| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Can / May I help you (on) with your coat? | Darf ich Ihnen in den Mantel helfen? [formelle Anrede] | |
| Unverified Come on, out with it! [coll.] [idiom] [Tell all!] | Komm schon, rück raus damit! [ugs.] [Redewendung] [gestehen] | |
| electr. depending on the power grid of the country concerned | abhängig vom Landesnetz [kurz für: abhängig vom Stromnetz des jeweiligen Landes] | |
| proverb Do not cut the bough you are sitting on. | Säge nicht an dem Ast, auf dem du sitzt. | |
| proverb Do not cut the branch you are sitting on. | Säge nicht an dem Ast, auf dem du sitzt. | |
| Dogs must be kept on a leash. [Am.] [Can.] | Hunde sind an der Leine zu führen / halten! | |
| Don't put the saddle on the wrong horse! | Beschuldigen Sie nicht den Falschen! | |
| quote Door on your left. Your other left. [The Matrix] | Nächste Tür links! ... Nein, das andere Links! | |
| philos. quote For philosophical problems arise when language goes on holiday. | Denn die philosophischen Probleme entstehen, wenn die Sprache feiert. [Ludwig Wittgenstein] | |
| From now on that's how you drive. [coll.] | Von nun an fährst du nur noch so, klar? [ugs.] | |
| From now on, that's how you shoot! [coll.] | Ab jetzt schießt du immer so! [ugs.] | |
| He could see the writing on the wall. [idiom] | Er wusste, was die Stunde geschlagen hatte. [Redewendung] | |
| He plucked up courage and went on his way. | Er fasste Mut und machte sich auf den Weg. | |
| He puts a good face on the matter. [idiom] | Er macht gute Miene zum bösen Spiel. [Redewendung] | |
| idiom He seems to have a monopoly on bad luck. | Er scheint das Pech abonniert zu haben. [fig.] | |
| He'll never set the world on fire. [idiom] | Von ihm sind keine Sensationen zu erwarten. | |
| I am still going back and forth (on whether ...) | Ich bin immer noch am Hin- und Herüberlegen, (ob ...) | |
| I can't put any weight on my foot. | Ich kann den / meinen Fuß nicht richtig aufsetzen. [belasten] | |
| I couldn't spur him on to do it. | Ich konnte ihn nicht dazu motivieren. | |
| I have (got) something on tonight. [on my agenda] | Ich habe heute Abend etwas vor. | |
| idiom I may take you up on it some time. | Vielleicht komme ich irgendwann darauf zurück. | |
| I swear on my mother's life that ... [idiom] | Ich schwöre beim Leben meiner Mutter, dass ... [Redewendung] | |
| I think he's got his eye on you. | Ich glaube, der ist scharf auf dich. [ugs.] | |
| TrVocab. I think I put my wallet on the counter. | Ich glaube, ich hatte meine Brieftasche auf die Theke gelegt. | |
| I'll lay odds on sb. doing sth. [coll.] | Ich würde darauf wetten, dass jd. etw. tut [ugs.] | |
| I'm all with you on this one. [idiom] | Da bin ich ganz bei Ihnen. [Idiom] [Anglizismus für: Da bin ganz Ihrer Meinung.] [formelle Anrede] | |
| I've got my beady eye on you! [fig.] | Ich behalte Sie im Auge. | |
| I've got my beady eyes on you! [fig.] | Ich behalte Sie im Auge. | |
| Information on / about our company can be obtained from ... | Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden. | |
| It was no use, he insisted on buying it. | Es nützte nichts, er wollte es unbedingt kaufen. | |
| idiom It wasn't handed to him on a plate. | Das ist ihm nicht in den Schoß gefallen. | |
| It's been going on for three months now. | Es läuft nunmehr drei Monate lang. | |
| quote It's just sour grapes on your part. [idiom] | Dir sind die Trauben zu sauer. [Redewendung] | |
| It's on the tip of my tongue. [idiom] | Es liegt mir auf der Zunge. [Redewendung] | |
| idiom Let's get the show on the road. [coll.] | Legen wir los! [ugs.] | |
| My computer is playing tricks on me again. [coll.] | Mein Computer spielt mal wieder verrückt. [ugs.] | |
| idiom Not to put too fine a point on it ... | Um es ganz klar zu sagen ... | |
| idiom Not to put too fine a point on it, ... | Um es nicht unnötig kompliziert zu machen, ... | |
| idiom Not to put too fine a point on it, ... | Um es ohne Umschweife zu sagen, ... | |
| idiom Not to put too fine a point on it, ... | Um ganz offen zu sein, ... | |
| idiom Not to put too fine a point on it, ... | Um nicht lange drum herum zu reden, ... | |
| idiom Not to put too fine a point on it, ... | Um nichts zu beschönigen, ... | |
| Oh, to be a fly on the wall! [coll.] | Da würde ich gern Mäuschen spielen! [ugs.] | |
| on every day that ends with / in 'y' {adv} [hum.] | an allen Tagen die mit „g“ enden und mittwochs [hum.] | |
| journ. meteo. RadioTV On Sunday it will be cloudy with sunny intervals. | Am Sonntag ist es wechselnd bewölkt. | |
| on the other side of the / that coin {adv} [idiom] | auf der anderen Seite der Medaille [Redewendung] | |
| Unverified on the principle of the division of labor {adv} [Am.] | arbeitsteilig | |
| Unverified on the principle of the division of labour {adv} [Br.] | arbeitsteilig | |
| on the right side of fifty {adj} [in age] [idiom] | unter Fünfzig [alt] [im Alter] | |
| idiom on top of the world, down in the dumps {adj} | himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten