 | English | German |  |
 | sth. shall be provided | etw. ist vorzusehen |  |
Partial Matches |
 | sth. must be provided (by sb.) | etw. muss (durch jdn. / von jdm.) beigestellt werden |  |
 | law sth. shall not be affected thereby. | etw. wird dadurch nicht betroffen. |  |
 | admin. law sth. shall not be considered (as) ... | etw. gilt nicht als ... |  |
 | sth. shall not be considered (as) ... | etw. wird nicht als ... angesehen |  |
 | law Sth. shall not be precluded thereby. | Etw. wird dadurch nicht ausgeschlossen. |  |
 | admin. law sth. shall not be regarded (as) ... | etw. gilt nicht als ... |  |
 | sth. shall be considered as a whole | etw. soll als Ganzes betrachtet werden |  |
 | sth. shall be permanently and distinctly marked | etw. ist dauerhaft / unauslöschlich und deutlich zu kennzeichnen |  |
 | sb. shall be under no obligation to do sth. | jd. ist nicht verpflichtet, etw. zu tun |  |
 | sth. shall / must / has to be [done, accomplished, etc.] | etw. ist zu [+ Infinitiv] |  |
 | to be well provided | gut eingedeckt sein |  |
 | to be well-provided | gut ausgestattet sein |  |
 | Transport will be provided. | Für An- und Abfahrt wird gesorgt. |  |
 | to be well provided for | gut versorgt sein |  |
 | to be provided by the buyer | vom Käufer zur Verfügung zu stellen |  |
 | to be well-provided with everything | in jeder Hinsicht gut ausgestattet sein |  |
 | constr. (to be) provided by customer [owner, etc.] | bauseitige Leistung {f} |  |
 | I shall be delighted. | Ich werde mich sehr freuen. |  |
 | It shall be understood ... | Es versteht sich ... |  |
 | which shall be paid | die zu zahlen sind |  |
 | [they] shall be finally settled | [sie] werden endgültig entschieden |  |
 | fin. [things] which shall be borne | [Dinge,] die getragen werden müssen |  |
 | [things] which shall be paid | [Dinge,] die bezahlt werden müssen |  |
 | sb. shall be accompanied by | jd. soll begleitet sein von |  |
 | sb. shall be entitled to | jd. ist berechtigt zu |  |
 | sb. shall not be harmed | jdm. soll kein Leids geschehen [veraltet] |  |
 | law Extradition shall not be granted. | Auslieferung wird nicht bewilligt. |  |
 | Human dignity shall be inviolable. | Die Würde des Menschen ist unantastbar. [Deutsches Grundgesetz, Art. 1, Abs. 1] |  |
 | Shall you be leaving tomorrow? | Fährst du morgen ab? |  |
 | The last shall be first. | Die Letzten werden die Ersten sein. |  |
 | They shall be incorporated into ... | Sie sind aufzunehmen in ... |  |
 | person who shall be nameless | Person {f}, die nicht genannt werden soll |  |
 | law Customers shall be informed promptly thereof. | Die Kunden werden unverzüglich hierüber unterrichtet. |  |
 | I shall be delighted to come! | Gerne werde ich kommen! |  |
 | It shall be deemed to be ... | Es gilt als ... |  |
 | It shall be deemed to be ... | Es soll als ... angesehen werden. |  |
 | It shall be deemed to be ... | Es wird angesehen als ... |  |
 | The first shall be last. [idiom] | Die Ersten werden die Letzten sein. [Redewendung] |  |
 | The seller shall not be deemed ... | Es soll nicht gelten, dass der Verkäufer ... |  |
 | [we/they/you] shall be entitled to | [wir/sie/Sie] sind berechtigt zu |  |
 | [they] shall be considered as a whole | [sie] sollen als Ganzes betrachtet werden |  |
 | I am afraid we shall be late. | Ich fürchte, wir kommen zu spät. |  |
 | I am afraid we shall be late. | Ich fürchte, wir werden zu spät kommen. |  |
 | comm. law The goods shall be presented to customs. | Die Waren sind den Zollbehörden zu gestellen. [fachsprachlich] |  |
 | psych. quote Where id was, there shall ego be. | Wo Es war, soll Ich werden. [Sigmund Freud] |  |
 | fin. sth. is not provided for | etw. hat keine Deckung |  |
 | [things] which shall be incurred [e.g. costs] | [Dinge,] die übernommen werden müssen [z. B. Kosten] |  |
 | ... shall be so constructed, operated and maintained as to ... | ... ist / sind so zu erstellen, zu betreiben und instand zu halten, dass ... |  |
 | comp. All members shall be granted at least read access. | Allen Mitgliedern ist mindestens Leserecht einzuräumen. |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers