Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [2.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [2.]
gut [Zensur 2]
good {adj}educ.
sandwiched [zwischen 2 Personen oder Dingen]
sandwiched {past-p}
-fach [z. B. Vergrößerung: 2,5-fach]
{adj} {adv} [e.g. magnification: 2.5x]tech.
ihr [2. Pers. pl.]
ya {pron} [nonstandard] [you]
und [z. B. 5 und 2; 5 + 2]
plusmath.
gut [2,0]
cum laude [Am.]educ.
ihr [2. Pers. Plural]
you-all {pron} [Am.] [dialect]
vorkonziliar [vor dem 2. Vatikanum]
pre-conciliar / pre-Conciliar / preconciliar {adj} [before the Second Vatican Council]relig.
weg [nicht fachspr.; veraltend; noch im Schulgebrauch unterer Klassen für: minus] [z. B. 5 weg 2; 5 - 2]
minus {prep}math.
Zweiröhren- [2-Röhren-]
two-tube {adj} [attr.] [2-tube]electr.
Zoll {m} [2,54 cm]
inch <in.>unit
[Definition: 1. ein Etwas; 2. Gegenstand, Entität]
entityQMspec.
Wache {f} [Wachposten / Aufseher in einem deutschen Kriegsgefangenenlager im 2. WK]
goon [Br.] [coll.] [guard in a German prisoner-of-war camp during the WWII]hist.
Kleinstkind {n} [bis zu 2 Jahren]
toddler [up to 2 years]
[Hauptteil, Zwischenteil zwischen 2 Doppelstrichen]
strainmus.
[2. WK, Synonym für tragbare reaktive Panzerabwehrbüchse der US-Streitkräfte]
bazooka [coll.] [WWII, common name of man-portable recoilless antitank rocket launchers] [also referred to as: stovepipe]weapons
Service {n} [Betonung auf 2. Silbe: Gedeck]
service [set of plates]gastr.
Ibuprofen {n} [2-(4-Isobutyl-phenyl-)propionsäure]
ibuprofen [2-(p-isobutyl-phenyl-)propionic acid]
Feindflug {m} [1. und 2. WK, Bezeichnung in den dt. Luftstreitkräften / der Luftwaffe für einen Einsatzflug]
[German air force term for a combat flight (sortie) in the World Wars]aviat.hist.mil.
Spießer {m} [Hirsch im 2. Lebensjahr mit noch unverzweigtem Geweih]
brockethunting
Stück {n} [z. B. bei Aufzählungen wie 5 Stück Durchmesser 2 mm, 10 Stück Durchmesser 4 mm]
x [e.g. quantity]
Seidla {n} [ugs.] [für 1 Seidel, entsprechend 1/2 Ltr. Bier] [fränkisch]
[half a litre of beer]brewgastr.
[Spitzname für deutsche Soldaten im 1. und 2. Weltkrieg]
Jerry [Br.] [coll.]hist.
Stehaufmännchen {n} [selten] [Art Mine im 2. WK]
skipjack [rare] [a type of WWII mine]hist.mil.
V1 {f} [ugs.] [Fieseler Fi 103; Marschflugkörper, 2. WK]
doodlebug [Br.] [coll.] [V-1 flying bomb]hist.mil.weapons
Bizone {f} [vereinigte britische und US-Besatzungszone nach dem 2. Weltkrieg]
bizone [British and US zones of occupation after World War II]hist.
[1 1/2-stöckiges Einfamilienhaus im Stil der Häuser in Cape Cod, USA]
cape [Am.] [coll.] [Cape Cod style house]
[1) Tötung eines Fuchses, ausgenommen Fuchsjagd mit Hunden; 2) jd./etw., der/das einen Fuchs tötet]
vulpicide
[2. WK, amerikanischer Spitzname der deutschen Schützenmine 42]
shu mine [Am.] [WWII, nickname of the German antipersonnel mine "Schützenmine 42"]weapons
shu-box mine [Am.] [WWII, nickname of the German antipersonnel mine "Schützenmine 42"]weapons
[2. WK, englischer Spitzname der deutschen V-1-Vergeltungswaffe Fi 103]
buzz bomb [coll.] [WWII, nickname of the German V1-flying bomb] [also known as doodlebug]hist.mil.weapons
[2. WK, Luftlandesoldat, der mittels eines Lastenseglers in das Kampfgebiet transportiert wurde]
glidermanhist.mil.
[2. WK, Mitglied des Korps der weiblichen Helfer der Royal Air Force]
Women's Auxiliary Air Force [Br.] [WW II, member of the female auxiliary corps of the Royal Air Force] <WAAF>aviat.hist.mil.
[2. WK, Spitzname der Raketengeschosse der Nebelwerfer 41 / 42]
Screaming Meemies [Am.] [WW II, nickname of the rockets fired from the German Nebelwerfer 41 / 42]mil.weapons
[2. WK, ugs. für Uniformhose aus Gabardine, getragen von Offizieren der US-Armee]
officer's pink [coll.] [WWII, uniform trousers of gabardine, worn by U.S. Army officers]cloth.mil.
[2. WK, umgangssprachliche Bezeichnung der Sommeruniform, US Streitkräfte]
suntans {pl} [coll.] [WWII, U.S. Forces summer uniform]cloth.mil.
[2. WK, umgangssprachliche Bezeichnung in den US-Streitkräften für kurzausgebildete Offiziere]
ninety-day wonder [coll. for an officer commissioned after an unusually short training] [WWII, U.S. Armed Forces]hist.mil.
[Ausbildungsgruppe für weibliche Piloten der US Air Force während des 2. WK]
Women's Flying Training Detachment <WFTD>hist.mil.
[Bestellung von nur 2 anstatt den üblichen 3 Pfannkuchen zum Frühstück in amerikanischen Restaurants]
short stack [Am.]gastr.
[Bezeichnung für Deutsche im 2. Weltkrieg (von "Germans")]
Jerries [coll.] [Germans]
[britischer Wehrpflichtiger, der im 2. Weltkrieg in Kohlegruben arbeitete]
Bevin boy [also: Bevin Boy]hist.mil.mining
[Deutsche im 2. Weltkrieg - abschätzig]
Krauts [derog.]
[Fingersatz für Tasteninstrumente: Daumen = 1, die restlichen Finger 2-5]
Continental fingeringmus.
[Frauenhilfsdienst der US-Armee während des 2. Weltkriegs]
Women's Army Auxiliary Corps <WAAC> [US Army, WW2]hist.mil.
[Frauenkorps der US-Armee während des 2. Weltkriegs]
Women's Army Corps <WAC>hist.mil.
[griech. Partisan im 2. WK]
andartehist.
[jemand, der während des 2. Weltkriegs mit speziell angefertigten Bomben Staudämme zerstörte]
Dam Bustermil.
[Korps weiblicher Piloten der US Air Force während des 2. WK]
Women Airforce Service Pilots <WASP>hist.mil.
[Staffel der Überführungspilotinnen der US Air Force während des 2. WK]
Women's Auxiliary Ferrying Squadron <WAFS>hist.mil.
[US Feldpostbrief während des 2. WK]
Victory-Mail letter <V-Mail letter> [Am.] [WW II]hist.mil.
[Vorkriegs-Wohnungstyp in New York mit Wohn-, Ess-, Dienstmädchenzimmer, 2 Schlafzimmern, Küche, 1 - 2 Bädern]
classic six [Am.] [coll.]
[weibliches Reservekorps der US Küstenwache während des 2. Weltkriegs]
United States Coast Guard Women's Reserve <SPARS>mil.
Abnahmeprüfprotokoll {n} [3.2 nach DIN EN 10204]
inspection reportQMtech.
Agropyren {n} [1-Phenyl-2-hexen-4-in; C12H12]
agropyrene [1-Phenyl-2,4-hexadiyne]chem.
Alabastergips {m} [Typ 2 / Klasse II]
alabaster gypsumdent.
Altersdiabetes {m} [veraltend] [Typ-2-Diabetes]
maturity-onset diabetes <MOD> [type 2 diabetes mellitus]med.
Altersdiabetes {m} [veraltet] [Typ-2-Diabetes]
type 2 diabetesmed.
Armeeabteilung {f} [auch: Armee-Abteilung] <AA; AAbt.> [2. WK, dt. Wehrmacht]
army detachment [WW II, German Armed Forces]hist.mil.
Armeeoberkommando {n} <AOK> [Deutschland, 1. und 2. WK] [auch: Armee-Oberkommando]
Army High Commandhist.mil.
Armeeoberkommando {n} <AOK> [Deutschland, 2. WK]
Field Army Commandhist.mil.
Balalaika {f} [ugs.] [2. WK, Spitzname der sowjetischen MPi PPSh 41]
[WWII, German nickname of the Soviet submachine gun PPSh 41]mil.
Bandenbekämpfung {f} [2. WK, Nazi-Begriff für Partisanenbekämpfung]
combating of bandits [also: combating banditry] [WWII, Nazi term for combating of partisans]hist.mil.
Beobachterabzeichen {n} [2. WK dt. Luftwaffe]
observer badge [WW II German Air Force]aviat.hist.mil.
Besatzungssektor {m} [in Berlin und Wien nach dem Ende des 2. Weltkriegs]
occupation sectorhist.pol.
Bibianatag {m} [2. Dezember]
St. Bibiana's Day [Feast of Bibiana on 2 December]relig.
Bürste {f} [2 bis 3 cm breiter Bart über der Oberlippe]
toothbrush moustache
Carepakete {pl} [2. WK]
CARE packages [WWII]hist.
Coxibe {pl} [COX-2-Inhibitoren]
coxibes [COX-2 inhibitors]pharm.
Dolomitkalk {m} <DL> [gebrannt aus Dolomit CaMg(CO3)2]
dolomitic lime <DL>
Erwachsenendiabetes {m} [veraltet] [Typ-2-Diabetes]
type 2 diabetesmed.
Exodus {m} <Ex, Ex.> [2 Mos., 2. (Buch) Mose]
Exodus <Ex., Exod.>bibl.
Feindfahrt {f} [1. und 2. WK Marinejargon]
[WWI and WWII, esp. in U-boat terminology, a war cruise or combat patrol against the enemy]mil.naut.
Flugzeugführerabzeichen {n} [2. WK dt. Luftwaffe]
pilot's badge [WW II German Air Force]aviat.hist.mil.
Frankreichfeldzug {m} [2. WK]
French campaign [also: Battle of France] [World War II]hist.mil.
Frontarbeiter {m} [2. Weltkrieg]
frontline workerhist.
Frontflugspange {f} [2. WK dt. Luftwaffe]
frontline flying clasp [WW II German Air Force]aviat.hist.mil.
Gehirnprellung {f} [Schädel-Hirn-Trauma 2. Grades]
cerebral contusion [Contusio cerebri]med.
moderate traumatic brain injury [Contusio cerebri] [cerebral contusion]med.
Genesendenbataillon {n} [auch: Genesungsbataillon] [2.WK]
battalion of convalescents [WW II]med.mil.
GröFaZ {m} [ugs.] [auch: Gröfaz] [abfälliges Kürzel für "Größter Feldherr aller Zeiten", Nazi-Propaganda-Bezeichnung für Adolf Hitler aus den Anfangsjahren des 2. WK]
[derogatory acronym for "Greatest Field Commander of all Time", a title initially publicized by Nazi propaganda to refer to Adolf Hitler during the early years of WWII]mil.
Hauptkampflinie {f} <HKL> [eigentliche Kampflinie; bis zum Ende des 2. Weltkriegs gebräuchlich]
(main) front linehist.mil.
main battle linebot.hist.mil.
Hauptschule {f} [Schulform mit dem Level 2 nach ISCED-Klassifikation der UNESCO]
Hauptschule [secondary school in Germany, with lower secondary education (level 2) acc. to the ISCED]educ.
Hordenin {n} [biogenes Amin; Anhalin, 4-(2-Dimethylamino-ethyl)-phenol]
hordenine [N,N-dimethyltyramine]biol.chem.
Hunne {m} [pej. für einen Deutschen oder Österreicher, bes. als Soldat im 1. oder 2. Weltkrieg]
hun [coll.] [dated] [pej.] [also: Hun] [German or Austrian, esp. German soldier in World War I or II]
Hüttenfrost {m} [schweiz.] [Luftfrost 2 m über Boden]
air frostmeteo.
Ibu {n} [ugs.] [Ibuprofen, 2-(4-Isobutyl-phenyl-)propionsäure]
vitamin I [sl.] [hum.] [Ibuprofen] [2-(p-isobutyl-phenyl-)propionic acid]pharm.
Inch {m} <in.> [2,54 cm]
inch <in.>unit
Indianerkopfdivision {f} [Spitzname der 2. US-Infanteriedivision]
Indianhead Division [byname of the 2nd Infantry Division]mil.
Kanonenvogel {m} [2. WK, Spitzname des Ju 87 G Schlachtflugzeuges]
gunbird [WWII, Germany, nickname of the Ju 87 G ground attack aircraft]aviat.hist.mil.
Knochensack {m} [Scherzname für Sprunganzug der dt. Fallschirmjäger im 2. WK]
bonesack [nickname for German parachute jump smock during WW II]hist.mil.
Korinther {pl} <Kor> [1 Kor, 2 Kor]
Corinthians <Cr, Co> [1 Cr, 2 Cr] [1 Co, 2 Co]bibl.
Kriegerdivision {f} [Spitzname der 2. US-Infanteriedivision]
Warrior Division [byname of the 2nd Infantry Division]mil.
Kölschstange {f} [0,2 l] [Kölner Stange]
[Cologne beer glass, 0.2 l, cylindrical shape]brew
Lagerbordell {n} [2. WK]
(German) concentration camp brothel [Nazi Germany during World War II]hist.
Levodopa {n} <L-DOPA> [L-3,4-Dihydroxyphenylalanin, (S)-2-Amino-3-(3,4-dihydroxyphenyl)propansäure, (S)-2-Amino-3-(3,4-dihydroxyphenyl)propionsäure]
levodopa <L-dopa> [L-3,4-dihydroxyphenylalanine, (S)-2-amino-3-(3,4-dihydroxyphenyl)propanoic acid]biochem.
Luftwaffenfelddivision {f} <LFD> [2. WK, Wehrmacht]
air force / Luftwaffe field division [WWII, German Armed Forces]hist.mil.
Marshallplan {m} [ugs.] [Wirtschafts-Wiederaufbauprogramm nach dem 2. WK]
European Recovery Act <ERP>hist.pol.sociol.
Maschenregel {f} [2. Kirchhoff'sches Gesetz]
Kirchhoff's mesh rule [Kirchhoff's second law]electr.phys.
Maschensatz {m} [2. Kirchhoff'sche Gesetz]
Kirchhoff's loop rule [Kirchhoff's second law]electr.phys.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten