| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| econ. fin. to lend money at usurious rates | wucherische Zinsen verlangen | |
| fin. to allow interest to accumulate | Zinsen anwachsen lassen | |
| fin. to borrow at interest | zu Zinsen ausleihen | |
| fin. deduction of interest | Abzug {m} von Zinsen | |
| fin. approximation of interest rates | Annäherung {f} der Zinsen | |
| fin. accrual of interest | Ansammlung {f} von Zinsen | |
| fin. accrual of interest | Auflaufen {n} der Zinsen | |
| fin. accrual of interests | Auflaufen {n} von Zinsen | |
| calculation of interest | Berechnung {f} der Zinsen | |
| principal and interest | Kapital und Zinsen | |
| principal and interests | Kapital und Zinsen | |
| econ. fin. reduction of interest rates | Senkung {f} der Zinsen | |
| fin. accumulated interest {sg} | sich ansammelnde Zinsen {pl} | |
| stabilization of interest rates | Stabilisierung {f} der Zinsen | |
| waiver of interest | Verzicht {m} auf Zinsen | |
| payment of interest in arrears | Zahlung {f} ausstehender Zinsen | |
| payment of interest | Zahlung {f} von Zinsen | |
| fin. interest {sg} on investments | Zinsen {pl} aus Kapitalanlagen | |
| fin. interest {sg} from savings and loan associations | Zinsen {pl} von Bausparkassen | |
| against interest payments {adv} | gegen Zahlung von Zinsen | |
| without collecting such interest {adv} | ohne Einzug solcher Zinsen | |
| Interest is paid annually. | Zinsen werden jährlich gezahlt. | |
| to enjoy drops in interest | an fallenden Zinsen partizipieren | |
| to pay the interest accrued | die angewachsenen Zinsen zahlen | |
| to borrow money at interest | Geld gegen Zinsen aufnehmen | |
| fin. to allow interest on deposits | Zinsen auf Einlagen gewähren | |
| fin. loan with low interest | Darlehen {n} mit niedrigen Zinsen | |
| econ. fin. an increase in interest rates | eine Zunahme {f} der Zinsen | |
| and-interest price | Erwerbskurs {m} plus aufgelaufene Zinsen | |
| fin. low-interest credit | Kredit {m} zu geringen Zinsen | |
| fin. interest {sg} on borrowed money | Zinsen {pl} auf aufgenommene Gelder | |
| fin. double-digit interest rates | Zinsen {pl} in zweistelliger Höhe | |
| fin. interest {sg} at the rate of | Zinsen {pl} zum Satz von | |
| fin. interest {sg} paid on the face value | auf den Nominalwert gezahlte Zinsen {pl} | |
| econ. fin. earnings {pl} before interest and taxes <EBIT> | Gewinn {m} vor Steuern und Zinsen | |
| fin. taxes on interest and dividends | Steuern {pl} auf Zinsen und Dividenden | |
| comm. cost, insurance, freight, interest <cifi, c.i.f.i.> | Kosten, Versicherung, Fracht und Zinsen inbegriffen | |
| by the amount of interest saved {adv} | um den Betrag der gesparten Zinsen | |
| fin. an instruction to collect interest | eine Weisung {f} zum Einzug von Zinsen | |
| fin. earnings {pl} before interest, taxes and amortization <EBITA> | Ergebnis {n} vor Zinsen, Steuern und Firmenwertabschreibung | |
| I'll pay him back with interest. [fig.] | Ich werde es ihm mit Zinsen heimzahlen. | |
| econ. fin. earnings {pl} before interest and taxes <EBIT> [operating result] | Gewinn {m} vor Zinsen / Zinsenaufwand und Steuern <GVZS> [operatives Ergebnis] | |
| acc. fin. earnings {pl} before interest, taxes, depreciation and amortization <EBITDA> | Ergebnis {n} vor Zinsen, Steuern, Abschreibungen auf Sachanlagen und Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände | |
| acc. fin. earnings {pl} before interest, depreciation and amortization <EBIDA> | Ertrag {m} vor Zinsen, Abschreibungen auf Sachanlagen und Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände <EBIDA> | |
| acc. fin. earnings {pl} before interest, tax, depreciation, amortization and rent <EBITDAR> | Ergebnis {n} vor Zinsen, Steuern, Abschreibungen auf Sachanlagen, Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände und Leasingkosten | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten