|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   IT   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: sollst
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

sollst in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: sollst

Translation 1 - 35 of 35

EnglishGerman
[thou] shalt [archaic, poet.]
263
[du] sollst
[you] shall
136
[du] sollst
[you] are to[du] sollst
[you] are supposed to[du] sollst
2 Words: Others
[you] shouldn't[du] sollst nicht
4 Words: Others
I'll give you what for! [dated] [idiom]Du sollst mich kennenlernen! [Redewendung] [Drohung]
bibl. Thou shalt not commit adultery. [the seventh commandment from the King James Version]Du sollst nicht ehebrechen. [das sechste Gebot nach Luther]
bibl. Thou shalt not steal. [the eighth commandment from the King James Version]Du sollst nicht stehlen. [das siebte Gebot nach Luther]
bibl. Thou shalt not kill. [the sixth commandment from the King James Version]Du sollst nicht töten. [das fünfte Gebot nach Luther]
Who are you supposed to be?Wen sollst du darstellen?
5+ Words: Others
You shouldn't do it just on my say-so.Das sollst du nicht machen, nur weil ich das behaupte.
bibl. quote Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk. [Exod 23:19 and 34:26, Deut 14:21; KJV]Du sollst das Böcklein nicht kochen in seiner Mutter Milch / in der Milch seiner Mutter. [2. Mose 23,19 und 34,26, 5. Mose 14:21; Luther 1545]
Don't hide your light under a bushel! [idiom]Du sollst dein Licht nicht unter den Scheffel stellen! [Redewendung]
bibl. quote Thou shalt love thy neighbour as thyself. [Lev 19:18; KJV]Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst. [3. Mose 19,18; Luther 1912, 2017]
bibl. Honour thy father and thy mother. [Lutheran version of the fourth commandment] [Br.]Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren. [das vierte Gebot]
bibl. Remember the sabbath day, to keep it holy. [the fourth commandment, King James Version]Du sollst den Feiertag heiligen. [das dritte Gebot nach Luther]
bibl. Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [the third commandment, King James Version]Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen. [das zweite Gebot nach Luther]
Thou shalt not get caught. [hum.] ["the eleventh commandment"]Du sollst dich nicht erwischen lassen. [hum.] ["das elfte Gebot"]
bibl. Thou shalt not make thee any graven image. [King James Bible]Du sollst dir kein Bildnis machen.
bibl. You shall not make for yourself an idol.Du sollst Dir kein Bildnis machen.
bibl. Thou shalt have no other gods before me. [the first commandment from the King James Version]Du sollst keine anderen Götter haben neben mir. [das erste Gebot nach Luther]
You are to come home.Du sollst nach Hause kommen.
Don't spread it around that ... [idiom]Du sollst nicht an die große Glocke hängen, dass ... [Redewendung]
bibl. Thou shalt not covet thy neighbour's house. [1st part of the tenth commandment from the King James Version]Du sollst nicht begehren deines Nächsten Haus. [das neunte Gebot nach Luther]
bibl. Thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's. [2nd part, tenth commandment, King James Version]Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib, Knecht, Magd, Rind, Esel, noch alles, was dein Nächster hat. [das zehnte Gebot nach Luther]
bibl. Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. [the ninth commandment of the King James Version] [Br.]Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten. [das achte Gebot nach Luther]
bibl. In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return. [Genesis 3:19; KJV]Im Schweiße deines Angesichts sollst du dein Brot essen, bis daß du wieder zu Erde werdest, davon du genommen bist. Denn du bist Erde und sollst zu Erde werden. [1. Mose 3,19; Luther 1912]
Fiction (Literature and Film)
film F Cat Ballou [Elliot Silverstein]Cat BallouHängen sollst Du in Wyoming
film F Control [Tim Hunter]ControlDu sollst nicht töten
lit. F Kitchen Privileges (Memoirs) [Mary Higgins Clark]Denn bereuen sollst du nie (Mein Leben)
mus. F Thou shalt love the Lord thy God [also: You shall love God, your Lord]Du sollst Gott, deinen Herren, lieben [J. S. Bach, BWV 77]
film F Singin' in the Rain [Stanley Donen, Gene Kelly]Du sollst mein Glücksstern sein
lit. F Dead Like You [Peter James]Du sollst nicht sterben
lit. F Beneath these Stones [Ann Granger]In dunkler Tiefe sollst du ruhn
lit. F A Traitor to Memory [Elizabeth George]Nie sollst du vergessen
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=sollst
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.014 sec

 
Forum
A 2025-02-14: Woran sollst Du denn denken, wenn nicht an Nüsse?
A 2022-07-18: Du sollst den Namen des Herrn nicht ...
A 2019-10-02: Parker! Du weißt doch, dass du mir nicht widersprechen sollst!
A 2014-06-19: Ich habe dir gesagt, du sollst dein Zimmer aufräumen. +Du sollst endlich a...
Q 2014-05-25: "Nach dem Essen sollst du ruhen oder tausend Schritte tun."
A 2013-11-12: Du sollst nicht spammen!
A 2012-06-16: Wenn du ein Refarat in Englisch halten sollst. Dann
A 2012-04-29: Du weißt offenbar nicht, was Du antworten sollst! Ich werde mich nicht dau...
A 2012-04-10: @bkiehn: Soll das ins Deutsche übersetzt werden oder sollst du die englisc...
A 2011-05-13: Wenn du ein Refarat in Englisch schreiben sollst, was machst du denn mit einem
A 2011-02-26: Ist richtig. oder sollst du aus "nicht viel" wenig, weniger, am wenigsten ...
A 2011-01-12: "Du sollst ein Mal ein gutes Wort für mich einlegen, ein Mal, um sich nich...
A 2010-02-09: Nein, ich meinte, daß Du die Frage so formulieren sollst.
A 2009-05-26: In Wort und Werk sollst du die Ahnen ehren / Laß Lieb' und Licht *erneut* ...
A 2009-05-22: DRAX, DU SOLLST KEINE FALSCHEN FORMEN VORBETEN!!!!
A 2009-04-26: ... nur du allein sollST stets ...
A 2009-02-19: Du sollst die zwei Sätze unter Verwendung der Klammer zusammenführen.
A 2009-02-08: okay, sollst recht haben.
A 2008-12-16: Sag' doch bitte lieber in Deutsch, was Du genau ausdrücken willst oder sollst!
A 2008-11-19: Edda, mamma mia! Du sollst nicht helfen!

» Search forum for sollst
» Ask forum members for sollst

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Sollposten
Soll-Prozess
Sollpulslänge
soll's
solls
Soll-Saldo
Sollsatz
Sollseite
Soll-Selbst
Sollspalte
• sollst
Soll-Stärke
Sollstärke
sollst nicht
sollt
Solltakt
sollte
Sollte ein Fehler auftreten
sollte es notwendig sein
sollte heißen
Sollte jemand anrufen

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement