All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: sb researches
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

sb researches in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...

Dictionary English German: sb researches

Translation 1 - 50 of 34010  >>

EnglishGerman
sb. researchesjd. forscht
sb. researchesjd. untersucht
Partial Matches
acad. researchesUntersuchungen {pl}
sb. confounded sb./sth. with sb./sth.jd. verwechselte jdn./etw. mit jdm./etw.
sb. contrasted sb./sth. with sb./sth.jd. verglich jdn./etw. mit jdm./etw.
sb. minded sb./sth. [took care of, looked after]jd. hat sich um jdn./etw. gekümmert
sb. minded sb./sth. [took care of, looked after]jd. kümmerte sich um jdn./etw.
to commend sb./sth. to sb. [archaic or formal] [entrust]jdm. jdn./etw. anbefehlen [geh.] [anvertrauen]
law to confine sb. with sb. [force to share a prison cell]jdn. mit jdm. zusammenlegen [zusammensperren in einer Gefängniszelle]
law to confine sb. with sb. [force to share a prison cell]jdn. mit jdm. zusammensperren [in einer Gefängniszelle etc.]
to farm sb. out to sb. [esp. a child] [to foster]jdn. bei jdm. in Pflege geben [in Obhut geben]
sb.'s eye falls on sb./sth. [fig.] [idiom]jds. Auge fällt auf jdn./etw. [fig.] [Redewendung]
to go medieval (on sb. / sb.'s ass) [Am.] [sl.]saubrutal werden (mit jdm.) [ugs.]
sb. is sick and tired of sb./sth. [idiom]jdm. hängt jd./etw. zum Hals heraus [ugs.] [Redewendung]
sb. leaves (behind) a difficult legacy for sb. [fig.]jd. hinterlässt jdm. ein schwieriges Erbe [fig.]
sb./sth. gives / adds / lends credence to sb./sth.jd./etw. verleiht jdm./etw. Glaubwürdigkeit
to put sb./sth. on a level with sb./sth.jdn./etw. jdm./etw. an die Seite stellen [für gleich bedeutend halten]
sb./sth. drug sb./sth. [Am.] [dialect] [dragged]jd./etw. schleppte jdn./etw.
when sb. clocked sb. [timed with a stopwatch]als jd. jdn. abstoppte
when sb. clocks sb. [times with a stopwatch]als jd. jdn. abstoppt
to refer sb. to sb. [a patient to another doctor]jdn. an jdn. überweisen [Patient]
sb./sth. made sb.'s heart melt [fig.]jd./etw. schmolz jds. Herz [fig.] [liter.]
to marry sb. off to sb. [pej.] [pair off]jdn. an jdn. verkuppeln [zu Ehe]
if sb./sth. refers back to sb./sth.wenn jd./etw. auf jdn./etw. zurückverweist
if sb./sth. refers back to sb./sth.wenn jd./etw. zu jdm./etw. zurückverweist
sb. took sb. for a ride [coll.] [deceived]jd. verschaukelte jdn. [ugs.]
sb./sth. is frequently confused with sb./sth.jd./etw. wird oft mit jdm./etw. verwechselt
to put sb. in mind of sth./sb. [sl.]jdn. an etw./jdn. erinnern
to treat sb./sth. on par with sb./sth.jdn./etw. mit jdm./etw. gleichbehandeln
idiom sb. is on the same wavelength with sb.jd. ist auf derselben / der gleichen Wellenlänge mit jdm.
to bring sb. face to face with sb./sth.jdn. mit jdm./etw. konfrontieren
to put sb. on an equal footing with sb.jdn. mit jdm. gleichstellen
to stimulate (the) interest (of sb.) (in sth./sb.)das Interesse (von jdm.) (an etw./jdm.) fördern
to drag sb. before sb. [esp. before a person of authority]jdn. vor jdn. schleifen [bes. vor Autoritätsperson]
to summon sb. to sb./sth. [to the boss's office, etc.]jdn. zu jdm./etw. bescheiden [geh.] [z. B. zum Chef / Amt kommen lassen, beordern]
sb. told sb. to do sth. [He told me to wait.]jd. hieß jdn. etw. tun [geh.] [z. B. Er hieß mich warten.]
comm. econ. sb./sth. is directly reportable to sb. [owing a report]jd./etw. ist jdm. unmittelbar berichtspflichtig
sb./sth. comes from within the ranks of sb./sth.jd./etw. kommt aus den Reihen von jdm./etw. [meist genitivisch: ... aus den Reihen des / der ...]
sb./sth. is an albatross around sb.'s neck [idiom]jd./etw. ist ein Mühlstein an jds. Hals [Redewendung]
to keep / leave sb. in the dark about sb./sth. [fig.]jdn. über jdn./etw. im Dunkeln lassen [Redewendung] [im Unklaren]
to put sb./sth. on a level with sb./sth. [equate]jdn./etw. (mit) jdm./etw. gleichsetzen [als dasselbe ansehen]
to stand in for sb. while sb. is on holiday [Br.]für jdn. (die) Urlaubsvertretung machen
market. to sponsor sb. under sb. [network marketing; esp. in (illegal) pyramid schemes]jdn. unter jdm. einschreiben [Network-Marketing; bes. in (illegalen) Schneeballsystemen]
to leave sb. in the dark about sb./sth. [fig.] [without information]jdn. über jdn./etw. im Dunkeln lassen [fig.] [ohne Informationen]
to put in a good word for sb. (with / to sb.) [idiom]für jdn. ein gutes Wort (bei jdm.) einlegen [Redewendung]
to put sb./sth. under the control of sb./sth. [make subordinate]jdn./etw. jdm./etw. unterstellen [unterordnen]
to stand in for sb. while sb. is on vacation [esp. Am.]für jdn. die Urlaubsvertretung machen
sb. auditioned sb. [for a singing part]jd. ließ jdn. vorsingen
sb. auditions sb. [for a singing part]jd. lässt jdn. vorsingen
sb. clocked sb. [timed with a stopwatch]jd. stoppte jdn. ab
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=sb+researches
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.193 sec

 
Forum

» Search forum for sb researches
» Ask forum members for sb researches

Recent Searches
Similar Terms
Say when.
say witty things
Say word
say yes
saz
Sazerac
sazhinite-
sazhinite-(Ce)
sazykinaite-(Y)
.sb
sb
Sb.
sb/
SBA
S-Bahn
sband
SBC
SBD
SBDD
SBD fart
SBDS

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement