|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: verlassen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

verlassen in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: verlassen

Translation 1 - 50 of 147  >>

EnglishGerman
ADJ  verlassen | verlassener | am verlassensten ... 
 edit 
NOUN   das Verlassen | -
 edit 
VERB1   verlassen | verließ | verlassen
 edit 
VERB2   sich verlassen | verließ sich/sich verließ | sich verlassen
 edit 
SYNO   kündigen | verlassen | weggehen ... 
abandoned {adj} {past-p} [discarded, empty, cast off]
3746
verlassen [leerstehend, aufgegeben, im Stich gelassen]
lonely {adj}
3207
verlassen [einsam]
deserted {adj} {past-p}
2121
verlassen [allein gelassen]
forlorn {adj}
1588
verlassen [einsam, trist]
forsaken {adj} {past-p}
874
verlassen
left {adj} {past-p} [alone]
596
verlassen [allein gelassen, aufgegeben]
desolate {adj}
166
verlassen [leer, aufgegeben]
adrift {adj} {adv} [fig.]
152
verlassen [einsam, ziellos]
derelict {adj} [abandoned]
135
verlassen [Gebäude, Gegend etc.]
forlornly {adv}
109
verlassen
shuttered {adj} [fig.]
61
verlassen [aufgegeben, verschlossen]
loose {adj} [deserted]
56
verlassen
lonesome {adj}
49
verlassen [einsam]
solitary {adj} [deserted]
45
verlassen [allein]
derelicted {adj}
15
verlassen [aufgegeben]
Verbs
to leave sb./sth. [quit, abandon, desert]
3924
jdn./etw. verlassen
to forsake sb. [literary] [leave, abandon]
2156
jdn. verlassen
to desert sb.
1469
jdn. verlassen [im Stich lassen]
to abandon sb./sth.
1401
jdn./etw. verlassen
to dump sb. [coll.] [to end relationship]
512
jdn. verlassen
to depart sth. [archaic] [go away from sth., leave sth.]
508
etw. verlassen [weggehen]
to quit sth.
469
etw. verlassen [weggehen, hinausgehen]
to evacuate
230
verlassen
to vacate sth.
166
etw. verlassen [aufgeben, räumen]
to exit sth.
93
etw.Akk. verlassen [weggehen, hinausgehen]
to loose [abandon, forsake]
89
verlassen
to dep [Br.] [coll.] [depart]
12
verlassen [weggehen, wegfahren etc.]
to get off sth. [e.g. motorway, bus]etw.Akk. verlassen [z. B. Autobahn, Bus]
comp. to exit (from) sth. [e.g. a webpage, a database]etw.Akk. verlassen [z. B. eine Webseite, eine Datenbank]
to run out on sb.jdn. verlassen
to walk out on sb.jdn. verlassen
to file outverlassen
Nouns
dereliction [abandonment]
227
Verlassen {n} [von etw. weggehen]
abandonment
181
Verlassen {n}
leaving
64
Verlassen {n}
desertion
63
Verlassen {n}
quitting
18
Verlassen {n}
2 Words: Others
completely deserted {adj}ganz verlassen
unabandoned {adj}nicht verlassen
unforsaken {adj}nicht verlassen
relied {past-p}sich verlassen
twice-abandoned {adj}zweimal verlassen
2 Words: Verbs
to pile off / out of sth. [group of people, leave in a disorganized manner]etw. fluchtartig verlassen [Personengruppe, aus Fahrzeug oder Gebäude]
to die lonelyverlassen sterben
2 Words: Nouns
law desertion [of wife or family]böswilliges Verlassen {n} [veraltet] [der Ehefrau oder Familie]
law (malicious) abandonment [of wife or family]böswilliges Verlassen {n} [veraltet] [die Ehefrau oder Familie]
stampedemassenhaftes Verlassen {n}
mass exodusmassenhaftes Verlassen {n}
3 Words: Others
lorn {adj} [literary] [forlorn]einsam (und verlassen) [Gebiet, Stadt, Bergwerk, etc.]
forlorn {adj}einsam und verlassen [Gebiet, Stadt, Bergwerk, etc.]
» See 34 more translations for verlassen within comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=verlassen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.023 sec

 
Forum
A 2023-05-25: Man kann da schon satt werden, sollte sich aber nicht darauf verlassen...
A 2020-02-03: Kann aber auch die Aufforderung an einen Spieler sein, das Spielfeld zweck...
A 2019-01-05: aussteigen - die gewohnten Bahnen verlassen
A 2018-11-20: Gehirnamputiert ... von allen guten Geistern verlassen
A 2018-10-30: fig. ? sich verlassen / vertrauen / stützen / abhängig sein ...... ??
A 2018-08-15: oder auch verlassen
A 2018-08-07: der sprachunkundige, Suchende muss sich darauf verlassen können, ...
A 2018-04-26: Unterschied zwischen abhängig und vertrauen / sich verlassen ....
A 2017-05-05: Allein wegen diesem Kuss würde keiner jemals den anderen verlassen
A 2016-08-09: Wenn Sie das Heim länger als fünf Tage verlassen, ...
A 2016-07-04: Diebstahl mit / unter gewaltsamen Zutritt oder mit / unter gewaltsamen Ver...
A 2016-07-04: Diebstahl mit / unter gewaltsamen Zutritt oder mit / unter gewaltsamen Ver...
A 2015-11-19: Meine Belegstelle 2015-11-17, 21:59 zeigt wieder einmal, wie wenig man sic...
A 2015-10-25: Auf TASSE würde ich mich nicht verlassen.
A 2015-07-13: "die ich liebe, will ich nicht verlassen"
A 2015-06-13: Kurioser Ausdruck +warm-up pain+ - beim Verlassen des warmen Bettes sind d...
Q 2013-10-04: sich auf sein Gespür verlassen
A 2013-09-03: sie hat ihn in Rente geschickt, da sie nun genug Geld hatten ...... ob sie...
A 2013-07-22: I see. Dann: "Ich habe die Waschmaschine angestellt, bevor ich das Haus v...
A 2013-06-20: Du bist von allen guten Geistern verlassen, wenn du glaubst ....... ??

» Search forum for verlassen
» Ask forum members for verlassen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
verlangte wieder
verlangt wieder
verläppern
Verlärmung
verlarven
verlaschen
Verlass
Verlaß
Verlass dich auf mich
Verlass dich drauf
• verlassen
verlassen auf
verlassen aufgefunden werden
verlassend
Verlassende
Verlassender
Verlassen des Flugzeuges
verlassene
verlassene Ehefrau
verlassene Flussschlinge
verlassene Frau

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement