 | English | German |  |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
 | any faults (which might arise) | etwaige Mängel {pl} |  |
 | It might be that ... | Möglicherweise ... |  |
 | as might be desired | wie gewünscht |  |
 | He might be coming. | Er kommt möglicherweise. |  |
 | It might well be. | Wäre (gut) möglich. |  |
 | as might be expected | wie zu erwarten wäre |  |
 | Who might that be? | Wer mag das sein? |  |
 | as might be reasonably expected | wie man erwarten könnte |  |
 | as quickly as might be | so schnell wie möglich |  |
 | be that as it might | wie dem auch war |  |
 | It might be more advisable ... | Es dürfte zweckmäßiger sein ... |  |
 | It might be that ... | Es mag sein, dass ... [Möglichkeit, Vermutung] |  |
 | It might well be (that) ... | Es könnte gut sein, dass ... |  |
 | That might well be so. | Das dürfte der Fall sein. |  |
 | lit. F Might as Well Be Dead [Rex Stout] | P.H. antwortet nicht |  |
 | It might very well be possible. | Es könnte sehr wohl möglich sein. |  |
 | People might be interested to know that ... | Was viele Leute interessieren dürfte, ist, ... |  |
 | proverb You might as well be hanged for a sheep as a lamb. | Wennschon, dennschon. |  |
 | film F We Might As Well Be Dead | Wir könnten genauso gut tot sein [Natalia Sinelnikova] |  |
 | which shall be paid | die zu zahlen sind |  |
 | which can be put off {adj} [postpos.] | verschiebbar [aufschiebbar] |  |
 | One can / would / might be forgiven (for thinking) (that) ... | Es ist / wäre nur allzu verständlich, (wenn ... ) |  |
 | to be able to tell which is which | unterscheiden können |  |
 | fin. [things] which shall be borne | [Dinge,] die getragen werden müssen |  |
 | [things] which shall be paid | [Dinge,] die bezahlt werden müssen |  |
 | ... which may have to be fulfilled. | ... die eventuell erforderlich sind. |  |
 | Those which may be obtainable ... | Die, die beschafft werden können ... |  |
 | to the extent to which they may be applicable | soweit anwendbar |  |
 | Which ever could it be? | Welcher könnte das nur sein? |  |
 | which has proved to be | das sich als ... erwiesen hat |  |
 | proverb You might as well be hanged for a sheep as a lamb. | Wenn schon, denn schon. [ugs.] [Rsv.] |  |
 | You might be on to something. [coll.] [getting near the truth] | Du könntest an etwas dran sein. [ugs.] |  |
 | on which they may be based | auf denen sie beruhen können |  |
 | which can be accessed free | auf die kostenlos zugegriffen werden kann |  |
 | which has shown itself to be ... | das sich als ... erwiesen hat |  |
 | idiom to be able to tell which is which | die Dinge auseinanderhalten können |  |
 | acc. items which can be included into the balance sheet | bilanzierungsfähige Posten {pl} |  |
 | a suspicion that something might be going on [idiom] | ein Verdacht {m}, dass da etwas im Gange sein könnte [Redewendung] |  |
 | idiom I'd better not. It might turn out to be wrong. | Lieber nicht. Nachher ist es noch falsch. [ugs.] |  |
 | ..., which is how it should be. | ..., so wie es auch sein soll. |  |
 | an error which / that cannot be overlooked | ein nicht zu übersehender Fehler {m} |  |
 | [matters] that / which could not be solved | [Dinge], die nicht gelöst werden konnten |  |
 | [matters] which cannot be departed from | [Sachen], von denen man nicht abweichen kann |  |
 | idiom to be able to tell which is which | die Dinge auseinander halten können [alt] |  |
 | the membership subscriptions which / that need to be paid | die zu zahlenden Mitgliedsbeiträge {pl} |  |
 | ... which may only be removed as directed | ..., die nur nach Anweisung entfernt werden dürfen |  |
 | which will be discussed later | von dem / der / denen noch die Rede sein wird |  |
 | proverb Be careful what you wish for - you just might get it. | Sei vorsichtig, was du dir wünschst - es könnte in Erfüllung gehen. |  |
 | [things] which shall be incurred [e.g. costs] | [Dinge,] die übernommen werden müssen [z. B. Kosten] |  |
 | A solution which can be validated does not yet exist. | Eine validierbare Lösung ist noch nicht vorhanden. |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers