Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Du]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [Du]
[du] bist
[you] are
[thou] art [archaic]
[thou] be'st [archaic, poet.]
[du] hast
[you] have
[thou] hast [archaic, poet.]
[du] könntest
[you] might
[you] could [would be able]
[du] stöhnst
[you] groan
[you] moan
[du] tust
[you] do
[du] warst
[you] were
[thou] wert [archaic]
[thou] wast [archaic]
[du] willst
[you] want
[du] solltest
[you] should
[you] ought to [obligation]
[du] kannst
[you] may [are permitted / can possibly]
[you] can
[thou] canst [archaic]
[you] are able to
[du] musst
[you] gotta [coll.]
[you] must
[du] tatest
[you] did
[thou] didst [archaic, poet.]
[du] lügst
[you] lie [deceive]
[du] sollst
[thou] shalt [archaic, poet.]
[you] shall
[you] are to
[you] are supposed to
[du] darfst
[you] may [are permitted]
[you] are allowed
[du] schlägst
[you] strike
[du] würdest
[you] would
[thou] wouldst [archaic]
[thou] wouldest [archaic] [spv. for wouldst]
[du] ziehst
[you] pull
[du] liegst
[you] lie [recline]
[du] wurdest
[you] were [passive auxiliary]
[du] magst
[you] like
[du] wolltest
[you] would
[you] wanted
[du] heischst [geh.] [verlangst, forderst]
[you] demand
[du] arbeitest
[you] work
[du] konntest
[you] could [were able]
[du] ruhst
[you] rest
[du] wärst
[you] were [subjunctive]
[du] isst
[you] eat
[du] hältst
[you] hold
[du] stößt
[you] thrust [present tense]
[du] bringst
[you] bring
[du] hattest
[you] had
[thou] hadst [archaic, poet.]
denn [als Verstärkung in Fragen, wie z. B.: "Was wolltest du denn?"]
anyway {adv} [to intensify a question, as in: "What did you want, anyway?"]
[du] gewinnst
[you] win
biste [ugs.] [bist du]
you're
[du] triffst
[you] hit
[du] wäschst
[you] wash
[du] schriebst
[you] wrote
[du] kamst
[you] came
[du] beutst [veraltet, geh.: bietest]
[you] offer [thou offerst]
[du] reifst
[you] ripen
[du] stießest
[you] thrust [past tense]
[du] logst
[you] lied
[du] mußt [alt]
[you] must
[du] flichtst
[you] braid [2nd person sg.]
[du] gelobtest
[you] vowed
[du] hörtest
[you] heard
[du] aßest
[you] ate
[du] beleihst
[you] grant a loan
[du] bissest
[you] bit
[du] bäckst
[you] bake
[du] dosiertest
[you] were dosing
[du] entstammst
[you] are descended from
[du] ertrinkst
[you] are drowning
[du] flicktest
[you] patched
[du] heißest [veraltet]
[you] are called
[du] heißt
[you] are called
[du] ißt [alt]
[you] eat
[du] lasest
[you] read
[du] mochtest
[you] liked
[du] müsstest
[you] ought to [logical probability]
[du] pflegst jdn.
[you] care for sb.med.
[du] salbst
[you] rub with ointment
[du] sangst
[you] sang
[du] schadest
[you] do damage
[du] schnippelst
[you] snip
[du] schnörkelst
[you] make flourishes
[du] stresstest
[you] stressed [put strain on sb.]
[du] träumtest
[you] dreamed
[du] unterliegst
[you] are subject to
[du] verfrierst [veraltet] [regional]
[you] are chilled through
[du] verfrorst [veraltet] [regional]
[you] were chilled through
[du] vergaffst
[you] are smitten with
[du] zürnst
[you] are cross with
[du] äßest
[you] would eat
[Legst du mich rein, solltest du dich schämen. Legst du mich nochmal rein, sollte ich mich schämen!]
Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me!proverb
[Motto des US-Staates Idaho: Es sei für immer. / Du seiest für immer.]
Esto perpetua. [USA] [Idaho state motto: Mayest thou endure forever. / It is perpetuated. / It is forever.]pol.proverb
[Motto des US-Staates Michigan: Wenn du eine liebliche Halbinsel suchst, schau um dich.]
Si quaeris peninsulam amoenam, circumspice. [USA] [Michigan state motto: If you seek a pleasant peninsula, look about you.]pol.
[negative Rückmeldung, bes. programmiertechn. Fehlermeldung i. S. v. „Du bist total neben der Spur!“, „Du bist voll auf dem Holzweg!“]
How very Borges of you! [sl.]comp.Internet
[Tu so, dann wirst du so. / Mit gespieltem Selbstvertrauen zu echtem Selbstvertrauen. / Durch Schein zum Sein.]
Fake it till you make it.idiom
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten