All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: seinem
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

seinem in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Add to ...

Dictionary English German: seinem

Translation 1 - 50 of 234  >>

EnglishGerman
VERB1   seinem Gewerbe nachgehen | ging seinem/ihrem Gewerbe nach// seinem/ihrem Gewerbe nachging | seinem/ihrem Gewerbe nachgegangen
 edit 
VERB2   seinem Traum nachgehen | ging seinem/ihrem Traum nach// seinem/ihrem Traum nachging | seinem/ihrem Traum nachgegangen
 edit 
VERB3   seinem Ärger Luft machen | machte seinem/ihrem Ärger Luft// seinem/ihrem Ärger Luft machte | seinem/ihrem Ärger Luft gemacht
 edit 
VERB4   seinem Unmut Luft machen | machte seinem/ihrem Unmut Luft// seinem/ihrem Unmut Luft machte | seinem/ihrem Unmut Luft gemacht
 edit 
VERB5   seinem Ärger vor jdm. Luft machen | machte seinem/ihrem Ärger vor jdm. Luft// seinem/ihrem Ärger vor jdm. Luft machte | seinem/ihrem Ärger vor jdm. Luft gemacht
 edit 
VERB6   seinem Zorn mit Flüchen Luft machen | machte seinem/ihrem Zorn mit Flüchen Luft// seinem/ihrem Zorn mit Flüchen Luft machte | seinem/ihrem Zorn mit Flüchen Luft gemacht
 edit 
VERB7   seinem Ärger Ausdruck verleihen | verlieh seinem/ihrem Ärger Ausdruck// seinem/ihrem Ärger Ausdruck verlieh | seinem/ihrem Ärger Ausdruck verliehen
 edit 
VERB8   seinem Zweck gerecht werden | wurde seinem/ihrem Zweck gerecht// seinem/ihrem Zweck gerecht wurde | seinem/ihrem Zweck gerecht geworden
 edit 
VERB9   seinem Land dienen | diente seinem/ihrem Land// seinem/ihrem Land diente | seinem/ihrem Land gedient
 edit 
VERB10   seinem Lande dienen | diente seinem/ihrem Lande// seinem/ihrem Lande diente | seinem/ihrem Lande gedient
 edit 
VERB11   seinem Schicksal entgehen | entging seinem/ihrem Schicksal// seinem/ihrem Schicksal entging | seinem/ihrem Schicksal entgangen
 edit 
VERB12   seinem Namen alle Ehre machen | machte seinem/ihrem Namen alle Ehre// seinem/ihrem Namen alle Ehre machte | seinem/ihrem Namen alle Ehre gemacht
 edit 
VERB13   seinem guten Ruf schaden | schadete seinem/ihrem guten Ruf// seinem/ihrem guten Ruf schadete | seinem/ihrem guten Ruf geschadet
 edit 
VERB14   seinem Ruf gerecht werden | wurde seinem/ihrem Ruf gerecht// seinem/ihrem Ruf gerecht wurde | seinem/ihrem Ruf gerecht geworden
 edit 
VERB15   seinem Pferd die Sporen geben | gab seinem/ihrem Pferd die Sporen// seinem/ihrem Pferd die Sporen gab | seinem/ihrem Pferd die Sporen gegeben
 edit 
VERB16   seinem Affen Zucker geben | gab seinem/ihrem Affen Zucker// seinem/ihrem Affen Zucker gab | seinem/ihrem Affen Zucker gegeben
 edit 
VERB17   seinem Entschluss treu bleiben | blieb seinem/ihrem Entschluss treu// seinem/ihrem Entschluss treu blieb | seinem/ihrem Entschluss treu geblieben
 edit 
VERB18   sich seinem Schmerz überlassen | überließ sich seinem/ihrem Schmerz// sich seinem/ihrem Schmerz überließ | sich seinem/ihrem Schmerz überlassen
 edit 
VERB19   seinem Tagesgeschäft nachgehen | ging seinem/ihrem Tagesgeschäft nach// seinem/ihrem Tagesgeschäft nachging | seinem/ihrem Tagesgeschäft nachgegangen
 edit 
VERB20   seinem Tagewerk nachgehen | ging seinem/ihrem Tagewerk nach// seinem/ihrem Tagewerk nachging | seinem/ihrem Tagewerk nachgegangen
 edit 
VERB21   sich seinem Schicksal fügen | fügte sich seinem/ihrem Schicksal// sich seinem/ihrem Schicksal fügte | sich seinem/ihrem Schicksal gefügt
 edit 
VERB22   seinem Ruf nachkommen | kam seinem/ihrem Ruf nach// seinem/ihrem Ruf nach nachkam | seinem/ihrem Ruf nachgekommen
 edit 
at one's destination {adv}an seinem Bestimmungsort
at his bedsidean seinem Bett
on his birthday {adv}an seinem Geburtstag
at his desk {adv}an seinem Schreibtisch
at his premisesauf seinem Grundstück
as he wentauf seinem Weg
at the sight of him {adv}bei seinem Anblick
at his death {adv}bei seinem Tod
behind his back {adv} [also fig.]hinter seinem Rücken [auch fig.]
at his age {adv}in seinem Alter
within his reach {adv}in seinem Bereich
at his leisure {adv}nach seinem Belieben
beneath one's heart {adv}unter seinem Herzen
3 Words: Verbs
to one's nameauf seinem Konto [ugs.] [fig.] [vorzuweisen]
to bring sb. to justicejdn. seinem Richter zuführen
to abandon sb. to his fatejdn. seinem Schicksal überlassen
to consign sb. to his fatejdn. seinem Schicksal überlassen
to leave sb. to his / her / their fatejdn. seinem Schicksal überlassen
to affiliateseinem Bereich angliedern
to confront one's accuserseinem Beschuldiger gegenübertreten
to ply one's tradeseinem Geschäft nachgehen
to ply one's tradeseinem Gewerbe nachgehen
to follow one's conscienceseinem Gewissen folgen
to charge to one's accountseinem Konto anrechnen
to serve one's countryseinem Land dienen
to serve one's countryseinem Lande dienen
to uphold one's reputationseinem Ruf nachkommen
to escape one's fateseinem Schicksal entgehen
to pursue one's dreamseinem Traum nachgehen
to one's costzu seinem Leidwesen
4 Words: Others
at its highest pointan seinem höchsten Punkt
in one's roomauf / in seinem Zimmer
by his reputation for honestybei seinem ehrlichen Ruf
in his ownershipin seinem Eigentum (stehend)
in the last decade of his lifein seinem letzten Lebensjahrzehnt
in the last ten years of his life {adv}in seinem letzten Lebensjahrzehnt
at its full value {adv}in seinem vollen Wert
content to live his lifemit seinem Leben zufrieden
in one's mind's eyevor seinem geistigen Auge
for his own benefitzu seinem eigenen Nutzen
for one's own protection {adv}zu seinem eigenen Schutz
for his delectationzu seinem großen Vergnügen
4 Words: Verbs
to cling to one's joban seinem Posten kleben
to maintain one's groundauf seinem Standpunkt beharren
to dig in one's heels [idiom]auf seinem Standpunkt beharren
to persist in one's viewpointauf seinem Standpunkt verharren
to insist on having one's wayauf seinem Willen bestehen
to come out of one's shell [idiom]aus seinem Loch herauskommen [Redewendung] [nicht länger depressiv sein]
to come out of one's shell [idiom]aus seinem Schneckenhaus kommen [Redewendung] [wieder am Leben teilnehmen]
to come out of hidingaus seinem Versteck herauskommen
» See 27 more translations for seinem within comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=seinem
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.025 sec

 
Forum
A 2022-01-18: Vorschlag: AliHeret interveniert b...
A 2021-02-22: Je nachdem > die Sache weiterbring...
A 2020-09-01: jemanden beim / bei seinem Wort nehmen
A 2018-12-30: Wenn man sein Hobby zu seinem Beru...
Q 2018-12-09: Von seinem Recht Gebrauch machen
A 2018-11-30: Anderer Vorschlag: ... ein Wickelk...
A 2018-10-05: Paul: Beim Eintragen ist man so in...
A 2018-07-02: Der Duden gibt zwar nitrams o. g. ...
A 2018-06-26: Er hat seinem Baby den Namen Bella...
A 2018-06-20: romy, aber in manchen Fällen ist m...
A 2018-04-19: ... entgegen +seinem Naturell+ ......
Q 2018-04-08: hat damit seinem Kaderstaus alle E...
Q 2017-12-20: zu seinem Wort stehen
A 2017-11-28: Ich frage mich allerdings, wieso s...
A 2017-08-04: ... bei / mit all dem Stolz in sei...
A 2016-12-10: Widerspruch: Jeder juristisch gebi...
A 2016-11-26: arbeitet an seinem Laptop
Q 2016-08-08: Hat hier jemand die pocket-App auf...
A 2016-05-06: Danke. Wir nennen das hier in Fran...
A 2016-05-06: Die Formulierung "die Maschine vom...

» Search forum for seinem
» Ask forum members for seinem

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
seine laute Stimme
seine Lebensart ändern
seine Lehre ableisten
seine Lektion lernen
seine Lenden gürten
seine Liebe erklären
seine Liebe gestehen
seine Lieben
seine Lieblinge haben
seine Linie verlieren
• seinem
seine Macht erweitern
seine Macht missbrauchen
seinem Affen Zucker geben
seine Mahlzeit aufessen
seinem Ärger Luft machen
seinem Bereich angliedern
seine Meinung
seine Meinung abgeben
seine Meinung ändern
seine Meinung ausdrücken

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement