Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: to misbehave [say or do the wrong thing in a particular situation]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to misbehave in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: to misbehave [say or do the wrong thing in a particular situation]

Übersetzung 201 - 250 von 4843  <<  >>

EnglischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
to relook at sth. [re-examine sth.] [more frequent in South (East) Asian English than in Br. or Am.]etw.Akk. (erneut) überprüfen
to relook at sth. [reconsider sth.] [more frequent in South (East) Asian English than in Br. or Am.](sichDat.) etw.Akk. noch einmal ansehen
to space sb. out [stupefy or disorient, as if or from a drug]jdn. (geistig) abdriften lassen [(wie) unter Drogeneinfluss]
to strike home [to hit the target or have the intended effect]sitzen [ugs.] [richtig treffen oder die gewünschte Wirkung erreichen]
to work up sth. [to manipulate or mix into a specified object or shape]etw. verarbeiten
comp. photo. to have been photoshopped [resulting in a photomontage] [e.g.: It has been ... / The picture has been ...]sich um eine Fotomontage handeln [am Computer hergestellt] [z. B.: Es handelt sich ... / Bei dem Bild handelt es sich ...]
to immerse oneself in sth. [in a subject, in one's work, etc.]sich in etw.Akk. vertiefen [in ein Thema, in seine Arbeit etc.]
to make a dent in sth. [idiom] [to leave marks, e.g. in society, in the universe]in etw.Dat. Spuren hinterlassen [z. B. in der Gesellschaft, im Universum]
to make the cut for sth. [coll.] [person or team] [meet a certain standard or requirement]den Cut überstehen [selten] [sich für etwas qualifizieren]
to buy tickets on the day [at the box office/cinema, in the evening]Karten an der Abendkasse kaufen
to stroll a dog (in a stroller) [rare] [to push a dog in a stroller]einen Hund in einem Kinderwagen spazieren fahren
fin. law to swear an oath of disclosure [a debtor's sworn statement about his financial situation] [German Law]sich manifestieren [veraltet] [eine eidesstattliche Versicherung der Vollständigkeit und Richtigkeit der im Vermögensverzeichnis gemachten Angaben abgeben]
fin. law to swear an oath of manifestation [a debtor's sworn statement about his financial situation] [German Law]sich manifestieren [veraltet] [eine eidesstattliche Versicherung der Vollständigkeit und Richtigkeit der im Vermögensverzeichnis gemachten Angaben abgeben]
to abandon sth. [discontinue before completion, e.g. a match, a job, the search etc.]etw. abbrechen [vorzeitig beenden, z. B. ein Spiel, einen Job, die Suche etc.]
to babble [to talk excessively or in an incomprehensive way]schlabbern [regional] [oft pej.] [ununterbrochen reden, schwatzen]
to breach sth. [a contract, an agreement, a promise, the law, etc.]etw. brechen [einen Vertrag, ein Abkommen, ein Versprechen, das Gesetz etc.]
to capitalize [write or print in capital letters]in Großbuchstaben schreiben
journ. to carry sth. [e.g. a story in a magazine] [publish]etw. bringen [z. B. einen Bericht in einer Zeitung] [publizieren]
cloth. to clothe sb. [esp. with a uniform or with a complete outfit]jdn. einkleiden [mit notwendiger Kleidung versehen]
to dash [in or out]stürzen [herein, hinaus etc.]
to date sth. [to mark e.g. a check with a date] [also: to determine the time of origin; e.g. to date a fossil]etw. datieren [etw. mit einem Datum versehen] [auch: die Entstehungszeit von etwas bestimmen]
to dilacerate sth. [literary or archaic] [tear in pieces]etw.Akk. zerfetzen
mil. to enfilade [to move in a position to be able to fire from a flank]überflügeln [an den Flügeln umgehen]
to enjoy sth. [take delight or pleasure in sth.]an etw.Dat. Vergnügen finden
to file sth. [place (documents, a letter, etc.) in a file]etw. abheften [Unterlagen, einen Brief etc.]
to foreshorten [reduce in time or scale]verkürzen
to give sb. sth. [inflict] [e.g. a box on the ear, a bad mark]jdm. etw. verpassen [ugs.] [z. B. eine Ohrfeige, eine schlechte Note]
to jaywalk [to cross a street in a heedless manner]unachtsam eine Straße überqueren
to light sth. [a lamp, the oven, a fire, etc.]etw. anmachen [ugs.] [eine Lampe, den Ofen, ein Feuer etc.]
to manage sth. [succeed in achieving or producing sth.]etw. bewerkstelligen
to municipalise sth. [Br.] [bring sth. under the ownership (of the authorities) of a town]etw. in städtischen Besitz überführen
to municipalize sth. [bring sth. under the ownership (of the authorities) of a town]etw. in städtischen Besitz überführen
to outdrive sb. [exceed or outdo in driving]jdn. (mit dem Auto) abhängen [ugs.]
to outline sth. [in writing or by drawing]etw. aufzeichnen
to rather sb./sth. [nonstandard or regional] [prefer] [often with a modal verb, e.g. I would rather a coffee]jdn./etw. vorziehen
libr. to request [a book in a library]bestellen [ein Buch in einer Bibliothek]
comp. to reside [e.g. a file in a folder]abgelegt sein [z. B. eine Datei in einem Ordner]
to resign [from a position in a team, organisation]ausscheiden [zurücktreten]
to retain sb. [to secure the service of (a barrister / attorney / an expert) with a preliminary payment]jdn. beauftragen [(einen Anwalt / Sachverständigen) unter Zahlung eines Vorschusses in Dienst nehmen]
to slip sb. sth. [e.g. a drug in a spiked drink]jdm. etw. unterschieben [z. B. eine Droge in einem Getränk]
journ. to spike [sl.] [refuse (a story) by or as if by placing on a spindle]nicht bringen [ugs.] [die Veröffentlichung (einer Reportage) ablehnen]
to spoon [of two persons; to lie close to each other, like spoons in a drawer; also: to have sex in that position]Löffelchen machen
to stumble [hesitate in speech or action]zaudern
to tarp sth. [Am.] [Aus.] [NZ] [coll.] [cover the load area of a truck with a tarpaulin]etw. beplanen [Ladefläche z. B. eines LKW mit einer Plane bedecken]
to be behind [in physical or mental development]unterentwickelt sein
to box sb./sth. in [trap or hem in]jdn./etw. einkeilen
to call in [a doctor, a lawyer, the police]einschalten [hinzuziehen]
to call on sb. [pay a visit to sb., esp. in order to ask a favour]bei jdm. vorsprechen [jdn. einen Besuch abstatten, bes. um ein Anliegen vorzubringen]
journ. to carry sth. in sth. [e.g. a story in a magazine] [publish]etw. in etw.Dat. bringen [z. B. einen Bericht in einer Zeitung] [publizieren]
to introduce sb. to sth. [bring a subject to the attention of sb. for the first time]jdn. an etw.Akk. heranführen [jdm. etw. näherbringen (und sein Interesse dafür wecken)]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=to+misbehave+%5Bsay+or+do+the+wrong+thing+in+a+particular+situation%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.382 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach to misbehave [say or do the wrong thing in a particular situation] suchen
» Im Forum nach to misbehave [say or do the wrong thing in a particular situation] fragen

Recent Searches
Similar Terms
to little avail
To Live
To look at him ...
to look inward
to maintain
to make matters worse
to make sure
to make things worse
to make up for sth.
to mark the occasion
to me
to Mongolia
to more than 60 percent
to my advantage
to my amazement
to my great joy
to my great profit
to my horror
to my knowledge
to my mind
to my sorrow

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten