| Englisch | Deutsch | |
| to frame sb. [coll.] | jdn. hereinlegen [ugs.] [einem Unschuldigen etwas anhängen] | |
| to frame sb. [coll.] [incriminate unjustly] | jdn. verleumden [jdm. etw. in die Schuhe schieben] | |
| to frame sb. [coll.] [with false evidence] | jdn. reinlegen [ugs.] [einem Unschuldigen etw. in die Schuhe schieben] | |
Suchbegriffe enthalten |
| to frame sb. for sth. [coll.] [incriminate unjustly] | jdm. etw. anhängen [ugs.] | |
| to frame sb. for sth. [coll.] [incriminate through the use of false evidence, information, etc.] | jdm. etw. in die Schuhe schieben [Redewendung] [Verbrechen usw.] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| to frame [develop] | sich bilden [entstehen, entwickeln] | |
| to frame sth. | etw. einrahmen | |
| to frame sth. [phrase] | etw. formulieren | |
| to frame sth. [picture] | etw. rahmen | |
| to frame a rule | eine Regel aufstellen | |
| to frame an answer | eine Antwort formulieren | |
| to frame an issue | eine Sache darstellen | |
| to frame sth. [sentence, words] | etw. bilden [Satz, Worte] | |
| to frame sth. [shape, fashion] | etw.Akk. gestalten [formen, bilden] | |
| to determine your time frame | den Zeitrahmen festlegen | |
| idiom to have a large frame | kräftig gebaut sein | |
| to have a small frame | zierlich gebaut sein | |
| to set a time frame | einen Zeitrahmen setzen | |
| to fit the frame [suspect] [idiom] | in das Raster passen [Verdächtiger] [Redewendung] | |
| sports to spread one's frame [Br.] | seine Körperfläche vergrößern | |
| to set a time-frame [rare] | einen Zeitrahmen setzen | |
| to frame sth. [sl.] [contrive a dishonest outcome of a race etc.] | etw. manipulieren [Wettkampf, Pferderennen etc.] | |
| to frame sth. [put together, piece together] | etw.Akk. zusammensetzen | |
| to commend sb./sth. to sb. [archaic or formal] [entrust] | jdm. jdn./etw. anbefehlen [geh.] [anvertrauen] | |
| law to confine sb. with sb. [force to share a prison cell] | jdn. mit jdm. zusammenlegen [zusammensperren in einer Gefängniszelle] | |
| law to confine sb. with sb. [force to share a prison cell] | jdn. mit jdm. zusammensperren [in einer Gefängniszelle etc.] | |
| to farm sb. out to sb. [esp. a child] [to foster] | jdn. bei jdm. in Pflege geben [in Obhut geben] | |
| to go medieval (on sb. / sb.'s ass) [Am.] [sl.] | saubrutal werden (mit jdm.) [ugs.] | |
| educ. jobs to bind sb. as an apprentice to sb. [old-fashioned] | jdn. jdm. als Lehrling übergeben [veraltet] | |
| to put sb./sth. on a level with sb./sth. | jdn./etw. jdm./etw. an die Seite stellen [für gleich bedeutend halten] | |
| to alienate sb. from sb./sth. [make feel alienated] | jdn. (von) jdm./etw. entfremden | |
| to refer sb. to sb. [a patient to another doctor] | jdn. an jdn. überweisen [Patient] | |
| to marry sb. off to sb. [pej.] [pair off] | jdn. an jdn. verkuppeln [zu Ehe] | |
| to rat sb. out (to sb./sth.) [Am.] [coll.] | jdn. (bei jdm./etw.) verpetzen [ugs.] | |
| to put sb. in mind of sth./sb. [sl.] | jdn. an etw./jdn. erinnern | |
| to treat sb./sth. on par with sb./sth. | jdn./etw. mit jdm./etw. gleichbehandeln | |
| to bring sb. face to face with sb./sth. | jdn. mit jdm./etw. konfrontieren | |
| to put sb. on an equal footing with sb. | jdn. mit jdm. gleichstellen | |
| to stimulate (the) interest (of sb.) (in sth./sb.) | das Interesse (von jdm.) (an etw./jdm.) fördern | |
| to drag sb. before sb. [esp. before a person of authority] | jdn. vor jdn. schleifen [bes. vor Autoritätsperson] | |
| to summon sb. to sb./sth. [to the boss's office, etc.] | jdn. zu jdm./etw. bescheiden [geh.] [z. B. zum Chef / Amt kommen lassen, beordern] | |
| to keep / leave sb. in the dark about sb./sth. [idiom] | jdn. über jdn./etw. im Dunkeln lassen [Redewendung] [im Unklaren] | |
| to put sb./sth. on a level with sb./sth. [equate] | jdn./etw. (mit) jdm./etw. gleichsetzen [als dasselbe ansehen] | |
| to stand in for sb. while sb. is on holiday [Br.] | für jdn. (die) Urlaubsvertretung machen | |
| market. to sponsor sb. under sb. [network marketing; esp. in (illegal) pyramid schemes] | jdn. unter jdm. einschreiben [Network-Marketing; bes. in (illegalen) Schneeballsystemen] | |
| to leave sb. in the dark about sb./sth. [idiom] [without information] | jdn. über jdn./etw. im Dunkeln lassen [Redewendung] [ohne Informationen] | |
| to put in a good word for sb. (with / to sb.) [idiom] | für jdn. ein gutes Wort (bei jdm.) einlegen [Redewendung] | |
| to put sb./sth. under the control of sb./sth. [make subordinate] | jdn./etw. jdm./etw. unterstellen [unterordnen] | |
| to stand in for sb. while sb. is on vacation [esp. Am.] | für jdn. die Urlaubsvertretung machen | |
| to brigade sb./sth. with sb./sth. [associate] | jdn./etw. mit jdm./etw. in Verbindung bringen [assoziieren] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten