| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| to (have to) make do with sb./sth. | mit jdm./etw. fürliebnehmen (müssen) [veraltet für: vorliebnehmen] | |
| [things] which shall be incurred [e.g. costs] | [Dinge,] die übernommen werden müssen [z. B. Kosten] | |
| FireResc [they] must be kept unobstructed at all times | [sie] müssen ständig freigehalten werden [z. B. Fluchtwege] | |
| to have to hold oneself in [fig.] [suppress an emotion] | an sichAkk. halten müssen [Redewendung] [sich beherrschen] | |
| idiom (to have) to stand in the corner [at school] | im Winkerl stehen (müssen) [in der Schule] [österr.] | |
| (Values) A and B must be the same. [agree] | (Werte) A und B müssen gleich sein. [übereinstimmen] | |
| Then you have nothing to worry about. | Dann müssen Sie sich ja keine Sorgen machen. | |
| You ought to have known that, to be sure. | Das hätten Sie allerdings wissen müssen. [formelle Anrede] | |
| Your ears must be burning. [hum.] [idiom] | Dir müssen ja die Ohren klingen. [ugs.] [Redewendung] | |
| I hate to say that. | Es tut mir leid, das sagen zu müssen. | |
| quote Love means never having to say you're sorry. [Love Story] | Liebe bedeutet, niemals um Verzeihung bitten zu müssen. | |
| Boy, you must be smart. | Sie müssen ganz schön clever sein. [formelle Anrede] | |
| I'm sure you're mistaking me for someone else. | Sie müssen mich mit irgendjemandem verwechseln. [formelle Anrede] | |
| Our e-mails must have crossed paths. | Unsere E-Mails müssen sich wohl überschnitten haben. | |
| We must go right up to the wall. | Wir müssen ganz dicht an die Mauer heran. | |
| We have to tighten our belts now. [idiom] | Wir müssen jetzt den Gürtel enger schnallen. [Redewendung] | |
| Unverified [to (have to) do a lot of convincing to make sb. do sth.] | jdn. / den Hund zum Jagen tragen (müssen) [Redewendung] | |
| to operate on a shoestring (budget) [coll.] [idiom] | mit knappen Mitteln haushalten müssen [Organisation, Verein etc.] | |
| law to face a charge of murder | sichAkk. wegen Mordes vor Gericht verantworten müssen | |
| law to face trial for murder | sichAkk. wegen Mordes vor Gericht verantworten müssen | |
| idiom to be rebuked for sth. | wegen etw. [Gen./Dat.] einen Tadel einstecken (müssen) | |
| lit. F Let the Old Dead Make Room for the Young Dead [Milan Kundera] | Die alten Toten müssen den jungen Toten weichen | |
| to turn up | sichAkk. sehen lassen [erscheinen, sich blicken lassen] | |
| to show up | sichAkk. sehen lassen [sich blicken lassen, erscheinen] | |
| quote Everything you see I owe to spaghetti. [Sophia Loren] | Alles, was Sie hier sehen, verdanke ich Spaghetti. | |
| idiom until you don't know what hit you [Br.] [coll.] | bis / dass dir Hören und Sehen vergeht [ugs.] | |
| You mustn't take such a narrow view. [fig.] | Das darfst du nicht so eng sehen. [fig.] | |
| Unverified (Well,) we'll see about that! [coll.] | Das wollen wir (doch) (erst) mal sehen! [ugs.] | |
| You shouldn't take everything so seriously. | Du solltest nicht alles so verbissen sehen. [ugs.] | |
| I'd like to see you try. | Ich möchte sehen, wie du das anstellen willst. | |
| Just look what you've done! | Sehen Sie nur, was Sie gemacht / angerichtet haben! | |
| idiom I would give anything to see her again. | Was gäbe ich darum, sie wieder zu sehen. | |
| idiom There wasn't a soul in sight. | Weit und breit war kein Mensch zu sehen. | |
| Move along, folks. Nothing to see here. | Weitergehen, Leute. Hier gibt es nichts zu sehen. | |
| Time to face gravity. [idiom] | Zeit, der Schwerkraft ins Auge zu sehen. [Redewendung] | |
| to miss the forest for the trees [idiom] | den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen [Redewendung] | |
| to not see the forest / wood for the trees [idiom] | den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen [Redewendung] | |
| to see things through rose-colored glasses [Am.] [idiom] | die Dinge durch die rosarote Brille sehen [Redewendung] | |
| to view sth. through rose-colored glasses [Am.] [idiom] | etw.Akk. durch eine rosarote Brille sehen [Redewendung] | |
| to keep a sharp eye on sb. | jdm. auf die Finger sehen / gucken / schauen [Redewendung] | |
| to see light at the end of the tunnel [fig.] | Licht am Ende des Tunnels sehen [fig.] [Redewendung] | |
| to profess oneself unable to do sth. [formal] | sich außerstande / außer Stande sehen, etw. zu tun | |
| to see little reason to be pessimistic about sth. | wenig Grund sehen, wegen etw. schwarz zu sehen | |
| the rats {pl} [coll.] | das Sehen {n} von weißen Mäusen [ugs.] [Delirium tremens] | |
| to go west [coll.] [idiom] [die; be destroyed] | dran glauben müssen [ugs.] [salopp] [Redewendung] [sterben; zerstört werden] | |
| to have somewhere to be | irgendwo sein müssen [bei einem Termin, einer Verabredung etc.] | |
| to be forced to look for sth. | sichAkk. nach etw.Dat. umschauen müssen [ugs.] [suchen] | |
| He feels he must have the last word. | Er meint, unbedingt das letzte Wort haben zu müssen. | |
| I loathed having to tell him. | Ich fand es grässlich, ihm das sagen zu müssen. | |
| You must know who he is. | Sie müssen doch wissen, wer er ist. [formelle Anrede] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten