|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: subject:EU
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

subject:EU in other languages:

Deutsch - Englisch

Dictionary English German: Subject "EU"

Translation 1 - 50 of 1498  >>

 European Union / Europäische Union
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
English German
EU oenol. to enrich sth. [grape juice or must with sugar] [chaptalize]etw. mit Zucker anreichern [Traubensaft, Most] [chaptalisieren]
Nouns
EU [(identification) code of the institution]Institutionskennzeichen {n} <IK-Nummer, IKNR>
EU law [law on the regulation of labour migration] [Br.]Arbeitsmigrationssteuerungsgesetz {n}
automot. EU [part II of the registration certificate]Zulassungsbescheinigung {f} Teil II [Fahrzeugbrief]
EU pharm. QM bioburdenmikrobielle Belastung {f}
EU neol. Brexit [short for: British exit from the EU]
13
Brexit {m} [EU-Austritt Großbritanniens]
EU chimney [acc. to BS EN 15287: Design, installation and commissioning of chimneys]Abgasanlage {f} [nach DIN EN 15287: Planung, Montage und Abnahme von Abgasanlagen]
EU gastr. cognac [also capitalized; brandy from Cognac, France]
38
Cognac® {m} [geschützte Herkunftsangabe]
EU communitarisation [Br.]
15
Vergemeinschaftung {f}
EU QM complainant
36
Beanstandender {m}
EU spec. consiliumConsilium {n}
EU law pol. convergence [harmonization]
165
Angleichung {f}
EU creme [RAL 9001]Cremeweiß {n} [RAL 9001]
EU curry [RAL 1027] [curry yellow]Currygelb {n} [RAL 1027]
EU law database [as subject of EU database copyright]
27
Datenbankwerk {n}
EU FireResc traffic eCall [short for: emergency call; automated emergency call system for motor vehicles in the EU]eCall [meist ohne Artikel, seltener {m}] [automatisches Notrufsystem für Kraftfahrzeuge in der EU]
EU EurobarometerEurobarometer {n}
EU Eurocode <EC>
5
Eurocode {m} <EC>
EU pol. Eurocrat
6
Eurokrat {m}
EU pol. Eurocrat [female]Eurokratin {f}
EU pol. EurocratsEurokraten {pl}
econ. EU fin. Eurogroup
7
Eurogruppe {f} [auch: Euro-Gruppe]
curr. econ. EU Euroland
21
Euroland {n}
EU neol. europassEuropass {m} [kurz für: Europäischer Bildungspass] [auch: europass, EUROPASS]
EU EuropassEuropäischer Bildungspass {m}
EU Euroregion
7
Euregio {f}
EU pol. euroscepticismEuroskepsis {f}
curr. econ. EU Eurozone
17
Euroland {n}
curr. econ. EU eurozoneEurozone {f}
agr. EU law farmerInhaber {m} eines landwirtschaftlichen Betriebs
agr. EU farmersInhaber {pl} landwirtschaftlicher Betriebe [EU-Jargon zur Vermeidung des Wortes "Bauer"]
EU gastr. gastronorm <GN>Gastro-Norm {f} <GN>
EU Girsac® [packaging system for citrus fruits, etc.]Girsac® {m} [fachspr.] [Verpackungswesen, Lebensmittelhandel] [Kunststoffnetz]
econ. EU Grexit [portmanteau combining the words Greece and exit, referring to the possibility that Greece could leave the Eurozone]
7
Grexit {m} [Kunstwort aus Greece und exit; möglicher Austritt Griechenlands aus der Euro-Zone]
EU sociol. immigrant
5
Migrant {m}
EU pol. intergovernmentalismIntergouvernementalismus {m}
EU pol. intergovernmentalismIntergovernmentalismus {m}
EU ivory [RAL 1014]
13
Elfenbein {n} [RAL 1014]
EU gastr. marmalade
457
Marmelade {f} [aus Zitrusfrüchten]
EU nay [pictogram indicating sth. is not permitted] [prohibition sign]Verbotszeichen {n} [Piktogramm, das auf ein Verbot hinweist]
EU spec. notification
8
Notifikation {f}
EU neol. planespotter [hobbyist]Flugzeugbeobachter {m}
EU MedTech. pharm. preparation [of radiopharmaceuticals] [GMP]Zubereiten {n} [Herstellung anwendungsbereiter radioaktiver Arzneimittel] [GMP]
EU QM record [ISO 9000:2000]
23
Aufzeichnung {f} [ISO 9000:2000]
ecol. EU pharm. recovery [e.g. solvent, mother liquor]
5
Wiederverwertung {f}
EU QM repeatability [ISO]
64
Wiederholbarkeit {f} [DIN EN ISO]
EU QM reproducibility [ISO]
11
Vergleichbarkeit {f} [DIN EN ISO]
EU rose [RAL 3017]Rosé {n} [RAL 3017]
EU pol. Spitzenkandidat [lead candidate]Spitzenkandidat {m}
EU telemagenta [RAL 4010]Telemagenta {n} [RAL 4010]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=subject%3AEU
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.026 sec

 
Forum

» Search forum for subject:EU
» Ask forum members for subject:EU

Recent Searches
Similar Terms
etymological dictionary
etymologically
etymologist
etymologize
etymology
etymon
etymotic
Etzel
(EU)
.eu
• EU
EU-4
EUA
EU accession process
EU alien
EU anniversary summit
euanthium
EUB
eubacteria
eubacterial
eubacterium

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement