|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: to blame
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to blame in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: to blame

Übersetzung 1 - 58 von 58

EnglischDeutsch
 edit 
VERB  to blame | blamed | blamed ... 
to blametadeln
to blamevorwerfen
Suchbegriffe enthalten
to blame sb.jdn. beschuldigen
to blame sb.jdn. rügen
to blame sb.jdn. verantwortlich machen
to blame sb.jdm. die Schuld zuschreiben
to blame oneselfsichAkk. zur Schuld bekennen
to blame oneselfsichDat. (selbst) die Schuld geben
to blame sb. for sth.jdm. etw. anlasten
to blame sb. for sth.jdm. etw. verübeln
to blame sb. for sth.jdm. die Schuld an etw.Dat. zuschreiben
to blame sb. for sth.jdm. die Schuld für etw.Akk. zuweisen
to blame sb. for sth.jdm. für etw.Akk. die Schuld geben
to blame sth. on sb.jdm. etw. zuschreiben
to blame sth. on sb.jdm. etw. zur Last legen
to blame sth. on sb.jdm. die Schuld an etw.Dat. zuschieben
to blame sth. on sb.jdm. die Schuld für etw.Akk. zuschieben
to blame sth. on sth.die Schuld an etw.Dat. auf etw.Akk. schieben
to be to blamedafürkönnen [ugs.]
to be to blameschuldig sein
to be to blameTadel verdienen
to bear the blameschuld sein
to bear the blamedie Verantwortung / Schuld tragen
to blame oneself for sth.sich Vorwürfe machen wegen etw.Gen.
to blame sb. for everythingjdm. die Schuld an allem geben
to blame the victim [victim-blaming]dem Opfer die Schuld geben
to clear of blameentlasten
to not blame sb. for sth.jdm. etw.Akk. nicht verdenken [geh.]
to shelter from blamevor der Schande schützen
to shelter sb. from blamejdn. vor der Schande schützen
to shelter sb. from blamejdn. gegen Vorwürfe in Schutz nehmen
to shoulder the blamedie Schuld auf sich nehmen
to take the blameden Kopf hinhalten [ugs.] [Redewendung]
to take the blamedie Schuld auf sich nehmen
to be to blame for sth.etw.Akk. verschulden
to be to blame for sth.an etw.Dat. schuld sein
to be to blame for sth.die Schuld für etw. tragen
to be to blame for sth. [idiom]an etw.Dat. Schuld haben [Redewendung]
to cast the blame on sb.jdn. beschuldigen
to cast the blame on sb.jdm. die Schuld zuschieben
to lay the blame on sb.jdm. die Schuld zuschreiben
to put the blame on sb.jdm. die Schuld aufbürden
to put the blame on sb.jdm. die Schuld geben
to put the blame on sb.jdm. die Schuld zuschreiben
to put the blame on sb.jdm. die Schuld in die Schuhe schieben [Redewendung]
to bear part of the blameMitschuld haben
to bear part of the blameMitschuld tragen
to get caught up in each other's blamesich in gegenseitigen Schuldzuweisungen ergehen
to lay all the blame on sb.jdm. allein die Schuld geben
to lay the blame at sb.'s door [idiom]jdm. die Schuld zuschreiben
to lay the blame for sth. at the feet of sb. [idiom]jdm. etwAkk. in die Schuhe schieben [Redewendung]
to lay the blame on sb.'s doorstep [idiom]jdm. die Schuld in die Schuhe schieben [Redewendung]
to pin the blame (for sth.) on sb. [idiom]jdm. (für etw.Akk.) die Schuld in die Schuhe schieben [Redewendung]
to place part of the blame on sb.jdm. (eine / die) Mitschuld geben [meist mit unbestimmtem Artikel, seltener mit bestimmtem oder ohne Artikel]
to put part of the blame on sb.jdm. (eine / die) Mitschuld geben [meist mit unbestimmtem Artikel, seltener mit bestimmtem oder ohne Artikel]
to shift part of the blame onto sb.einen Teil der Schuld auf jdn. schieben
to shift the blame on othersdie Schuld weitergeben
to shift the blame on othersdie Schuld anderen zuschieben
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=to+blame
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.

 
Forum
A 2020-02-21: Is dict.cc to blame if +timfefe+ misinterprets one of its entries?
A 2018-08-06: Perhaps confusion in officialese between +covert+ and +random.+ Who's to b...
A 2017-05-03: If you suspect a defect: Could the carburettor be at fault? Could the c. b...
A 2016-06-01: I agree, Catesse. I've known it all along, my mother is to blame. Poor me,...
A 2016-01-26: I'm to blame - wer lesen kann, ist klar im Vorteil
F 2012-10-12: He is to blame
F 2012-09-10: sb is to be blamed vs sb is to blame
A 2012-03-20: ask vs. axe - American pronunciation may be to blame.
A 2011-07-29: So sorry, zou, but your quote reads +but I am much to blame+ - so *I am bl...
A 2011-07-29: "I am to blame" is correct.
A 2011-05-03: Then I'm to blame.
A 2011-03-01: BTW: It is the height of impudence to blame the media of doing their job
A 2010-11-11: He's the universal donor, and he really is to blame...
A 2009-11-10: I'm to blame. Please accept my apologies, I didn't want to insult any inha...
A 2009-11-05: That's exactly what they mean - isn't this horrible Juristendeutsch?! I sh...
A 2009-10-07: I'm to blame.
A 2009-06-11: "It seems that history is to blame."
A 2009-02-11: If Joanne +didn't not+ make the rules, she's the one to blame for Bloke's ...
A 2008-06-08: I'm to blame.
A 2008-04-16: I'm to blame.

» Im Forum nach to blame suchen
» Im Forum nach to blame fragen

Recent Searches
Similar Terms
Tobia fever
Tobias'
Tobias' caddisfly
to-bin
Tobin
Tobin Mesa
Tobin's
Tobin's q (ratio)
Tobin tax
to-bin transfer quantity
to bits
toboggan
tobogganed
tobogganer
tobogganing
tobogganist
toboggan-like
toboggan run
toboggans
to boot
to both sides

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung