Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Österreich]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [Österreich]
DACH [Kunstwort für Deutschland, Österreich und die Schweiz]
[Acronym used to represent the dominant states of the German speaking area: Germany (D), Austria (A), Switzerland (CH)]
DACHS [Kunstwort für Deutschland, Österreich, Schweiz und Südtirol]
[acronym for Germany (D), Austria (A), Switzerland (CH) and South Tyrol (S)]
Marmelade {f} [offiziell in Österreich, sonst ugs.]
jamgastr.
Pension {f} [Österreich] [Rente]
pensioninsur.
Anklagebeschluss {m} [für Deutschland, Österreich, Schweiz veraltet]
indictmentlaw
Fruchtgenuss {m} [Österreich] [allgemein für: Fruchtgenussrecht]
usufructlaw
Patent {n} [im Kaisertum Österreich: kaiserliches Gesetz]
edicthist.
Ausgleich {m} [1867 zwischen Österreich und Ungarn]
the Compromise [1867 between Greater Austria and Greater Hungary]hist.
[österreichische Reichshälfte von Österreich-Ungarn 1867-1918]
Greater Austria [1867-1918]hist.
Abfallbilanzverordnung {f} <AbfallbilanzV> [Österreich]
Waste Balance Sheet Ordinanceecol.law
Abfallnachweisverordnung {f} <ANV> [Österreich]
Waste Documentation Ordinanceecol.law
Abfallwirtschaftsgesetz {n} <AWG, AbfG> [ABG (= Österreich), AbfG (= Deutschland)]
Waste Management Act [Austria, Germany]law
Altersteilzeitgeld {n} [gilt für Österreich]
part-time allowance for elderly / older workers
Altweiberfasching {m} [regional] [z. B. in Österreich, Bayern, Pfalz]
Fat Thursday
Amtshaftungsgesetz {n} <AHG> [Österreich]
Public Liability Act <PLA> [Austria]law
Anhaltelager {n} [Österreich 1933 - 1938]
detention camphist.
Arbeiterkammer {f} <AK> [Österreich]
Chamber of Labour [Br.] [Austria]pol.
Arcierenleibgarde {f} [Österreich-Ungarn bis 1918]
Royal Company of the Archers [Br.]hist.
Ausbruch {m} [Süßwein, bes. Österreich]
Ausbruch [Austrian wine term for a quality level in the Prädikatswein category]oenol.
Bildungskarenz {f} [Österreich]
[leave for further training or education, paid for by the employment agency]
Bundesgesundheitsagentur {f} [Österreich]
Federal Health Agency [Austria]med.pol.
Bundesgrenze {f} [Österreich]
Austrian border
Bundesheer {n} [Österreich]
Austrian Armed Forces {pl}mil.
Bundespräsidentenwahl {f} [Österreich]
Austrian presidential electionpol.
Bundeswappen {n} [Österreich]
coat of arms of Austriaherald.
Cisleithanien {n} [österreichische Reichshälfte von Österreich-Ungarn, 1867-1918]
Cisleithania [Austrian part of Austria-Hungary, 1867-1918]hist.
Donaumonarchie {f} [ugs.] [Monarchie Österreich-Ungarn]
Danube Monarchy [coll.] [Austro-Hungarian Monarchy]hist.
Danubian Monarchy [coll.] [Austro-Hungarian Monarchy]hist.
Doppelmonarchie {f} [Österreich-Ungarn 1867-1918]
Dual Monarchy [Austria-Hungary 1867-1918]hist.
Erbschaftssteuern {pl} [Rsv.] [insb. in Österreich und der Schweiz]
inheritance taxeslaw
death duties [Br.] [coll. or obs.] [inheritance taxes]law
Esche {f} [Fluss Österreich / Liechtenstein]
Esche (River)geogr.hydro.
Februarkämpfe {pl} [in Österreich 1934]
February Uprising {sg} [in Austria 1934]hist.pol.
Formaldelikt {n} [Schweiz, Österreich]
formal offense [Am.]law
Gerichtskanzlei {f} [Österreich, Schweiz] [Geschäftsstelle des Gerichts]
(office of) court administrationadmin.law
Gesundheitsqualitätsgesetz {n} [Österreich]
Act on Health Care Quality [medical law in Austria]med.pol.
Gubernator {m} [Österreich im 17. Jh.]
gubernator [archaic]admin.hist.pol.
Halbleiterschutzgesetz {n} <HlSchG> [Österreich]
semiconductor protection lawlaw
Hauptschule {f} [Österreich vor 2015/16]
secondary school [for pupils age 10 to 14 in Austria]educ.hist.
Heimwehr {f} [Österreich]
Home Guard [paramilitary group in Austria in the 1920s and 30s]hist.mil.pol.
Hochschwabgebiet {n} [Österreich]
Hochschwab region [Austria]geogr.
Hofärar {n} [Österreich-Ungarn]
Crown Estate Office [Br.]
Industriellenvereinigung {f} <IV> [Österreich]
Federation of Austrian Industryecon.
Jahresregent {m} [in Österreich: Komponist, der besonders gefeiert wird]
composer of the yearmus.
Kreuzeck {n} [regional bsds. Österreich]
top cornersports
Kriegsmatura {f} [Österreich]
["Matura" examination sat early by students conscripted during wartime]hist.
Kriegsverbrechergesetz {n} <KVG> [Kurzform von: Verfassungsgesetz vom 26. Juni 1945 über Kriegsverbrechen und andere nationalsozialistische Untaten] [Österreich]
War Criminals Act [Austria]hist.law
Kurzarbeitsunterstützung {f} [gilt für Österreich]
short-time working support
Landesfeiertag {m} [Österreich]
state holiday [of an Austrian province]
Landesrat {m} [Österreich]
[member of the Government in one of the States of Austria]pol.
Landesregierung {f} [BRD, Österreich: Bundesland]
state governmentpol.
Lebensmittelpolizei {f} [(amtliche) Lebensmittelüberwachung in Österreich und der Schweiz]
[branch of local police department responsible for food safety in Austria, Switzerland]admin.
Loferl {pl} [auch: Loiferl] [regional, bes. Bayern, Österreich] [kurze Trachtenstutzen („Stutzn, Beinhösl“)]
calf warmers [short Alpine leg warmers]cloth.
Neoabsolutismus {m} [bes. Kaisertum Österreich 1851–1867]
neoabsolutism [also: Neoabsolutism]hist.pol.spec.
Oberstkämmerer {m} [Österreich-Ungarn]
Keeper of the Privy Purse [Br.] [royal household officer]
Oberststabelmeister {m} [Österreich-Ungarn bis 1918]
Crown Equerry
Ordensspange {f} [Österreich]
(service) ribbonmil.
Ortstafel {f} [nach StVO der BRD und StVO Österreich; Schweiz: Ortschaftstafel]
(town) boundary sign [Br.]traffictransp.
Polizeinotruf {m} [Deutschland = 110, Schweiz = 117, Österreich = 133]
police emergency number
Polizeinotrufnummer {f} [auch: Polizei-Notrufnummer] [Deutschland = 110, Schweiz = 117, Österreich = 133]
police emergency number
Rechtsanwaltsanwärter {m} [Österreich]
legal traineejobslaw
Sachverwalterschaft {f} [Österreich]
legal guardianshiplaw
Sachwalter {m} [Österreich]
special guardian [legal guardian with limited powers in Austria]law
Sanität {f} [Kurzwort für Rettungsdienst in der Schweiz; teilweise Österreich]
emergency medical services {pl} <EMS>FireRescmil.
Schlechtwetterentschädigung {f} [gilt für Österreich]
bad weather compensation
Siebengemeinden {pl} [Burgenland, Österreich]
The Siebengemeinden [Seven Communities in Austrian Burgenland]hist.relig.
Spitzbube {m} [Weihnachtsgebäck, bes. Süddeutschland, Österreich, Schweiz]
[Christmas cookie / biscuit]gastr.
Statutarstadt {f} [kreisfreie Stadt in Österreich, Tschechien]
statutory city [Austrian or Czech town directly subordinate to a region as opposed to a district]admin.
Strohwein {m} [geschützter Begriff durch Österreich und Italien]
straw wineoenol.
Südbahn {f} [Österreich]
Southern Railway [Austria]rail
USIA [Verwaltung des sowjetischen Eigentums in Österreich]
Administration for Soviet Property in Austriahist.
Verlassenschaftsgericht {n} [Österreich]
probate courtlaw
Vermögensverkehrsstelle {f} <VVSt> [NS-Behörde zur Enteignung jüdischen Vermögens in Österreich 1938-1945]
Property Transactions Office [NS-authority for the compulsory acquisition of Jewish properties in Austria 1938-1945]hist.
Verschreibungspflicht {f} [Österreich: Rezeptpflicht]
prescription requirementmed.pharm.
Weiterbildungsgeld {n} [gilt für Österreich]
further training allowance
Westbahn {f} [Österreich]
Western Railway [Austria]rail
Wick {n} [ugs.] [Deutschland und Österreich] [WICK VapoRub®]
Vicks® [e.g. Vicks VapoRub®]pharm.
Zinspalais {n} [Österreich]
[palace-sized revivalist town house, lived in by its owners but let in part]archi.hist.urban
Zisleithanien {n} [Rsv.] [österreichische Reichshälfte von Österreich-Ungarn einschließlich einiger Gebiete Mährens und Schlesiens, 1867-1918]
Cisleithania [Austrian part of Austria-Hungary, 1867-1918]hist.
absolutes Haltverbot [Verkehrsschild Deutschland, Österreich]
absolute stopping restriction [road sign in Germany, Austria]trafficTrVocab.
D-A-CH [Kunstwort für Deutschland, Österreich und die Schweiz]
[Acronym used to represent the dominant states of the German speaking area: Germany (D), Austria (A), Switzerland (CH)]
kaiserlich-königlich <k.k.> [Kaiser von Österreich und König von Böhmen, 1867-1918]
imperial-royal {adj} [Emperor of Austria and King of Bohemia, 1867-1918]hist.
kaiserlich-königlich <k.k.> [Kaiser von Österreich und König von Ungarn, vor 1867]
imperial-royal {adj} [Emperor of Austria and King of Hungary, prior to 1867]hist.
(außergerichtlicher) Tatausgleich {m} [Mediation] [Österreich]
victim-offender mediation <VOM>law
(der) Blumenkaiser {m} [ugs.] [Franz I., Kaiser von Österreich]
(the) flower emperor [coll.] [Francis I, the first Emperor of Austria]hist.
Allgemeine Abwasseremissionsverordnung {f} <AAEV> [Österreich] [Kurztitel]
General Ordinance on Sewage Water Emissions [Austria]ecol.law
Allgemeine Unfallversicherungsanstalt {f} <AUVA> [Österreich]
General Accident Insurance Institution [Austria]insur.
Allgemeines Verwaltungsverfahrensgesetz {n} <AVG> [Österreich]
General Administrative Procedure Act [Austria]lawpol.
beharrliche Verfolgung {f} [Österreich]
stalkinglaw
Bundes-Verfassungsgesetz {n} <B-VG> [Österreich]
Federal Constitutional Law [of Austria]law
Christlichsoziale Partei {f} <CS, CSP> [Österreich 1891-1934]
Christian Social Party [Austria]hist.pol.
Die Umweltberatung {f} [Österreich]
Eco Counselling Austria [Br.]ecol.
Eingetragene Partnerschaft {f} [EP] [in Österreich]
registered partnership [same-sex marriage]law
Einsatzkommando {n} Cobra <EKO-Cobra> [Österreich]
EKO-Cobra [Austrian special police force]admin.
elektronische Gesundheitsakte {f} <ELGA> [für: elektronische lebenslange Gesundheitsakte] [Österreich]
electronic health record <EHR>admin.med.
Europäische Krankenversicherungskarte {f} <EHIC, EKVK> [Abkürzung EKVK gilt für Österreich]
European Health Insurance Card <EHIC>insur.med.
Glykolwein-Skandal {m} [Österreich, 1985]
1985 diethylene glycol wine scandal [Austria]oenol.
Moskauer Deklaration {f} [über Österreich]
Moscow Declaration [on Austria] [1943]hist.
Moskauer Erklärung {f} [über Österreich]
Moscow Declaration [on Austria] [1943]hist.
Oberster Gerichtshof {m} <OGH> [Österreich]
Supreme Court of Justice [Austria]law
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung