| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| to get on top of sb./sth. | sich nicht von jdm./etw. fertigmachen lassen | |
| to decide in favour of sb./sth. [Br.] | sich zu Gunsten von jdm./etw. entscheiden | |
| to stay at arm's length from sb./sth. [coll.] | von jdm./etw. (den) gebührenden Abstand halten | |
| to hold sb./sth. in high esteem | von jdm./etw. eine hohe Meinung haben | |
| to think poorly of sb./sth. [esp. Am.] | wenig / nicht viel von jdm./etw. halten | |
| to be part of sth. [contract, testing] | Gegenstand von etw. sein [Kaufvertrag, Prüfung usw.] | |
| to be troubled with sth. [midges, cares, etc.] | von etw. geplagt sein [Mücken, Sorgen etc.] | |
| to be / lie at the heart of sth. [idiom] | das Herzstück von etw.Dat. sein [Redewendung] | |
| to be in possession of sth. | im Besitz von etw. sein [etw. besitzen] | |
| to be not a fan of sth. [coll.] [to not like] | kein Freund von etw.Dat. sein [Redewendung] | |
| to be not big on sth. [coll.] [to not like] | kein Freund von etw.Dat. sein [Redewendung] | |
| to be not one for sth. [idiom] | kein Freund von etw.Dat. sein [Redewendung] | |
| to be limited by the necessity of sth. | durch die Notwendigkeit von etw. eingeschränkt sein | |
| to be sth. personified | ein Ausbund an / von etw.Dat. sein | |
| to be part and parcel of sth. [idiom] | ein fester Bestandteil von etw.Dat. sein | |
| to be an inseparable part of sth. | ein untrennbarer Bestandteil von etw.Dat. sein | |
| to be part and parcel of sth. [idiom] | ein wesentlicher Bestandteil von etw.Dat. sein | |
| to be cursed with sth. | mit dem Fluch von etw. beladen sein | |
| to be of essence (for / to sb./sth.) | von entscheidender Bedeutung sein (für jdn./etw.) | |
| to be astonished at sth. | von etw.Dat. in Staunen versetzt sein | |
| to be central to sth. | von zentraler Bedeutung für etw.Akk. sein | |
| to be of central importance for sth. | von zentraler Bedeutung für etw.Akk. sein | |
| to be hostile to sb./sth. | jdm./etw. feind sein [geh.] [veraltend] [Redewendung] [feindlich gesonnen] | |
| to outman sb./sth. [to outnumber] | jdm./etw. zahlenmäßig überlegen sein [in der Überzahl sein] | |
| to be thanks to sb./sth. | jdm./etw. zu danken sein [geh.] [zu verdanken sein] | |
| to be the equal of sb./sth. | auf Augenhöhe mit jdm./etw. sein [fig.] [genauso gut] | |
| to brag (about sb./sth.) [pej.] | (von jdm./etw.) bramarbasieren [geh.] [pej.] [prahlen, aufschneiden] | |
| to keep sth. out of the reach of sb. | etw. von jdm. fernhalten [zum Schutz des Betroffenen] | |
| to let sb./sth. alone | von jdm./etw. ablassen [ugs.] [in Ruhe lassen] | |
| film lit. to be about sb./sth. [film, book, opera, etc.] | von jdm./etw. handeln [Film, Buch, Oper etc.] | |
| on the recommendation of sb./sth. {adv} [of person, institution, etc.] | auf Anraten von jdm./etw. [Person, Gremium etc.] | |
| sb. gets owned by sb./sth. [Am.] [idiom] | jd. wird von jdm./etw. blamiert [lächerlich gemacht] | |
| with the collaboration of sb./sth. {adv} [person, institution, etc.] | unter Mitwirkung von jdm./etw. [Person, Institution etc.] | |
| to the dismay of sb./sth. | zum Entsetzen von jdm./etw. [ugs.] [auch: Gen.] | |
| to bum sth. off sb. [coll.] | bei / von jdm. etw. schnorren [ugs.] [Zigarette etc.] | |
| sports to break away (from sb./sth.) [move into the lead] | sich (von jdm./etw.) absetzen [in Führung gehen] | |
| to learn sth. by watching sb. | (sichDat.) bei / von jdm. etw. abgucken [ugs.] | |
| to have a 20 on sb./sth. [idiom] | die Position von jdm./etw. kennen [den Standort] | |
| to keep one's hands off sb./sth. [idiom] | seine Pfoten von jdm./etw. lassen [ugs.] [Redewendung] | |
| to let oneself get talked into taking / buying sth. (off sb.) [coll.] | sichDat. (von jdm.) etw. aufschwatzen lassen [ugs.] | |
| within a stone's throw (of sb./sth.) {adv} [fig.] | (nur) einen Steinwurf (von jdm./etw.) entfernt [fig.] | |
| sth. goes to sb. [passes into sb.'s possession] | etw. geht in den Besitz von jdm. über | |
| sth. must be provided (by sb.) | etw. muss (durch jdn. / von jdm.) beigestellt werden | |
| to have sb.'s complete authority to do sth. | alle Vollmachten von jdm. haben, etw. zu tun | |
| to be unable to keep one's eyes off sb./sth. | die Augen von jdm./etw. nicht abwenden können | |
| idiom to be fed up (with sb./sth.) | die Schnauze voll haben (von jdm./etw.) [ugs.] | |
| to curry favor with sb. [Am.] [idiom] | durch Schmeichelei versuchen, etw. von jdm. zu bekommen | |
| to curry favour with sb. [Br.] [idiom] | durch Schmeichelei versuchen, etw. von jdm. zu bekommen | |
| to not take a blind bit of notice of sb./sth. [Br.] | nicht die geringste Notiz von jdm./etw. nehmen | |
| to not take the blindest bit of notice of sb./sth. [Br.] | nicht die geringste Notiz von jdm./etw. nehmen | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten