|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: weiche+Knie+kriegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

weiche+Knie+kriegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: weiche Knie kriegen

Übersetzung 301 - 350 von 354  <<  >>

EnglischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
idiom to get / lay / put your hands on sb. [coll.]jdn. zwischen die Finger bekommen / kriegen [ugs.]
idiom to get one's come-uppance [coll.]sein Fett kriegen / abkriegen / bekommen / abbekommen [ugs.]
to get what is coming to onesein Fett kriegen / abkriegen / bekommen / abbekommen [ugs.]
to get one's life back togethersein Leben wieder in den Griff kriegen
to start quarrellingsich an die Köpfe kriegen [ugs.] [Redewendung]
to have a disputesich an die Köppe kriegen [regional] [Redewendung]
sports to take a punishing [boxer]eine Packung kriegen [fig.] [ugs.] [Prügel beziehen] [Boxer]
to throw a wingding [Am.] [coll.] [dated] [simulate a fit or convulsion]einen Anfall kriegen [ugs.] [hier: einen Krampfanfall simulieren]
idiom to flip (one's lid) [coll.]einen Rappel kriegen [ugs.] [einen Anfall / Wutanfall bekommen]
to handle sth. [coll.] [cope with sth. (successfully)]etw.Akk. auf die Reihe kriegen [ugs.] [Redewendung]
to get something to do [a task etc.]etwas zu tun kriegen [ugs.] [Aufgabe, Arbeit etc.]
to get ahold of sb./sth. [Am.] [coll.] [idiom]jdn./etw. in die Finger kriegen [ugs.] [Redewendung]
It makes you want to throw up. [coll.]Da kann man das große Kotzen kriegen. [ugs.]
idiom It's enough to drive you up the wall. [coll.]Dabei kann man ja einen Rappel kriegen. [ugs.]
You have to take what you can get.Man muss nehmen, was man kriegen kann. [ugs.]
How can you get anything done with people like that?Mit diesen Leuten soll man etwas fertig kriegen?
to score with a girl [sl.] [idiom]ein Mädchen in die Kiste kriegen [ugs.] [Redewendung]
to get a clip around the ear [idiom]ein paar hinter die Löffel kriegen [ugs.] [Redewendung]
to get a clip round the ear [idiom]ein paar hinter die Löffel kriegen [ugs.] [Redewendung]
to get a smack on the earein paar hinter die Ohren kriegen [ugs.] [Redewendung]
to get a rap on the knuckles [also fig.]eins auf die Finger kriegen [auch fig.] [ugs.]
to get a good dressing-down [coll.] [idiom]eins auf die Nase kriegen / bekommen [ugs.] [Redewendung]
to get a good ticking-off [coll.] [idiom]eins auf die Nase kriegen / bekommen [ugs.] [Redewendung]
to take sth. down the wrong pipe [idiom]etw.Akk. in den falschen Hals kriegen [Redewendung]
to take sth. the wrong way [idiom]etw.Akk. in den falschen Hals kriegen [Redewendung]
to never hear the last of sth. [idiom]etw.Akk. noch lange zu hören kriegen / bekommen
to narrowly avoid disastergerade noch mal die Kurve kriegen [ugs.] [Redewendung]
to get / lay / put one's hands on sb./sth. [coll.]jdn./etw. in die Finger bekommen / kriegen [ugs.]
idiom to get hold of sb./sth. [Br.] [coll.]jdn./etw. in die Finger bekommen / kriegen [ugs.]
to go / fall together by the ears [dated] [idiom]sichAkk. in die Haare geraten / kriegen [Redewendung]
to be unable to pull sth. off [coll.]etw. nicht gebacken kriegen [fig.] [ugs.] [nicht zustande bringen]
idiom to get hung up about sth. [coll.]wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] Komplexe kriegen [ugs.]
to be told offetwas zu hören kriegen [ugs.] [fig.] [Redewendung] [ausgeschimpft werden]
idiom to get a real bollocking from sb. [Br.] [sl.] [vulg.]von jdm. einen reingewürgt kriegen [ugs.] [Kritik, Tadel etc.]
idiom to get a rollicking from sb. [Br.] [coll.]von jdm. einen reingewürgt kriegen [ugs.] [Kritik, Tadel etc.]
You can't get enough of a good thing. [idiom]Von etwas Gutem kann man nie genug kriegen. [Redewendung]
to not be able to get enoughden Hals nicht voll (genug) kriegen können [ugs.] [Redewendung]
to save the day [idiom]die Kuh vom Eis bringen / kriegen / holen [ugs.] [Redewendung]
to have the door slammed in one's facedie Tür vor der Nase zugeschlagen / zugeknallt kriegen [ugs.]
to fail (to do sth.)es nicht gebacken kriegen (, etw. zu tun) [ugs.] [Redewendung]
to get a clip round the ear from sb. [Br.] [coll.] [idiom]von jdm. eins auf die Rübe kriegen [ugs.] [Redewendung]
to get a clout round the ear from sb. [coll.]von jdm. eins auf die Rübe kriegen [ugs.] [Redewendung]
to get sth. doneetw.Akk. gebacken kriegen [meist verneint oder fragend] [ugs.] [Redewendung]
to get mad [coll.] [become angry]einen Föhn kriegen [ugs.] [Redewendung] [sich aufregen, die Geduld verlieren]
to bring about [accomplish]auf die Reihe bekommen / kriegen / bringen [ugs.] [zustande bringen, bewerkstelligen]
to quarrel with sb.sichAkk. mit jdm. in die Wolle kriegen [ugs.] [Redewendung]
to lock horns [with sb.] [over sth.] [idiom]sich in die Haare kriegen [mit jdm.] [wegen etw.] [Redewendung]
to nail sth. [coll.] [accomplish, succeed at]etw.Akk. auf die Kette kriegen [ugs.] [regional] [Redewendung] [zustande bringen]
to get the knack of sth. [coll.] [idiom]etw.Akk. in den Griff kriegen [ugs.] [Redewendung] [den Dreh herauskriegen]
to get into trouble with sb.mit jdm. Brösel haben/kriegen [österr.] [Redewendung: mit jdm. Ärger bekommen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=weiche%2BKnie%2Bkriegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach weiche+Knie+kriegen suchen
» Im Forum nach weiche+Knie+kriegen fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
(weiche) Halskrause
weiche / harte Ausschaltung
weiche / harte Einschaltung
weiche Hirnhaut
Weichei
Weicheier
Weicheischuppen
Weicheischuppen Jr.
Weicheischuppen-Klinik
Weicheisen
weiche Knie bekommen
weiche Kontaktlinsen
weiche Leiste
weichen
Weichenantrieb
Weichengrenzzeichen
Weichenhebel
Weichenherz
Weichenmerkzeichen
Weichenschwelle
Weichensignal

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung