| Englisch | Deutsch | |
| as for sb./sth. {adv} | was jdn./etw. anlangt | |
Teilweise Übereinstimmung |
| as for sb./sth. {adv} | was jdn./etw. anbelangt | |
| when it comes to sb./sth. | was jdn./etw. anbelangt | |
| as for sb./sth. {adv} | was jdn./etw. anbetrifft | |
| when it comes to sb./sth. | was jdn./etw. angeht | |
| as for sb./sth. | was jdn./etw. betrifft | |
| as far as sb./sth. is / are concerned | was jdn./etw. betrifft / anbetrifft | |
| as for sb./sth. [with regard to] | was jdn./etw. angeht [sich auf jdn./etw. beziehend] | |
| Say what one will (about sb./sth.) ... | Man kann sagen, was man will (über jdn./etw.) ... | |
| out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv} | aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.] | |
| to make sb. realise what ... [Br.] | jdn. erkennen lassen, was ... | |
| to not like sb. | was gegen jdn. haben [ugs.] | |
| to envisage sb./sth. (as sb./sth.) [visualize, imagine] | sichDat. jdn./etw. vorstellen (als jdn./etw.) [imaginativ] | |
| to acknowledge sb. for what he is | jdn. als das nehmen, was er ist | |
| What does sth. reveal about sth.? | Was verrät etw. über etw.? | |
| to get sb./sth. back (to sb./sth.) | jdn./etw. (zu jdm./etw., nach etw. [Dat.], an etw.Akk.) zurückschaffen | |
| what appeared to be sth. | was offenbar etw. war | |
| to transform sb./sth. (into sb./sth.) | jdn./etw. (in jdn./etw.) verwandeln | |
| What's with sb./sth.? [coll.] | Was ist mit jdm./etw.? | |
| What is wrong with sb./sth.? | Was stimmt nicht mit jdm./etw.? | |
| to be able to make use of sth. | was mit etw. anfangen können [ugs.] | |
| idiom to be in two minds about sth. [Br.] | geteilter Meinung sein, was etw. angeht | |
| to conceive of sb./sth. as sb./sth. | sichDat. jdn./etw. als jdn./etw. vorstellen | |
| to keep / leave sb. in the dark about sb./sth. [idiom] | jdn. über jdn./etw. im Dunkeln lassen [Redewendung] [im Unklaren] | |
| to leave sb. in the dark about sb./sth. [idiom] [without information] | jdn. über jdn./etw. im Dunkeln lassen [Redewendung] [ohne Informationen] | |
| to pass sb./sth. on to sb. | jdn./etw. an jdn. weiterreichen [bei Gegenständen auch: jdm. etw. weiterreichen] | |
| to mistake sb./sth. for sb./sth. | jdn./etw. für jdn./etw. halten [verwechseln] | |
| to pit sb./sth. against sb./sth. | jdn./etw. gegen jdn./etw. kämpfen lassen | |
| What is wrong with doing sth.? | Was ist falsch daran, etw. zu tun? | |
| (by) courtesy of sb./sth. {adv} | was jdm./etw. zu verdanken ist / war | |
| idiom to be of two minds about sth. [Am.] | hin- und hergerissen sein, was etw. angeht | |
| to remind (sb.) of sb./sth. | (jdn.) an jdn./etw. gemahnen [geh.] | |
| admin. to refer sb. to sb./sth. | jdn. an jdn./etw. weiterleiten [verweisen] | |
| to accept sb./sth. as sb./sth. | jdn./etw. als jdn./etw. akzeptieren | |
| to look on sb./sth. as sb./sth | jdn./etw. als jdn./etw. betrachten | |
| to expose sb./sth. as sb./sth. | jdn./etw. als jdn./etw. enttarnen | |
| to reveal sb./sth. as sb./sth. | jdn./etw. als jdn./etw. enttarnen | |
| to accustom sb./sth. to sb./sth. | jdn./etw. an jdn./etw. gewöhnen | |
| to habituate sb./sth. to sb./sth. | jdn./etw. an jdn./etw. gewöhnen | |
| to move sb./sth. to sb./sth. | jdn./etw. auf jdn./etw. hinbewegen | |
| to put sb./sth. down as sb./sth. | jdn./etw. für jdn./etw. halten | |
| to guard sb./sth. against sb./sth. | jdn./etw. gegen jdn./etw. bewachen | |
| to turn sb./sth. into sb./sth. | jdn./etw. in jdn./etw. verwandeln | |
| to steer sb./sth. around sb./sth. | jdn./etw. um jdn./etw. herumlenken | |
| to make sb. aware of sb./sth. | jdn. auf jdn./etw. aufmerksam machen | |
| What's the deal (with sth.)? [Am.] [coll.] | Was ist (eigentlich) los (mit etw. [Dat.])? [ugs.] | |
| idiom ..., which is more than you can say for sb./sth. | ..., was man von jdm./etw. nicht gerade behaupten kann. | |
| to be sb.'s idea of sth. | das sein, was sich jd. unter etw.Dat. vorstellt | |
| sth. sets sb./sth. apart from sb./sth. | etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw. | |
| to dub sb. (sb./sth.) | jdn. (als jdn./etw.) titulieren | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten