| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| to lose one's grip on the situation [idiom] | die Situation nicht mehr unter Kontrolle haben | |
| comm. idiom to firm up a deal [Am.] | ein Geschäft unter Dach und Fach bringen | |
| idiom to have a deal all buttoned up | ein Geschäft unter Dach und Fach haben | |
| to be with child [dated] | ein Kind unter dem Herzen tragen [geh.] | |
| to get sth. in the bag [coll.] [idiom] | etw. unter Dach und Fach bringen [Redewendung] | |
| to buy / sell sth. under the counter [fig.] | etw. unter dem Ladentisch kaufen / verkaufen [fig.] | |
| to light a fire under sb. [esp. Am.] | jdm. Feuer unter dem Hintern machen [ugs.] | |
| idiom to drink sb. under the table [coll.] | jdn. unter den Tisch trinken / saufen [ugs.] | |
| to browbeat sb. into doing sth. | jdn. unter Druck setzen, etw. zu tun | |
| to bully sb. into doing sth. | jdn. unter Druck setzen, etw. zu tun | |
| to intimidate sb. into doing sth. | jdn. unter Druck setzen, etw. zu tun | |
| idiom to be in bed with sb. [pej.] [fig.] | mit jdm. unter einer Decke stecken [pej.] | |
| to be in cahoots with sb. [coll.] | mit jdm. unter einer Decke stecken [ugs.] | |
| bibl. to hide one's light under a bushel [idiom] | sein Licht unter den Scheffel stellen [Redewendung] | |
| to sell oneself short [idiom] | sein Licht unter den Scheffel stellen [Redewendung] | |
| law naut. to jump ship [sailor] | sich (unter Bruch des Heuervertrages) absetzen [Matrose] | |
| to be on firm ground [idiom] | sicheren Boden unter den Füßen haben [Redewendung] | |
| to be under the influence of drink / drugs | unter (dem) Einfluss von Alkohol / Drogen sein | |
| to be under the influence of drink / drugs | unter (dem) Einfluss von Alkohol / Drogen stehen | |
| to be much influenced by sth. | unter dem Zeichen von etw. stehen [geh.] | |
| to be under the control of sb./sth. | unter der Kontrolle von jdm./etw. sein | |
| to be under strong suspicion of being sth. | unter dringendem Verdacht stehen, etw. zu sein | |
| to be ill-fated | unter einem schlechten Stern stehen [fig.] [Redewendung] | |
| to be ill-starred | unter einem schlechten Stern stehen [fig.] [Redewendung] | |
| law to be under parental custody or under guardianship | unter elterlicher Sorge oder unter Vormundschaft stehen | |
| to be under suspicion (of having done sth.) | unter Verdacht stehen (etw. getan zu haben) | |
| to be forced to do sth. [in a tricky situation] | unter Zugzwang stehen, etw. zu tun [Redewendung] | |
| to be back on terra firma | wieder festen Boden unter den Füßen haben | |
| to be on terra firma again | wieder festen Boden unter den Füßen haben | |
| film F Arsène Lupin [Jean-Paul Salomé] | Arsène Lupin – Der König unter den Dieben | |
| to take sth. | etw.Akk. an sichAkk. nehmen [etw. ergreifen, in seinen Besitz bringen] | |
| to accept sth. | etw.Akk. auf sichAkk. nehmen | |
| to take on sth. [accept, assume responsibility, etc.] | etw.Akk. auf sichAkk. nehmen | |
| on pain of sth. {adv} | unter Androhung etw.Gen. [z. B. einer Strafe] | |
| making use of sth. {adv} [e.g. of all means] | unter Einsatz etw.Gen. [z. B. aller Mittel] | |
| to be out from under sth. | unter etw.Dat. vorschauen [südd.] [österr.] [vorstehen, vorgucken] | |
| to be subordinate to sb. | unter jdm. stehen [im Rang, in der Hierarchie] | |
| comp. under the hood {adv} [fig.] [mainly Am.] | unter der Haube [fig.] [ugs.] [unterhalb der Benutzeroberfläche] | |
| amongst the crowd {adv} | unter der Menge [ugs.] [in der Menge / Menschenmenge] | |
| with the collaboration of sb./sth. {adv} [person, institution, etc.] | unter Mitwirkung von jdm./etw. [Person, Institution etc.] | |
| idiom to play havoc among sth./sb. [rules, politicians, etc.] | Chaos anrichten unter etw. / jdm. [Regeln, Politikern, usw.] | |
| to keep sth. under lock and key | etw.Akk. unter Verschluss halten [nicht zugänglich machen] | |
| to stick with one's kind | unter sichDat. bleiben [Wir bleiben unter uns.] | |
| drugs idiom to be high [coll.] | unter Strom stehen [ugs. für: unter Drogeneinfluß sein] | |
| educ. under faculty supervision {adv} | unter Aufsicht von Lehrpersonal [unter Aufsicht des Lehrpersonals] | |
| caeteris / ceteris paribus {adv} [literally translated as "with other things the same," or "all other things being equal or held constant"] | unter sonst gleichen Bedingungen <c.p., cet. par.> | |
| law to be charged (with sth.) | (wegen etw. [Gen., auch Dat.]) unter Anklage stehen | |
| to gloss over sth. [try to conceal sth.] | etw.Akk. unter den Teppich kehren [ugs.] [Redewendung] | |
| to pit sth. out [coll.] [soak the armpits of a shirt with sweat] | etw. unter den Armen durchschwitzen [z. B. Hemd] | |
| to rub sb.'s nose in sth. [idiom] | jdm. etw.Akk. unter die Nase reiben [Redewendung] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten