|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: zurückhalten
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

zurückhalten in other languages:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...

Dictionary English German: zurückhalten

Translation 1 - 64 of 64

NOUN   das Zurückhalten | -
VERB   zurückhalten | hielt zurück/zurückhielt | zurückgehalten
SYNO   [sich] zurückhalten | bändigen ... 
to restrain
to withhold
to refrain
to retain sb./sth.
jdn./etw. zurückhalten
to reserve [retain]
to stifle
to detain
to contain sth. [control or restrain]
etw. zurückhalten [zügeln]
to withhold sb./sth.
jdn./etw. zurückhalten
to retard
to bite back sth. [e.g. reply]etw.Akk. zurückhalten [herunterschlucken: z. B. Antwort]
to bottle sth. upetw. zurückhalten
to hold sb. backjdn. zurückhalten
to dam upzurückhalten
to hold backzurückhalten
to keep backzurückhalten
to rein backzurückhalten
to blink backzurückhalten [unterdrücken]
to choke backzurückhalten [unterdrücken]
Zurückhalten {n}
2 Words: Verbs
to keep sb. from doing sth.jdn. von etw. zurückhalten
to withhold sb. from doing sth.jdn. von etw. zurückhalten
to control oneselfsichAkk. zurückhalten
to restrain oneselfsichAkk. zurückhalten
to hold one's horses [dated] [coll.] [idiom] [rein in one's enthusiasm]sichAkk. zurückhalten
to hold oneself backsichAkk. zurückhalten
to sandbag [coll.] [to conceal one's true potential]sichAkk. zurückhalten [sein wahres Potenzial nicht ausspielen]
to abstainsich zurückhalten
to back off [stop harassing]sich zurückhalten
to contain oneselfsich zurückhalten
to efface oneselfsich zurückhalten
to exercise restraintsich zurückhalten
to hang backsich zurückhalten
to soft-pedal [fig.] [go easy]sich zurückhalten
to stand downsich zurückhalten
to hold one's fire [fig.]sich zurückhalten
to pull one's punchessich zurückhalten
to take a backseatsich zurückhalten
to keep a low profilesich zurückhalten
to maintain a low profilesich zurückhalten
to take a low profilesich zurückhalten
to hold goods overWare zurückhalten
to retain paymentZahlung zurückhalten
to keep fromzurückhalten von
3 Words: Verbs
to blink back tearsdie Tränen zurückhalten
to retain the goodsdie Ware zurückhalten
to hold back the goodsdie Ware zurückhalten
to stifle an ambitioneinen Ehrgeiz zurückhalten
to contain one's laughtersein Lachen zurückhalten
to contain one's excitementseine Begeisterung zurückhalten
to dam up one's tearsseine Tränen zurückhalten
to restrain oneself as far as possiblesichAkk. möglichst zurückhalten
to efface oneselfsich bescheiden zurückhalten
to humble oneselfsich bescheiden zurückhalten
to take a back seatsich bescheiden zurückhalten
to pull no punches [idiom]sich nicht zurückhalten
to keep very much in the backgroundsich sehr zurückhalten
to abstain from doing sth.sich von etw. zurückhalten
to refrain from doing sth.sich von etw. zurückhalten
4 Words: Verbs
to suspend judgementmit seinem Urteil zurückhalten
to suspend judgementmit seiner Meinung zurückhalten
5+ Words: Others
Nothing will prevent you from ...Nichts wird Sie zurückhalten von ...
5+ Words: Verbs
med. to be continentHarn und Stuhl zurückhalten können
to fall just short of doing sth. [idiom]sichAkk. gerade noch zurückhalten können, etw. zu tun
» See 10 more translations for zurückhalten within comments
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=zur%C3%BCckhalten
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.016 sec

Q 2010-05-19: fighting back=zurückhalten?
A 2010-04-12: .... zurückhalten ...
A 2008-08-15: jdn vor dem Abgrund zurückhalten
A 2007-12-11: to hold in > jdn zurückhalten; sich zurückhalten
Q 2007-10-02: Ich konnte mich noch gerade zurückhalten
A 2007-06-24: eine Theorie zurückhalten, unter Verschluss halten
A 2007-06-04: Don't hold back=Nichts zurückhalten
A 2007-05-22: ich würde eher sagen: es lässt sich schwer zurückhalten
Q 2005-10-16: zurückhalten- beaufschlagten Bakterien

» Search forum for zurückhalten
» Ask forum members for zurückhalten

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
zurückgezogenes Leben
zurückgezogen leben
zurückgezogen lebend
zurückhaben wollen
• zurückhalten
zurückhaltend doch ehrgeizig
zurückhaltende Person
zurückhaltender Stil
zurückhaltendes Benehmen
zurückhaltendes Wesen
zurückhaltend handeln

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers