| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Teilweise Übereinstimmung |
| film F Saps At Sea [Gordon Douglas] | Immer wenn er hupen hörte [Alternativtitel Deutschland] / Helden auf hoher See [Österreich] [Auf hoher See] | |
| mus. lit. F Open Now Thy Gates of Beauty [trans. Catherine Winkworth] | Tut mir auf die schöne Pforte [Benjamin Schmolck, alias: Schmolke, Schmolk] | |
| mus. F Happy is the man, who to his God | Wohl dem, der sich auf seinen Gott [J. S. Bach, BWV 139] | |
| to look after sb./sth. | auf jdn./etw. passen [veraltet] [auf jdn./etw. aufpassen, nach jdm./etw. sehen] | |
| to be on the increase [idiom] [become more and more] | auf dem Vormarsch sein [fig.] [immer mehr werden] | |
| to be up and about [all day etc., as early as] | auf den Beinen sein [aktiv / zugange sein] | |
| to be on the streets [idiom] [homeless and jobless] | auf der Straße liegen [fig.] [ohne Wohnung, ohne Job] | |
| to stroll up and down sth. [the street etc.] | etw.Akk. auf und ab gehen [die Straße etc.] | |
| to bristle (at sth.) [fig.] [of a person: react angrily] | gereizt reagieren (bei etw.Dat. / auf etw.Akk.) | |
| to bring sb. to one's knees [also fig. idiom] | jdn. auf die Knie zwingen [auch fig. Redewendung] | |
| idiom Life isn't a bed of roses for him. [fig.] | Er ist nicht auf Rosen gebettet. [fig.] | |
| proverb A friend in need is a friend indeed. | Freunde in der Not gehen hundert auf ein Lot. | |
| proverb A friend in need is a friend indeed. | Freunde in der Not gehen tausend auf ein Lot. | |
| in the forlorn hope of finding a better life {adv} | in der verzweifelten Hoffnung auf ein besseres Leben | |
| idiom sb. is on the same wavelength with sb. | jd. ist auf derselben / der gleichen Wellenlänge mit jdm. | |
| idiom Ok. We do it the hard way. | O. k. / O. K., dann eben auf die harte Tour. | |
| idiom to kick a man when he's down [fig.] | auf jemanden eintreten, der schon am Boden liegt [fig.] | |
| to have one's head in the clouds [idiom] | auf Wolken / in den Wolken schweben [Redewendung] [abgehoben sein] | |
| to put one's finger on a / the problem [idiom] | ein / das Problem auf den Punkt bringen [Redewendung] | |
| to sweep an office for bugs [fig.] [electronic countersurveillance] | ein Büro auf Wanzen filzen [fig.] [ugs.] [elektronische Gegenüberwachung] | |
| to put / lay one's cards on the table [fig.] | seine Karten (offen) auf den Tisch legen [fig.] | |
| to cast a shadow over sb./sth. [mostly fig.] | seinen / einen Schatten auf jdn./etw. werfen [meistens fig.] | |
| econ. tech. Unverified to overindex on sth. [also: to over-index on sth.] [jargon] | sichAkk. (zu sehr) auf etw.Akk. konzentrieren | |
| the (regular) guy on Main Street [fig.] [Am.] [idiom] | der (einfache) Mann {m} auf der Straße [fig.] [Redewendung] | |
| the (little) guy on Main Street [fig.] [Am.] [idiom] | der (kleine) Mann {m} auf der Straße [fig.] [Redewendung] | |
| lit. F A Tale from Bali [also: Love and Death in Bali] | Liebe und Tod auf Bali [Vicki Baum] | |
| to stand testament to sth. [idiom] | von etw.Dat. zeugen [von etw. Zeugnis ablegen, etw. bezeugen] | |
| to brim (over) with [fig.] [e.g. people, tourists] | wimmeln von [fig.] [z. B. Leuten, Touristen] | |
| increase of ... [e.g. 50%] | Mehr {n} von ... [Zuwachs; Plus; z. B. ein Mehr von 50 %] | |
| failure to comply with sth. [obligations, conditions, etc.] | Nichteinhaltung {f} von etw.Dat. [Verpflichtungen, Bedingungen etc.] | |
| to catch wind of sth. [idiom] [get wind of sth.] | von etw.Dat. Wind bekommen [Redewendung] | |
| to be whipsawed by sth. [Am.] [coll.] [also fig.] [driven] | von etw. getrieben werden [auch fig.] | |
| to channel sb. [be inspired by sb., sb.'s style] | von jdm. inspiriert sein [bes. stilistisch] | |
| hist. Treaty of Karlowitz [1699] [also: Treaty of Carlowitz] | Frieden {m} von Karlowitz [auch: Friede von Karlowitz] | |
| idiom brain child (of) [fig.] [idea, work, etc.] | geistiges Kind {n} ( [+ Gen.] / von) [fig.] [Idee, Werk usw.] | |
| idiom brain-child (of) [fig.] [idea, work, etc.] | geistiges Kind {n} ( [+ Gen.] / von) [fig.] [Idee, Werk usw.] | |
| explosive power of ... [three, a thousand etc.] Hiroshima bombs | Sprengkraft {f} von ... [drei, tausend etc.] Hiroshimabomben | |
| pol. Treaty of Paris [1951] | Vertrag {m} von Paris [Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl] | |
| [we/they/you] have been taken over by | [wir/sie/Sie] sind übernommen worden von | |
| on the edge of sth. {adv} [also fig.] | am Rand / Rande von etw.Dat. [auch fig.] | |
| to unseal sth. [break the seal of sth.] | das Siegel etw.Gen. / von etw.Dat. aufbrechen | |
| to unseal sth. [break the seal of sth.] | das Siegel etw.Gen. / von etw.Dat. brechen | |
| to be in sb.'s/sth.'s possession | im Besitz von jdm./etw. sein [jdm. gehören] | |
| cutinization [making of cutin as outer epidermal wall of a plant ] | Bildung {f} von fester Haut | |
| She's (just) an easy lay. [vulg.] | Die lässt sich (doch) von jedem flachlegen. [vulg.] | |
| He comes from the backstreets of Liverpool. | Er kommt aus dem ärmeren Teil von Liverpool. | |
| It was straight / all downhill from there. [idiom] | Von da an ging's bergab. [Idiom] | |
| med. relating to or marked by [an inflammation, ...itis] | von ihr betroffen oder gekennzeichnet [Entzündung, ...itis] | |
| idiom to lift a burden from sb.'s shoulders [fig.] | eine Last von jds. Schultern nehmen [fig.] | |
| idiom to be of the old school [pej.] [to be a diehard] | einer von den Ewiggestrigen sein [pej.] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten