|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   UK   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: vertraulich
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

vertraulich in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary English German: vertraulich

Translation 1 - 32 of 32

EnglishGerman
ADJ  vertraulich | vertraulicher | am vertraulichsten ... 
 edit 
SYNO   geheim | vertraulich
confidential {adj}
6378
vertraulich
intimate {adj}
2343
vertraulich
private {adj} [confidential]
497
vertraulich
confidentially {adv}
173
vertraulich
law med. privileged {adj} [information, communication] [Am.]
131
vertraulich
familiar {adj} [gesture etc.]
39
vertraulich
privately {adv}
38
vertraulich
matey {adj} [esp. Br.] [sociable, friendly]
26
vertraulich [freundschaftlich]
in confidence {adv}vertraulich
in private {adj} {adv} [postpos.]vertraulich
sub rosa {adj} {adv}vertraulich
off the record {adj} {adv}vertraulich
on the quiet {adj} {adv} [postpos.]vertraulich
company-confidential {adj} [data]vertraulich [vertrauliche Firmendaten]
2 Words: Others
(highly) sensitive {adj} [data, information, etc.](streng) vertraulich [Daten, Informationen usw.]
eyes-only {adj} [Am.] [information or document: strictly confidential](streng) vertraulich [Mitteilung etc.]
back-slapping {adj} [embarrassingly overfamiliar]plump-vertraulich
chummy {adj} [coll.]plump-vertraulich [alt]
strictly confidential {adj}streng vertraulich
in strict confidencestreng vertraulich
private and confidential {adj}streng vertraulich
with the utmost discretion {adv}streng vertraulich
mil. critically sensitive {adj} [information]streng vertraulich [Informationen]
pol. Confidential [classified information]Verschlusssache - Vertraulich <VS-Vertraulich, VS-Vertr.> [Geheimhaltungsstufe]
cheek by jowlvertraulich beisammen
confidentially speaking {adv}vertraulich gesprochen
2 Words: Verbs
to keep sth. in confidenceetw. vertraulich behandeln
to treat sth. as confidentialetw. vertraulich behandeln
to confide sth. to sb.jdm. etw.Akk. vertraulich mitteilen
3 Words: Others
private and confidential {adj}persönlich und vertraulich
5+ Words: Others
What I'm about to say is supposed to be confidential.Was ich Ihnen jetzt sage, behandeln Sie bitte vertraulich.
Fiction (Literature and Film)
lit. F A Drink Before the War [Dennis Lehane]Streng vertraulich [auch: Ein letzter Drink]
» See 11 more translations for vertraulich within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=vertraulich
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.017 sec

 
Forum
A 2022-12-02: nicht zur / für die Weitergabe bestimmt , vertraulich
A 2016-01-25: ??? Bis dahin werden weitere Details des Geschäfts vertraulich behandelt. ???
Q 2016-01-25: vertraulich/Geschäftsvertraulich
A 2014-08-03: Etwas sehr salopp und vertraulich: also beim nächsten Mal gebe ich einen aus!
A 2010-12-31: individuell und vertraulich
A 2010-09-07: "persönlich" or "vertraulich"
A 2009-03-07: Das übliche "persönlich und vertraulich" müsste doch gehen...
A 2009-03-07: http://www.google.com.au/search?hl=en&rlz=1T4SKPB_enAU265AU267&q=%22privil...
A 2009-03-07: Für beschränkten Personenkreis & vertraulich
A 2009-03-07: Für beschränkten Personenkreis & vertraulich
A 2008-07-06: Ist also nicht zu vertraulich? Dann ist ja gut.
A 2008-01-13: das sehe ich in etwa auch so: Fallbeispiel (vertraulich)
A 2007-03-17: vielleicht vertraulich oder inoffiziell
A 2005-11-18: persönlich / vertraulich
A 2005-10-12: vertraulich
A 2005-06-14: weil es vertraulich ist

» Search forum for vertraulich
» Ask forum members for vertraulich

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
vertrauenswürdiger Host
vertrauenswürdiger Kunde
vertrauenswürdige Website
Vertrauenswürdigkeit
vertrauenswürdigste
Vertrauen wecken
Vertrauen wiedererlangen
Vertrauen wiederherstellen
Vertrauen zu jdm. fassen
vertrauern
• Vertraulich
vertraulich behandeln
vertraulich beisammen
vertrauliche
vertrauliche Abmachung
vertrauliche Angelegenheit
vertrauliche Anhörung
vertrauliche Bemerkung
vertrauliche Besprechung
vertrauliche Besprechung haben
vertrauliche Beziehung

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement