Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: to get along like cats and dogs
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to get along like cats and dogs in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: to get along like cats and dogs

Übersetzung 551 - 600 von 3516  <<  >>

EnglischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idiom to go up like a matchbrennen wie Zunder
idiom to gorge like there's no tomorrow [coll.]fressen was das Zeug hält [ugs.]
idiom to grin like a Cheshire catbis über beide Ohren grinsen
to grin like a Cheshire cat [idiom]grinsen wie ein Honigkuchenpferd [ugs.] [hum.] [Redewendung]
idiom to have a memory / mind like a sieveein Gedächtnis wie ein Sieb haben
to have a memory like a goldfishein Gedächtnis wie ein Sieb haben
idiom to have a memory like an elephantein Gedächtnis wie ein Elefant haben
to have arms / legs like jellyArme / Beine wie Pudding haben
to have eyes like a hawk [fig.]Adleraugen haben [fig.]
to have legs like tree trunks [coll.]Beine wie Krautstampfer haben [ugs.]
to laugh like a billy goatmeckernd lachen
idiom to let sb. treat you like a doormatsich von jdm. herumschikanieren lassen
to let sb. treat you like a doormatsich von jdm. wie ein Fußabtreter behandeln lassen
idiom to like it or lump itsich mit etw. wohl oder übel abfinden müssen
to like to think of oneself assich gerne sehen als
to like to think of oneself as sth.sich gern als etw. sehen
idiom to live like a bee in cloverleben wie die Made im Speck [ugs.]
idiom to live like a bee in clover [fig.]leben wie Gott in Frankreich [ugs.]
to live like sardines (in a tin) [people]zusammengepfercht leben [Menschen]
to loll around like a slob [coll.]sichAkk. schweinisch hinflegeln [ugs.]
to look (like) a complete fool(ganz schön) alt aussehen [ugs.] [(ziemlich) dumm dastehen]
to look like a drowned ratwie ein begossener Pudel aussehen
idiom to look like a drowned rat [coll.]wie eine gebadete Maus aussehen [ugs.]
to look like a picture of miseryaussehen wie ein Häufchen Elend
to look like a real dopewie Klein Doofi mit Plüschohren aussehen [Redewendung]
idiom to look like death (warmed over) [Am.] [coll.]aussehen wie der Tod auf Latschen [ugs.]
idiom to look like death (warmed up) [Br.] [coll.]aussehen wie der Tod auf Latschen [ugs.]
idiom to look like death warmed upwie eine wandelnde Leiche aussehen
idiom to look like death warmed up / overwie eine Leiche auf Urlaub aussehen
idiom to look like the walking deadwie der Tod auf Latschen aussehen
to make sb. look like a fooljdn. bloßstellen [blamieren]
to make sb. look like a fooljdn. vorführen [ugs.] [bloßstellen, lächerlich machen]
idiom to read sb.'s face like a bookin jds. Gesicht wie in einem Buch lesen
to realize what it is likeerkennen, wie es beschaffen ist
to run around like a headless chickenwie ein kopfloses Huhn herumlaufen
to run around like a lunatic [coll.]herumrennen wie ein Bekloppter [ugs.]
to shy like a startled horse [fig.]wie ein erschrecktes Pferd scheuen
to sound like a good ideawie eine gute Idee klingen
idiom to stick to sb. like a limpetwie eine Klette an jdm. hängen
to sweat like a pig / like pigs [coll.]tierisch schwitzen [ugs.]
idiom to take to sth. like a duck to waterbei etw. gleich in seinem Element sein
idiom to tremble like an aspen leaf [Am.]zittern wie Espenlaub
to get [achieve, obtain]erreichen
to get [achieve, score]erringen
to get [acquire, obtain]erlangen
to get [acquire, purchase]erwerben
to get [become, e.g. tired]werden
med. to get [contract an illness]erkranken an
to get [fetch]bringen
to get [fetch]holen
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=to+get+along+like+cats+and+dogs
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.137 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach to get along like cats and dogs suchen
» Im Forum nach to get along like cats and dogs fragen

Recent Searches
Similar Terms
to ensure safety
To err is human.
to every place
to everyone's sadness
to everyone's surprise
to exempt sb. from sth.
to fall calm
to fall on hard times
To Fear a Painted Devil
to fin sth.
to fruition
to get some closure
to get the goods ready
to go
to great effect
to great success
to hand
to have a good ear
To Have and Have Not
to have direct standing
to have gone astray

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten