|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: trennen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

trennen in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: trennen

Translation 1 - 50 of 92  >>

EnglishGerman
NOUN   das Trennen | -
 edit 
VERB1   trennen | trennte | getrennt
 edit 
VERB2   sich trennen | trennte sich/sich trennte | sich getrennt
 edit 
SYNO   auflösen | dissoziieren | trennen ... 
to divorce [fig.]
4068
trennen
to separate
1971
trennen
to sever
1759
trennen
to segregate
1576
trennen
to disrupt
518
trennen
to part sth.
512
etw.Akk. trennen
to dissociate
504
trennen
to disconnect
228
trennen
to sunder sb./sth. [literary]
219
jdn./etw. trennen [entzweien]
ling. print to hyphenate
154
trennen
to detach
109
trennen
to abstract [metal etc.]
108
trennen
to space sth. [separate] [esp. in print]
102
etw. trennen [auch bei Schrift, Druck]
to disassociate
89
trennen
to break sth. [separate]
57
etw.Akk. trennen
to isolate
57
trennen
to split sth.
46
etw. trennen [teilen, splitten]
to slit [obs.] [to sever]
40
trennen
to abduce [archaic.: to separate]
32
trennen
to interrupt
28
trennen
to uncouple
28
trennen
to disjoin
27
trennen
textil. to undo sth. [a seam etc. ]
16
etw.Akk. trennen [auftrennen] [Naht etc.]
to disunite
14
trennen
to unlink
14
trennen
to decollate
11
trennen
to delink
10
trennen
to unjoin
8
trennen
to cut sth. [separate]
6
etw. trennen
to clear [segregate]
6
trennen
electr. to de-energizetrennen
Nouns
comp. tech. disconnect
26
Trennen {n}
electr. tech. disconnection
11
Trennen {n} [Unterbrechen]
2 Words: Verbs
gastr. to separate eggsEier trennen
gastr. to separate egg yolks (from egg whites)Eier trennen
to differentiate sth. from sth.etw.Akk. von etw.Dat. trennen [unterscheiden]
to separate forciblygewaltsam trennen
to resegregateneu trennen
to divide sharplyscharf trennen
to separatesichAkk. trennen
to go apartsichAkk. trennen
to secede [from a federation]sichAkk. trennen [abspalten]
to part company [idiom]sichAkk. trennen [die Gesellschaft / Runde verlassen]
to split offsichAkk. trennen [fig.]
to break upsichAkk. trennen [Paar]
to break off (a relationship)sichAkk. trennen [Paar]
to divide [e.g. a cell or bacterium]sichAkk. trennen [teilen]
idiom to head for / to Splitsville [fig.]sich trennen [fig.]
to separate fromtrennen von
to cut off fromtrennen von
» See 24 more translations for trennen within comments
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=trennen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.023 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren trennen/DEEN
 
Forum
A 2019-01-23: Naja, alex-k, SPON berichtet ein bisschen neutraler, obwohl die ebenfalls ...
Q 2017-03-27: von etw. trennen
A 2016-06-24: @ shadowprincess: die Deutschen sind doch nicht mal in der Lage, sich von ...
Q 2016-03-15: Trennen Sie den Drucker für einige Sekunden vom Netz und schließen sie ihn...
Q 2016-02-07: eckige Klammern trennen oder zusammennehmen?
Q 2015-11-17: das Eine nicht vom Anderen trennen
A 2014-11-05: +sich ehelich trennen+ heißt also im ursprünglichen Sinn +sich gemäß Recht...
A 2014-06-23: Um rechtzeitig Abstand gewinnen zu können, muss man das Borstenvieh und di...
A 2013-11-11: +joined at the hip+ würde ich nicht nehmen: Kletten sind relativ leicht zu...
A 2012-12-05: Hier wird weniger beklagt, dass sich Verlage von Printtiteln trennen...
A 2012-12-05: sich von den Produkten dieses Journalismus zu trennen
Q 2012-12-05: ..trennen
A 2012-01-13: to break sth. kann auch etw. ausschalten / stoppen / trennen / abbre...
A 2011-09-28: Lieber trennen.
A 2011-07-01: Damit wird alles knapp aber eindeutig gesagt: Trennen Sie die Steckverbindung
A 2011-01-27: to part = voneinander scheiden, sich trennen.
A 2010-12-08: Ich würde es mit Schräger trennen
A 2009-12-08: Zeit, sich zu trennen, aber andererseits ...
A 2009-08-11: Ich kann das hier schwer trennen...
A 2009-05-07: Durch Allans Beitrag verstärkt sich meine Ansicht, AE und BE zukünftig str...

» Search forum for trennen
» Ask forum members for trennen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Trennbefehl
Trennblatt
Trennbruch
Trenn-Dünnschliff-Technik
Trenndüse
Trenndüsenverfahren
Trennebene
Trenneffizienz
Trenneigenschaften
Trenneinrichtung
• trennen
trennend
trennende
trennende Linie
trennender
Trennendes
trennende Schutzeinrichtung
trennendste
Trennen und Zusammengehen
trennen von
trennen (von jdm./etw.)

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement