| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Would you care to join us? [restaurant] | Möchten Sie sich zu uns setzen? [formelle Anrede] [Restaurant] | |
| not a nice way to say sth. | nicht die feine Art, etw.Akk. zu sagen [Redewendung] | |
| quote Talk low, talk slow and don't say too much. [John Wayne] | Rede einfach, rede langsam und sag nicht zu viel. | |
| idiom quote Get your ass / asses in line! [Am.] | Seht zu, dass ihr auf die / eine Linie einschwenkt! | |
| His apology was a day late and a dollar short. [Am.] [Idiom] | Seine Entschuldigung kam zu spät und war zu dürftig. | |
| She likes to be seen and noticed. | Sie hat es gern, gesehen und beachtet zu werden. | |
| They used to weekend in the country. | Sie pflegten ihre Wochenenden auf dem Lande zu verbringen. | |
| idiom Go fry an egg! [coll.] | Sieh zu, dass du Land gewinnst! [Hau ab!] [ugs.] | |
| idiom Go jump in the lake! [coll.] | Sieh zu, dass du Land gewinnst! [Hau ab!] [ugs.] | |
| Are you crazy? [coll.] | Sind Sie noch zu retten? [formelle Anrede] [ugs.] [Redewendung] | |
| in such a way as to enable them to do sth. | so dass sie im Stande sind, etw. zu tun | |
| To come straight to the point, ... [idiom] | Um es (gleich) auf den Punkt zu bringen: ... [Redewendung] | |
| Don't you dare steal those apples. | Unterstehen Sie sich, diese Äpfel zu stehlen! [formelle Anrede] | |
| from the date of ... up to the date on which ... | vom Tage ... an bis zu dem Tage, an dem ... | |
| Why do you take so long (to do sth.)? | Warum brauchen Sie so lange (, um etw. zu tun)? | |
| What possessed you to do that? | Was focht dich an, das zu tun? [veraltend] [geh.] | |
| We haven't taken a stand on this issue yet. | Wir haben zu diesem Thema noch nicht Stellung bezogen. | |
| quote Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise. [Thomas Gray] | Wo Nichtwissen Seligkeit, ist es Torheit, klug zu sein. | |
| Won't you join us? | Wollen Sie sich nicht zu uns setzen? [formelle Anrede] | |
| Would you mind doing sth.? | Würde es Ihnen / dir etwas ausmachen, etw. zu tun? | |
| barely enough to keep body and soul together {adj} {adv} [idiom] | zum Leben zu wenig, zum Sterben zu viel [Redewendung] | |
| comm. available at a cut-price £12m {adj} [Br.] [postpos.] | zum Schnäppchenpreis von 12 Mio. £ zu haben [ugs.] [nachgestellt] | |
| sports Unverified England and Germany drew two all. | Zwischen England und Deutschland endete es zwei zu zwei. | |
| to make it a practice to do sth. | (es) sichDat. zur Gewohnheit machen, etw. zu tun | |
| to be yearning to do sth. | (ganz) von dem Verlangen beseelt sein, etw. zu tun | |
| to be strikingly different (from sth.) [idiom] | (im Vergleich zu etw.) aus dem Rahmen fallen [Redewendung] | |
| to have a knock in the cradle [fig.] | als Kind zu heiß gebadet worden sein [ugs.] [Redewendung] | |
| to be best placed to do sth. [EU usage] | am besten in der Lage sein, etw. zu tun | |
| to be on the cusp of sth. [idiom] | an der Schwelle zu etw.Dat. stehen [geh.] [Redewendung] | |
| to be well on one's way to doing sth. [idiom] | auf dem besten Wege sein, etw. zu tun [Redewendung] | |
| to be well on the way to doing sth. [idiom] | auf dem besten Wege sein, etw. zu tun [Redewendung] | |
| to claim credit for sth. | behaupten, für etw.Akk. verantwortlich zu sein [Leistung etc.] | |
| to make a resolution to do sth. | den Vorsatz fassen, etw. zu tun [zum neuen Jahr] | |
| to be a bit over the top [coll.] [idiom] | ein Tick zu viel des Guten sein [ugs.] [Redewendung] | |
| to have a good rapport with sb. | einen guten Draht zu jdm. haben [ugs.] [fig.] [Redewendung] | |
| to be champing / chomping at the bit to do sth. [coll.] [idiom] | es kaum erwarten können, endlich etw. zu tun [ugs.] | |
| to fail (to do sth.) | es nicht gebacken kriegen (, etw. zu tun) [ugs.] [Redewendung] | |
| to not have the heart to do sth. [idiom] | es nicht über sich bringen, etw. zu tun [Redewendung] | |
| to not have the heart to do sth. [idiom] | es nicht übers Herz bringen, etw. zu tun [Redewendung] | |
| to not be able to afford to do sth. | es sichDat. nicht erlauben können, etw. zu tun | |
| Unverified to make sth. just perfect [idiom] | etw.Akk. zu einer runden Sache machen [ugs.] [Redewendung] | |
| to do sth. without turning a hair [idiom] | etw. tun, ohne mit der Wimper zu zucken [Redewendung] | |
| to do sth. without being aware of it | etw. tun, ohne sichDat. dessen bewusst zu sein | |
| to be glad / pleased to see the back of sth. [idiom] | froh sein, etw. hinter sichDat. zu haben [Redewendung] | |
| to be able to attend an event | im Stande sein, bei einem Anlass anwesend zu sein | |
| to be up to doing sth. [task, feat] | in der Lage sein, etw. zu tun [geistig, körperlich] | |
| to entitle sb. to do sth. | jdm. das Recht geben, etw. zu tun [die Berechtigung] | |
| to guide sb. into the right way to sth. [fig.] | jdm. den richtigen Weg zu etw.Dat. weisen [fig.] | |
| to give sb. the run of the house | jdm. erlauben, sichAkk. im Haus frei zu bewegen | |
| to make sb. a solemn promise to do sth. | jdm. in die Hand geloben, etw. zu tun [Redewendung] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten