| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| to go short [idiom] [not get enough] | zu kurz kommen [nicht genug bekommen] | |
| to approach sth. [broach a topic] | auf etw.Akk. zu sprechen kommen | |
| to get on to sth. [subject] | auf etw.Akk. zu sprechen kommen | |
| to refer to sb./sth. [mention, allude] | auf jdn./etw. zu sprechen kommen | |
| Unverified to let it come to sth. | es zu etw.Dat. kommen lassen | |
| to miss out (on sth.) | zu kurz kommen (bei etw.) [Redewendung] | |
| Could / Would you be so kind as to come? | Hätten Sie die Güte zu kommen? | |
| I am afraid we shall be late. | Ich fürchte, wir kommen zu spät. | |
| I can't get a word in edgeways. [Br.] [coll.] | Ich kann nicht zu Wort kommen. | |
| I can't get a word in edgewise. [Am.] [coll.] | Ich kann nicht zu Wort kommen. | |
| idiom I couldn't get a word in edgewise / edgeways. | Ich konnte nicht zu Worte kommen. | |
| bibl. Suffer the little children to come unto me. | Lasset die Kindlein zu mir kommen. | |
| to get a word in edgeways [or edgewise] | auch mal zu Wort kommen [ugs.] | |
| to be tempted to do sth. | in Versuchung kommen, etw. zu tun | |
| to come to an understanding with sb. | mit jdm. zu einem Einverständnis kommen | |
| idiom to come along on top | zu allem Überfluss auch noch kommen | |
| to come to the realization that ... | zu der Erkenntnis kommen / gelangen, dass ... | |
| to realise that ... [Br.] | zu der Erkenntnis kommen / gelangen, dass ... | |
| to realize that ... | zu der Erkenntnis kommen / gelangen, dass... | |
| to come to believe that ... | zu der Überzeugung gelangen / kommen, dass ... | |
| to come to the conclusion that ... | zu der Überzeugung gelangen / kommen, dass ... | |
| to become convinced that ... | zu der Überzeugung kommen / gelangen, dass ... | |
| a way to make money | eine Möglichkeit {f} zu Geld zu kommen | |
| to get around to sth. [to do sth.] | zu etw.Dat. kommen [etw. zu erledigen] | |
| to get too close to sb./sth. [also fig.] | jdm./etw. zu nahe kommen [auch fig.] | |
| to come around [esp. Am.] [recover consciousness] | (wieder) zu sichDat. kommen [nach Bewusstlosigkeit] | |
| to come round [esp. Br.] [regain consciousness] | (wieder) zu sichDat. kommen [nach Bewusstlosigkeit] | |
| to get round to do sth. [find time] | dazu kommen, etw. zu tun [Zeit finden] | |
| to cost sb. dear | jdn. / jdm. teuer zu stehen kommen [Redewendung] | |
| idiom to come to oneself | wieder zu sich kommen [sein Bewusstsein wiedererlangen] | |
| This isn't a sociaI caII. | Die kommen nicht, um nett zu plaudern. | |
| You'll have to pay dearly for any mistakes. | Fehler werden euch teuer zu stehen kommen. | |
| I am afraid we shall be late. | Ich fürchte, wir werden zu spät kommen. | |
| I'll come to that in a minute / moment. | Ich werde darauf gleich zu sprechen kommen. | |
| You should come see us once in a while! | Kommen Sie doch auch einmal zu uns! | |
| See me tomorrow. | Kommen Sie morgen zu mir. [formelle Anrede] | |
| Let me get a word in! | Lass mich (doch) mal zu Wort kommen! | |
| To come straight to the point, ... [idiom] | Um direkt zum Punkt zu kommen: ... [Redewendung] | |
| to come up with the idea to do sth. | auf den Gedanken kommen, etw. zu tun | |
| to take it into one's head to do sth. [idiom] | auf den Gedanken kommen, etw. zu tun | |
| to come up with the idea of doing sth. | auf die Idee kommen, etw. zu tun | |
| Unverified to have got in sb. (to do sth.) [Br.] [Aus.] | jdn. kommen lassen (um etw. zu tun) | |
| Unverified to have sb. in (to do sth.) | jdn. kommen lassen (um etw. zu tun) | |
| to not be able to avoid doing sth. | nicht darum herum kommen, etw. zu tun | |
| to do nothing wrong [morally] | sichDat. nichts zu Schulden kommen lassen | |
| to not do anything wrong [morally] | sichDat. nichts zu Schulden kommen lassen | |
| to come to an understanding with sb. | zu einer Einigung mit jdm. kommen / gelangen | |
| the safest way to obtain money | der sicherste Weg {m} zu Geld zu kommen | |
| to get round to sth. [to sth. postponed so far] | zu etw.Dat. kommen [zu etw. bisher Aufgeschobenen] | |
| to cope with sth. | mit etw.Dat. zu Rande kommen [ugs.] [Redewendung] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten