for a ride [coll.] [deceived]jd. verschaukelte jdn. [ugs.]
sb./sth. is frequently confused with sb./sth.jd./etw. wird oft mit jdm./etw. verwechselt
to put sb. in mind of sb./sth. [idiom]jdm. jdn./etw. (eindringlich) ins Gedächtnis rufen
to put sb. in mind of sb./sth. [idiom]jdn. an jdn./etw. erinnern
to put sb. in mind of sb./sth. [idiom]jdn. an jdn./etw. gemahnen [geh.] [an jdn./etw. erinnern, denken lassen]
to treat sb./sth. on par with sb./sth.jdn./etw. mit jdm./etw. gleichbehandeln
idiom sb. is on the same wavelength with sb.jd. ist auf derselben / der gleichen Wellenlänge mit jdm.
to bring sb. face to face with sb./sth.jdn. mit jdm./etw. konfrontieren
to put sb. on an equal footing with sb.jdn. mit jdm. gleichstellen
to stimulate (the) interest (of sb.) (in sb./sth.)das Interesse (von jdm.) (an jdm./etw.) fördern
sb. roughhouses sb./sth. [engages in violence against sb./sth.]jd. misshandelt jdn./etw.
to drag sb. before sb. [esp. before a person of authority]jdn. vor jdn. schleifen [bes. vor Autoritätsperson]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=outflank+sb.
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.382 sec

 
Forum

» Search forum for outflank sb.
» Ask forum members for outflank sb.

Recent Searches
Similar Terms
outfit
outfit allowance
outfit change
outfits
outfitted
outfitted with sth.
outfitter
outfitting
outflagging
outflank
outflank (an enemy)
outflanked
outflanking
outflanking attack
outflank sb.
outflank the enemy
outfling
outfling sth.
outflow
outflow area
outflow boundary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement