|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: platzen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

platzen in other languages:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...

Dictionary English German: platzen

Translation 1 - 61 of 61

EnglishGerman
NOUN   das Platzen | -
 edit 
VERB   platzen | platzte | geplatzt
 edit 
SYNO   knallen | platzen | bersten | brechen ... 
to burst
2413
platzen
to crack [get a crack in some material]
407
platzen [einen Riss etc. bekommen, zerspringen]
to split [seam]
353
platzen [Naht]
fin. to bounce [coll.]
115
platzen [ugs.] [Scheck]
to rupture [burst]
101
platzen
to pop [dot-com bubble etc.]
47
platzen [Ballon, Blase, z. B. Dotcom-Blase]
to collapse [fail suddenly and completely (theory, talks, etc.)]
38
platzen [ugs.] [ein schnelles Ende finden (Theorie, Verhandlungen etc.)]
to explode [burst] [also fig.]
30
platzen [auch fig.]
to disintegrate
22
platzen
to blow [to burst]
17
platzen [bersten]
to plotz [Am.] [coll.] [from Yiddish] [with a strong emotion]
9
platzen [z. B. vor Wut, Neugier, Freude]
to fall throughplatzen [Geschäft, Termin]
to break upplatzen [Koalition, Partnerschaft]
to go bust [deal, etc.]platzen [ugs.]
to go phut [coll.]platzen [ugs.]
Nouns
bursting [of a balloon, a property bubble, etc.]Platzen {n}
2 Words: Verbs
idiom to put the kibosh on sth. [coll.] [plans etc.]etw. platzen lassen [Pläne etc.]
to blow sth. [coll.]etw. platzen lassen [ugs.]
to burst sth. [e.g. balloon]etw. platzen lassen [z. B. Luftballon]
to burst in on sth. [party, discussion]in etw.Akk. platzen [ugs.] [Feier, Diskussion etc.]
3 Words: Verbs
to burst sth. [make sth. burst]etw.Akk. zum Platzen bringen
to descend on sb. [fig.] [arrive precipitously and unexpectedly]jdm. ins Haus platzen [ugs.] [Redewendung]
idiom to burst with joyvor Freude platzen
idiom to burst with pleasure [joy]vor Freude platzen
idiom to be chuffed to bits [Br.] [coll.]vor Freude platzen [ugs.]
idiom to be convulsed with laughtervor Lachen platzen
idiom to burst with envyvor Neid platzen
idiom to go green with envyvor Neid platzen
idiom to be bursting with curiosity [fig.]vor Neugier platzen [fig.]
idiom to burst with curiosityvor Neugierde platzen
idiom to burst with pridevor Stolz platzen
to be beside oneself with pridevor Stolz platzen
to be beyond oneself with pridevor Stolz platzen
to burst with angervor Wut platzen
3 Words: Nouns
heat blow-outPlatzen {n} durch Überhitzung
burst of a bottlePlatzen {n} einer Flasche
4 Words: Verbs
to be bursting at the seams [idiom]aus allen Knopflöchern platzen [ugs.] [Redewendung]
to be bulging / bursting at the seams [coll.] [idiom]aus allen Nähten platzen [ugs.] [Redewendung]
to burst at the seams [also fig.]aus den Nähten platzen [auch fig.]
to be bursting at the seams [also fig.]aus sämtlichen Nähten platzen [auch fig.]
to drop a bombshell [fig.] [idiom]die Bombe platzen lassen [fig.] [Redewendung]
to pop a ballooneinen Ballon platzen lassen
tech. to blow a gasketeinen Dichtungsring platzen lassen
to pop a ballooneinen Luftballon platzen lassen
fin. to bounce a check [Am.]einen Scheck platzen lassen
fin. to bounce a cheque [Br.]einen Scheck platzen lassen
idiom to split one's sides laughingvor Lachen fast platzen
idiom to champ at the bit [fig.]vor Ungeduld fiebern / platzen
to blow a fuse [coll.] [idiom]vor Wut (fast) platzen [ugs.]
to blow a gasket [coll.] [dated] [idiom] [become enraged]vor Wut (fast) platzen [ugs.]
to burn up with anger [idiom]vor Wut (fast) platzen [ugs.]
to burst a vein (with anger) [coll.] [fig.]vor Wut (fast) platzen [ugs.]
to be apoplectic with rage [coll.]vor Wut fast platzen
to be bulging / bursting at the seams [idiom]zum Platzen voll sein
5+ Words: Others
I'm chuffed to bits. [Br.] [coll.] [idiom]Ich könnte vor Freude platzen. [ugs.] [Redewendung]
5+ Words: Verbs
to prick the bubbledie Blase zum Platzen bringen
to drop a / the bombshell [idiom]eine / die Bombe platzen lassen [Redewendung]
to burst a bubbleeine Blase zum Platzen bringen
to pop a ballooneinen Ballon zum Platzen bringen
to pop a ballooneinen Luftballon zum Platzen bringen
to be full of piss and vinegar [vulg.] [idiom]vor Kraft und Elan förmlich platzen [Redewendung]
» See 5 more translations for platzen within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=platzen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.020 sec

 
Forum
A 2016-08-28: statt "platzen" besser "aufplatzen"
A 2012-11-27: Platzen können nur...
Q 2012-11-27: platzen
Q 2012-11-26: Kragen platzen
Q 2012-06-19: Am Durchdrehen, gleich platzen, wütend sein...
Q 2009-06-21: droht zu platzen
A 2008-02-21: overlooked one: >a
A 2007-09-17: platzen
Q 2007-09-17: platzen/Strecken
Q 2007-01-24: Wechsel platzen
A 2007-01-24: whoops....Wechsel platzen
A 2007-01-11: Sie/er hat den Termin platzen lassen.
A 2006-06-29: platzen lassen
A 2005-03-14: ich war nahe daran, zu explodieren / vor Wut zu platzen

» Search forum for platzen
» Ask forum members for platzen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Plätzchenspritze
Plätzchenteig
Platz da
Platzdeckchen
Platz des himmlischen Friedens
Platz des Inspizienten
Platzdruck
Platze
Plätze
• platzen
Plätzen
platzend
Platzen durch Überhitzung
Platzen einer Flasche
platzen lassen
platzenlassen
Platzer
Plätze reservieren
Platzerl
Platzerlaubnis
Platzersparnis

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement