|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   UK   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: sich schämen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

sich schämen in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary English German: sich schämen

Translation 1 - 50 of 15240  >>

EnglishGerman
VERB   sich schämen | schämte sich/sich schämte | sich geschämt
 edit 
SEE ALSO  sichschämen
to be embarrassedsich schämen
to be ashamed of oneselfsichAkk. schämen
to blushsichAkk. schämen
to feel abashedsichAkk. schämen
to feel ashamed (of oneself)sichAkk. schämen
to feel cheapsichAkk. schämen
Keywords contained
to have no shamesich nicht schämen
to feel intense shamesich sehr schämen
to be ashamed of sb./sth.sich jds./etw. schämen
to be embarrassed by sth.sich für etw. schämen
He ought to be ashamed of himself.Er sollte sich schämen.
unblushingly {adv}ohne sich zu schämen
to be ashamed of sb./sth.sich für jdn./etw. schämen
He should be ashamed of himself.Er sollte sich was schämen.
quite without shameganz ohne sich zu schämen
You ought to be ashamed of yourself.Sie sollten sich schämen. [formelle Anrede]
to be utterly ashamedsichAkk. zu Tode schämen [Redewendung]
He ought to be ashamed of himself.Er sollte sich was schämen. [ugs.]
to be thoroughly ashamedsichAkk. in Grund und Boden schämen
to go bright red with shame [coll.]sich in Grund und Boden schämen [ugs.]
to be ashamed of sth.sich wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] schämen
Partial Matches
Shame on you!Du solltest dich schämen!
quote Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me! [Oscar Wilde]Täuschst du mich einmal: Schäm dich. Tust du's zweimal, muss ich mich schämen.
proverb Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me!Hältst du mich einmal zum Narren, schäm dich. Hältst du mich noch mal zum Narren, sollte ich mich schämen.
oneself {pron}sich
yourselves {pron} [direct / indirect object] [formal]sich
each other {pron}sich [einander]
itself {pron}sich [sächl.]
cooled down {past-p}(sich) abgekühlt
absconding {adj} {pres-p}(sich) davonschleichend
stealing away {pres-p}(sich) davonschleichend
apologetic {adj}(sich) entschuldigend
sputtered {adj} {past-p}(sich) ereifert
worried {past-p}(sich) gesorgt
sat down {past-p}(sich) hingesetzt
schlepping {adj} [Am.] [coll.](sich) schleppend
looping {adj} {pres-p}(sich) schlingend
quarreling {adj} [Am.](sich) streitend
quarrelling {adj} {pres-p} [Br.](sich) streitend
overexerted {past-p}(sich) überanstrengt
changing {adj} {pres-p}(sich) verändernd
conspired {past-p}(sich) verschworen
by itself {adv}an sich
in itself {adv}an sich
in principle {adv}an sich
inherently {adv}an sich
intrinsically {adv}an sich
itself {pron}an sich
per se {adv}an sich
proper {adj} [postpos.]an sich
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=sich+sch%C3%A4men
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.162 sec

 
Forum

» Search forum for sich schämen
» Ask forum members for sich schämen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
(sich) locken
(sich) lösen
(sich) natürlich entfalten
(sich) neu bilden
Sich-Outen
Sichouten
(sich) paarweise vereinigen
(sich) potenzieren
(sich) ranken
Sichregen
Sich regen bringt Segen.
sich's
sichs
Sichschämen
(sich) schlängeln
(sich) schleichen
(sich) schleppen
(sich) schleppend
(sich) schlingend
(sich) sehr irren
(sich ) sein Brot verdienen

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement