| Englisch | Deutsch | |
| as much as I possibly can | so viel ich nur kann | |
Teilweise Übereinstimmung |
| With so much stupidity, you can only weep. | Über so viel Dummheit kann man nur weinen. | |
| I will come as soon as I possibly can. | Ich werde so schnell kommen wie ich nur kann. | |
| quote I cannot eat as much as I would like to vomit. | Ich kann gar nicht so viel fressen, wie ich kotzen möchte. [Max Liebermann] | |
| quote Sometimes there's so much beauty in the world I feel like I can't take it, like my heart's going to cave in. [American Beauty] | Es gibt manchmal so viel Schönheit auf der Welt, dass ich sie fast nicht ertragen kann. Und mein Herz droht dann daran zu zerbrechen. | |
| quote I hope that when the world comes to an end, I can breathe a sigh of relief, because there will be so much to look forward to. [Donnie Darko] | Ich hoffe, dass ich, wenn die Welt untergeht, erleichtert aufatmen kann, weil es dann so viel gibt, auf das ich mich freuen kann. | |
| to cut off just that much | nur so viel abschneiden | |
| A smile can convey so much! | Ein Lächeln kann so viel sagen! | |
| as much as a man can carry | so viel ein Mann tragen kann | |
| Who can count that much money? | Wer kann so viel Geld schon zählen? | |
| as poor as poor can be {adj} | so arm wie man nur sein kann | |
| How can one be so touchy? | Wie kann man nur so empfindlich sein? | |
| How can a person be so shameless? | Wie kann man nur so schamlos sein? | |
| I can take a fair bit (of punishment). | Ich kann viel wegstecken. | |
| I can only agree with that / this | Dem kann ich nur beipflichten. | |
| I can only concur with this / that. | Dem kann ich nur beipflichten. | |
| There is only so much I can do. | Da kann ich nicht viel tun. | |
| How much more can I take? | Wie viel kann ich noch ertragen? | |
| I laugh out loud. | Da kann ich (doch) nur lachen. | |
| My ability to help is restricted. | Ich kann leider nur bedingt helfen. | |
| as best I can {adv} | so gut ich kann | |
| as well as I can | so gut ich kann | |
| to the best of my ability / abilities {adv} | so gut ich kann | |
| I can't help laughing (at that). | Da kann ich doch nur lachen. [ugs.] | |
| I don't want that much. | Ich möchte nicht so viel. | |
| as much as I myself | so viel wie ich selbst | |
| I still have so much to do. | Ich muss noch so viel machen. | |
| I figured as much. | So viel konnte ich mir denken. | |
| I can only have said that when I was plastered. [coll.] | Das kann ich nur im Suff gesagt haben. [ugs.] | |
| so anxious that I can't sleep | so besorgt, dass ich nicht schlafen kann | |
| Can I get myself a drink? - Feel free. | Kann ich mir etwas zu trinken nehmen? - Bedienen Sie sich nur. | |
| I've got too much to do as it is. | Ich habe eh schon so viel zu tun. [ugs.] | |
| My mind has been so preoccupied lately. | Ich hatte in letzter Zeit so viel im Kopf. | |
| The car is far too expensive for me to be able to afford it. | Das Auto ist viel zu teuer, als dass ich es mir leisten kann. | |
| You shouldn't do it just on my say-so. | Mach das nicht nur, weil ich das so sage. | |
| It's the only way you'll know I'm telling the truth. | Nur so kannst du feststellen, dass ich die Wahrheit sage. | |
| I can't remember ever feeling this bad. | Ich kann mich nicht erinnern, wann ich mich jemals so schlecht gefühlt habe. | |
| Much as I know, I wish I knew more. | So viel ich auch weiß, ich wünschte, ich wüsste mehr. | |
| I can't wait to ... | Ich kann's / kann es kaum erwarten zu ... | |
| relig. O Lord, I am not worthy that thou shouldest enter under my roof, but speak the word only and my soul shall be healed. [e.g. in Old Catholic Church Communion] | Herr, ich bin nicht würdig, dass Du eingehest unter mein Dach, aber sprich nur ein Wort, so wird meine Seele gesund. [z. B. in katholischer Liturgie] | |
| bibl. quote Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed. [Mt 8:8; KJV] | Herr, ich bin nicht wert, dass du unter mein Dach gehst, sondern sprich nur ein Wort, so wird mein Knecht gesund. [Mt 8,8; Luther 1984] | |
| A lot can happen. | Es kann viel passieren. | |
| sb./sth. cannot but | jd./etw. kann eigentlich nur | |
| sth. is a matter of conjecture | etw. kann man nur vermuten | |
| He can only succeed in doing so ... | Dies kann ihm nur gelingen ... | |
| Things can only get better. | Es kann nur besser werden. | |
| quote There can be only one! [Highlander] | Es kann nur einen geben! | |
| Familiarity breeds contempt. | Zu viel Vertraulichkeit schadet nur. | |
| as much | so viel | |
| so much | so viel | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten