|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: to fiddle with sth [fidget with something in a restless or nervous way]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to fiddle with sth in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: to fiddle with sth [fidget with something in a restless or nervous way]

Übersetzung 1 - 50 von 36339  >>

EnglischDeutsch
to fiddle with sth. [coll.] [fidget with something in a restless or nervous way]an etw.Dat. fingern [herumnesteln]
Teilweise Übereinstimmung
to exploit sth. [make use of a situation etc. in a way considered unfair or underhand]sichDat. etw.Akk. zunutze machen [Redewendung] [bes. auf unfaire oder hinterlistige Weise]
to peruse sth. [formal] [read sth. in a thorough or careful way]etw.Akk. (genau) durchlesen
to rough out sth. [shape, make, or design in a preliminary way]etw.Akk. provisorisch erstellen
to snare sth. [get sth. in a clever way or by deceiving people]sichDat. etw.Akk. unter den Nagel reißen [ugs.] [Redewendung]
to rig sth. up [coll.] [set up in a makeshift or hasty way]etw. improvisieren
to reck [archaic] [pay heed to something] [no object, with negative or in questions]sich kümmern
to reck [archaic] [pay heed to something] [no object, with negative or in questions]sich scheren [ugs.]
to accost sb. [to speak to in familiar way with a greeting]jdn. ansprechen [vertraulich anreden, grüßen]
to charge sb. with sth. [entrust with or give a task]jdn. mit etw.Dat. betrauen
print to print sth. [mark sth. (a surface, typically a fabric or garment) with a coloured design or pattern]etw.Akk. bedrucken [einen Stoff, ein Kleidungsstück etc.]
to play second fiddle [idiom] [be less important or in a weaker position]die zweite Geige spielen [Redewendung] [eine untergeordnete Rolle spielen]
to fiddle about with sth. [alter or adjust unhelpfully]an etw.Dat. herumdoktern [ugs.] [herumbasteln] [Gerät u. ä.]
to sort sth. [Br.] [coll.] [deal with something by repairing or organizing it]etw.Akk. in Ordnung bringen
to beguile sb. [charm or enchant sb., often in a deceptive way]jdn. umgarnen [bes. in täuschender Absicht]
to bluster [wind; person: talk in a loud, aggressive, or indignant way]toben [Wind; Person: mit Worten]
to play second fiddle to sb. [idiom] [be less important or in a weaker position]in jds. Schatten stehen [Redewendung] [nicht gebührend beachtet werden]
to fraternise with sb. [Br.] [associate in a friendly way]sichAkk. mit jdm. verhabern [österr.] [anfreunden]
constr. to nog sth. [fill in (a space in a wall, as between studs) with bricks]etw.Akk. ausfachen [Fachwerk ausmauern]
to eye sth. [rare] [to provide something, e.g. a needle, with an eye]etw.Akk. öhren [selten] [Nadel]
to patch sth. [repair in a makeshift way]etw. notdürftig reparieren
to resort sth. [sort in a different way]etw. umsortieren
to kick sth. about [a ball or something used like a ball]etw.Akk. herumkicken
to climatize sth. [to prepare or modify (a building, vehicle, etc.) for use or comfort in a specific climate]etw. klimatisieren
to fudge sth. [make, adjust in a clumsy way]etw.Akk. zurechtpfuschen
to mouth sth. [say sth. in a pompous way]etw. deklamieren [in pathetischem Ton über etw. sprechen]
to nip sb./sth. [bite (in a playful way)]jdn./etw. knaffen [ugs.] [regional] [(spielerisch) beißen]
art hist. to illuminate sth. [decorate (a page or initial letter in a manuscript) in brilliant colours]etw. illuminieren [(mittelalterliche Handschriften) ausmalen, mit Buchmalerei versehen]
to mouth off about sth. [talk in an unpleasantly loud and boastful or opinionated way]über / von etw. schwadronieren
to outgrow sth. [change a way of thinking or behaving, become mature]etw.Akk. ablegen [fig.] [sich von etw. frei machen, überwinden]
to make a dent in sth. [idiom] [to make a reduction in something]etw.Akk. (spürbar) verringern
Unverified to funnel sb./sth. [travel or send through something that acts like a funnel]jdn./etw. schleusen
to place sth. with sb./sth. [e.g. a manuscript with a publisher]etw.Akk. bei jdm./etw. unterbringen [ugs.] [z. B. ein Manuskript bei einem Verlag]
to spout sth. [pej.] [express sth. in a lengthy, declamatory, and unreflecting way]etw. vom Stapel lassen [ugs.] [pej.] [Redewendung] [von sich geben, äußern]
to occupy sth. [a space; a position in a system or hierarchy]etw. einnehmen [Raum; eine Stellung, einen Rang]
to line sth. [internally with fabric, e.g. a coat or the inside of a box]etw.Akk. auspolstern
cloth. to clothe sb. [esp. with a uniform or with a complete outfit]jdn. einkleiden [mit notwendiger Kleidung versehen]
to roost [lodge or stay for a night or a period of time, usu. in an informal or temporary manner]sein Quartier aufgeschlagen haben [ugs.] [(vorübergehend) schlafen oder wohnen]
to agree with sth. [to be in concordance with sth.]sichAkk. auf etw.Akk. reimen [veraltend] [zu etw. passen]
to cope with sth. [succeed in dealing with sth.]etw. meistern [bewältigen]
to rather sb./sth. [nonstandard or regional] [prefer] [often with a modal verb, e.g. I would rather a coffee]jdn./etw. vorziehen
idiom to put a new spin on sth. [interpret sth. in a new way, esp. to make it seem favorable]etw. neu / anders interpretieren [insbesondere in einer vorteilhafteren Art]
to plate sth. (with sth.) [with a layer of metal]etw.Akk. (mit etw.Dat.) überziehen [mit einer Schicht Metall]
gastr. to stir sth. (with sth.) [e.g. with a whisk]etw.Akk. (mit etw.Dat.) verrühren [z. B. mit einem Schneebesen]
to stick sth. with sth. [e.g. meat with a skewer]etw.Akk. mit etw.Dat. anspießen
to swipe at sb./sth. with sth. [to hit with a sweeping motion]mit etw.Dat. nach jdm./etw. schlagen [mit einer geschwungenen Armbewegung]
to dent sth. [mark with a dent or dents]etw.Akk. einbeulen
to file sth. [smooth or shape with a file]etw.Akk. feilen
to guy sth. [steady or reinforce with a guyline]etw.Akk. verankern [fest verbinden]
to sign sth. [mark with a sign or insignia]etw. kennzeichnen [mit einem Zeichen versehen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=to+fiddle+with+sth+%5Bfidget+with+something+in+a+restless+or+nervous+way%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.523 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach to fiddle with sth [fidget with something in a restless or nervous way] suchen
» Im Forum nach to fiddle with sth [fidget with something in a restless or nervous way] fragen

Recent Searches
Similar Terms
toe walking
toe wall
toe-winged
toe-winged beetle
toe-winged beetles
toey
TOF
Tofalars
TOF angiography
TOF camera
To Fear a Painted Devil
toff
toffee
toffee apple
toffee-nosed
toffees
toffee tin
toffies
toffs
toffy
tofieldia

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung