Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: trennen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

trennen in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Englisch Deutsch: trennen

Übersetzung 1 - 50 von 90  >>

EnglischDeutsch
NOUN   das Trennen | -
 edit 
VERB1   trennen | trennte | getrennt
 edit 
VERB2   sich trennen | trennte sich/sich trennte | sich getrennt
 edit 
SYNO   auflösen | dissoziieren | trennen ... 
to divorce [fig.]
3871
trennen
to separate
1677
trennen
to segregate
1292
trennen
to sever
1201
trennen
to part
449
trennen
to disrupt
339
trennen
to disconnect
185
trennen
to dissociate
129
trennen
to sunder sb./sth. [literary]
116
jdn./etw. trennen [entzweien]
ling. print to hyphenate
114
trennen
to detach
94
trennen
to space sth. [separate] [esp. in print]
88
etw. trennen [auch bei Schrift, Druck]
to abstract [metal etc.]
82
trennen
to break sth. [separate]
52
etw. trennen
to disassociate
52
trennen
to isolate
31
trennen
to split sth.
30
etw. trennen [teilen, splitten]
to slit [obs.] [to sever]
30
trennen
to interrupt
28
trennen
to abduce [archaic.: to separate]
27
trennen
to uncouple
22
trennen
to disjoin
19
trennen
to unlink
12
trennen
to disunite
11
trennen
to delink
9
trennen
textil. to undo [a seam etc. ]
8
trennen [auftrennen] [Naht etc.]
to decollate
7
trennen
to unjoin
7
trennen
to clear [segregate]
5
trennen
to cut sth. [separate]etw. trennen
electr. to de-energizetrennen
Substantive
comp. tech. disconnect
19
Trennen {n}
electr. tech. disconnection
7
Trennen {n} [Unterbrechen]
2 Wörter: Verben
gastr. to separate eggsEier trennen
gastr. to separate egg yolks (from egg whites)Eier trennen
to separate forciblygewaltsam trennen
to resegregateneu trennen
to divide sharplyscharf trennen
to part companysichAkk. trennen [die Gesellschaft / Runde verlassen]
to separatesich trennen
to go apartsich trennen
to secedesich trennen [abspalten]
idiom to head for / to Splitsville [fig.]sich trennen [fig.]
to break off [relationship]sich trennen [Paar]
to break upsich trennen [Paar]
to dividesich trennen [teilen]
to differentiate fromtrennen von
to separate fromtrennen von
to cut off fromtrennen von
to separate from sb.von jdm. trennen
» Weitere 21 Übersetzungen für trennen innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=trennen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.015 Sek.

 
Forum
A 2019-01-23: Naja, alex-k, SPON berichtet ein b...
F 2017-03-27: von etw. trennen
A 2016-06-24: @ shadowprincess: die Deutschen si...
F 2016-03-15: Trennen Sie den Drucker für einige...
F 2016-02-07: eckige Klammern trennen oder zusam...
F 2015-11-17: das Eine nicht vom Anderen trennen
A 2014-11-05: +sich ehelich trennen+ heißt also ...
A 2014-06-23: Um rechtzeitig Abstand gewinnen zu...
A 2013-11-11: +joined at the hip+ würde ich nich...
A 2012-12-05: Hier wird weniger beklagt, dass si...
A 2012-12-05: sich von den Produkten dieses Jour...
F 2012-12-05: ..trennen
A 2012-01-13: to break sth. kann auch etw. ...
A 2011-09-28: Lieber trennen.
A 2011-07-01: Damit wird alles knapp aber eindeu...
A 2011-01-27: to part = voneinander scheiden, si...
A 2010-12-08: Ich würde es mit Schräger trennen
A 2009-12-08: Zeit, sich zu trennen, aber andere...
A 2009-08-11: Ich kann das hier schwer trennen...
A 2009-05-07: Durch Allans Beitrag verstärkt sic...

» Im Forum nach trennen suchen
» Im Forum nach trennen fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
trennbares Verb
Trennbarkeit
trennbarste
Trennbefehl
Trennblatt
Trennbruch
Trennebene
Trenneffizienz
Trenneigenschaften
Trenneinrichtung
• trennen
Trennen und Zusammengehen
trennen von
trennend
trennende
trennende Linie
trennender
Trennendes
trennendste
Trenner
Trennfestigkeit

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung