| English | German | |
– | |
| psych. obsessive thought | zwanghafter Gedanke {m} | |
Partial Matches |
| more constrained {adj} | zwanghafter | |
| compulsive writer | zwanghafter Schreiber {m} | |
| compulsive gambler | zwanghafter Spieler {m} | |
| idea | Gedanke {m} | |
| sentiment [expression of view] | Gedanke {m} | |
| thought | Gedanke {m} | |
| concern [preoccupation] | beherrschender Gedanke {m} | |
| preoccupation [predominant thought] | beherrschender Gedanke {m} | |
| serious thought | ernsthafter Gedanke {m} | |
| sobering thought | ernüchternder Gedanke {m} | |
| elusive thought | flüchtiger Gedanke {m} | |
| fleeting thought | flüchtiger Gedanke {m} | |
| delicate thought | heikler Gedanke {m} | |
| wise idea | kluger Gedanke {m} | |
| sublime thought | nobler Gedanke {m} | |
| sports Olympic idea | olympischer Gedanke {m} | |
| original thought | origineller Gedanke {m} | |
| particular thought | spezieller Gedanke {m} | |
| contemporary thought | zeitgenössischer Gedanke {m} | |
| the leading thought | der leitende Gedanke {m} | |
| the very idea | schon der Gedanke {m} | |
| his one thought | sein einziger Gedanke {m} | |
| aphorism | treffend formulierter Gedanke {m} | |
| concept [notion, idea] | Gedanke {m} [Begriff, Idee, Konzept] | |
| conception [notion, idea concept] | Gedanke {m} [Begriff, Idee, Konzept] | |
| notion [conception, idea] | Gedanke {m} [Begriff, Idee, Konzept] | |
| proverb Fools seldom differ. | Zwei Dumme, ein Gedanke. | |
| the mere thought of it | der bloße Gedanke {m} daran | |
| the very thought of it | der bloße Gedanke {m} daran | |
| Just a thought. | Nur so ein Gedanke. [ugs.] | |
| proverb Great minds think alike. | Zwei Doofe, ein Gedanke. [ugs.] | |
| proverb Great minds think alike. [hum.] | Zwei Dumme, ein Gedanke. [hum.] | |
| the mere thought of ... | allein der Gedanke {m} an [+Akk.] | |
| idiom It preyed on his mind. | Der Gedanke daran quälte ihn. | |
| idiom It preyed upon his mind. | Der Gedanke daran quälte ihn. | |
| The idea suggests itself. | Der Gedanke drängt sich auf. | |
| A thought struck me. | Mir kam plötzlich ein Gedanke. | |
| I'm toying with the idea ... | Mir schwebt der Gedanke vor ... | |
| I couldn't help thinking ... | Der Gedanke drängte sich mir auf ... | |
| I rather like the idea. | Der Gedanke gefällt mir ziemlich gut. | |
| The thought has crossed my mind. | Der Gedanke ist mir schon gekommen. | |
| The thought had occurred to me. | Dieser Gedanke ist mir auch gekommen. | |
| It occurred to me that ... | Es kam mir der Gedanke, dass ... | |
| The thought flashed through my mind that ... | Mir kam plötzlich der Gedanke, dass ... | |
| idiom An idea rushed into my mind. | Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf. | |
| The very idea is abhorrent to me. | Schon der Gedanke daran ist mir zuwider. | |
| idiom It had flashed across my mind. | Der Gedanke ist mir durch den Kopf gegangen. | |
| idiom He can't get the idea out of his head. [coll.] | Der Gedanke lässt ihn nicht mehr los. [ugs.] | |
| People still believe in it. | Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen. | |
| People still haven't given up the idea. | Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen. | |
| The idea still hasn't been laid to rest. | Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen. | |
| Has it occurred to you that ... | Ist dir eigentlich mal der Gedanke gekommen, dass ... | |
| Did you ever stop to think that ... ? | Ist dir schon mal der Gedanke gekommen, dass ... ? | |
| The thought still haunts people's minds. [fig.] | Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen der Leute. [fig.] | |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers