| English | German | |
| – |
| Whatever! | 960 Egal! | |
| Whatever. [coll.] | 818 Meinetwegen. [ugs.] | |
| whatever | trotz allem | |
| whatever | was auch | |
| whatever {pron} | was immer | |
| whatever {pron} | was auch immer | |
| whatever | wie auch immer | |
| whatever | was in aller Welt | |
| Whatever! | Was weiß ich was! [österr.] [ugs.] | |
| Whatever! [Am.] [coll.] | Was weiß ich! [ugs.] | |
| Whatever! [coll.] | Ja mei! [bayer.] [ugs.] | |
| Whatever! [coll.] | Lass mich in Ruhe! [ugs.] | |
| Whatever. [coll.] | Mir egal. [ugs.] | |
| Whatever. [coll.] | Was soll's. | |
| Whatever. [coll.] | Interessiert mich nicht. [ugs.] | |
2 Words: Others |
| Whatever betide ... | Was immer auch geschehen mag ... | |
| Whatever for? | Wozu auch? | |
| whatever happens {adv} | unter allen Umständen | |
| idiom Whatever next! | Ist es die Möglichkeit! | |
| Whatever next! | Ist das denn die Möglichkeit? | |
| Whatever next! | Ist denn das die Möglichkeit? | |
| whatever the ... | ungeachtet ... [+Gen.] | |
3 Words: Others |
| and whatever else | und hastenichgesehen [ugs.] | |
| and whatever else | und hastunichtgesehen [ugs.] | |
| cloth. any dress whatever | gleich welches Kleid | |
| by whatever means {adv} | egal auf welche Art | |
| by whatever means {adv} | auf welche Art auch immer | |
| for whatever reason {adv} | warum auch immer | |
| for whatever reasons {adv} | aus welchen Gründen auch immer | |
| whatever it takes {pron} | was immer nötig ist | |
| whatever the cost {adv} | koste es, was es wolle | |
| whatever the cost {adv} | was immer es auch kostet | |
| whatever the reason {adv} | gleich aus welchem Grund | |
| whatever the weather {adv} | bei jedem Wetter | |
| whatever you do | was du auch tust | |
| whatever you eat ... | wovon du dich auch ernährst ... | |
3 Words: Nouns |
| any number whatever | irgendeine beliebige Zahl {f} | |
4 Words: Others |
| for whatever (the) reason {adv} | aus welchem Grund auch immer | |
| idiom for whatever it's worth <FWIW> | wozu immer es auch gut sein mag [ob es nun hilfreich ist oder nicht] | |
| law for whatever legal reason {adv} | gleich aus welchem Rechtsgrund | |
| law for whatever legal reasons {adv} | gleich aus welchen Rechtsgründen | |
| on no account whatever {adv} [idiom] | beileibe nicht [auf keinen Fall] | |
| or whatever it's called | oder wie man das nennt | |
| Whatever became of Michael? | Was wurde eigentlich aus Michael? | |
| Whatever do you want? | Was willst du denn? | |
| idiom Whatever floats your boat. [coll.] | Worauf immer du Bock / Lust hast. [ugs.] | |
| Whatever I might do ... | Was ich auch immer tun mag ... | |
| whatever information you require | gleich welche Information Sie benötigen | |
| idiom whatever makes you happy | was immer dich glücklich macht | |
| whatever the circumstances are | wie auch immer die Umstände sind | |
| whatever you might hear | was immer du auch hören könntest | |
5+ Words: Others |
| at whatever time you like {adv} | wann immer du willst | |
| in whatever way you want {adv} | wie auch immer du willst | |
| in whatever way you want | wie auch immer ihr wollt | |
| in whatever way you want | wie auch immer Sie wollen | |
| idiom It's going to cost whatever it costs. | Es wird so viel kosten, wie es (eben) kosten wird. | |
| law on whatever legal ground / grounds {adv} | gleich aus welchem Rechtsgrund | |
| or whatever his name is | oder wie der nochmal heißt [ugs.] | |
| quote So that I may perceive whatever holds // The world together in its inmost folds. | Dass ich erkenne, was die Welt // Im Innersten zusammenhält. [Johann W. v. Goethe] | |
| Whatever gave you that idea? | Wie kommst du denn auf so was? | |
| Whatever the case may be, ... | Wie auch immer, ... | |
| whatever their (skin) colour is [coll.] [Br.] | egal welche Hautfarbe sie haben | |
| Whatever you decide to do ... | Wie auch immer du dich entscheidest ... | |
| Whatever you do, don't go in there! | Geh nur nicht da rein! | |
| Whatever you do, don't go in there! | Geht nur nicht da rein! | |
| law med. Whatever, in connection with my professional service, or not in connection with it, I see or hear, in the life of men, which ought not to be spoken of abroad, I will not divulge, ... [Hippocr. Oath] | Was ich bei der Behandlung sehe oder höre oder auch außerhalb der Behandlung im Leben der Menschen, werde ich, soweit man es nicht ausplaudern darf, verschweigen ... [Eid des Hippokrates, Anfang] | |
| lit. quote When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth. [Arthur Conan Doyle, Sherlock Holmes] | Wenn du das Unmögliche ausgeschlossen hast, dann ist das, was übrig bleibt, die Wahrheit, wie unwahrscheinlich sie auch ist. | |
Fiction (Literature and Film) |
| lit. F Whatever [Michel Houellebecq] | Ausweitung der Kampfzone | |
| film F Whatever Love Means [David Blair] | Charles und Camilla – Liebe im Schatten der Krone | |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers