Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Ende]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [Ende]
lose [z. B. Zahn, Ziegelstein, Ende; Zusammenschluss; Pilze; Kleid; Zunge od. Mundwerk]
loose {adj} [e.g. tooth, brick, end; alliance; mushrooms; dress; tongue]
vorbei [nur prädikativ] [zu Ende, aus]
over {adv} [pred.] [finished]
erledigt [beendet, fertig; auch ugs.: ruiniert, am Ende (Person)]
finished {adj} {past-p} [brought to an end; also: personally ruined or failed in some major role]
fertig [ugs.] [am Ende]
wasted {adj} [Am.]
aus [nur prädikativ] [ugs.] [vorbei, zu Ende]
over {adv} [pred.] [finished]
ruiniert [am Ende]
banjaxed {adj} [Br.] [sl.]
[vom einen bis zum anderen Ende Großbritanniens]
from John o' Groats to Land's End {adv} [also: from Land's End to John o' Groats]
andererends [selten] [am anderen Ende]
at the other end {adv}tech.
ausgekostet [ganz ausgeschöpft, bis zum Ende genossen]
enjoyed to the full {past-p}
dünnörtig [vom schwachen Ende her, mit dem Zopfende voran] [Baumstamm]
small-end first {adv} [tree log]for.
einerends [selten] [am einen Ende]
at (the) one end {adv}tech.
spätsystolisch [am Ende der Systole]
late systolic {adj}med.
etw. erledigen [ausführen, zu Ende bringen]
to settle sth. [sort out, bring to a conclusion]
beschleunigen [Niedergang, Ende]
to hasten
ausgehen [zu Ende gehen]
to end
to finish [run out, expire]
platzen [ugs.] [ein schnelles Ende finden (Theorie, Verhandlungen etc.)]
to collapse [fail suddenly and completely (theory, talks, etc.)]
absingen [von Anfang bis zum Ende singen]
to sing through a piecemus.
aufrauchen [zu Ende rauchen]
to finish smoking
aushusten [zu Ende husten]
to finish coughing
ausklingen [fig.] [Applaus etc.: zu Ende gehen]
to come to an end [applause etc.]
etw.Akk. abbraten [selten] [zu Ende braten]
to cook sth. to doneness [in a frying pan or oven]
etw.Akk. verkürzen [Aussprache von Vokalen, Silben, bes. am Wortanfang oder Ende]
to clip sth. [shorten vowels, syllables, esp. first and last]ling.
etw. ausdenken [zu Ende denken]
to think sth. out / through
etw. ausgenießen [veraltet] [ausgiebig bis zum Ende genießen, auskosten]
to enjoy sth. (to the full)
etw. bewirken [durchsetzen, zu Ende führen]
to carry sth. through
etw. durchziehen [ugs.] [(trotz Hindernissen) zu Ende führen]
to follow through on / with sth.
Spitze {f} [spitzes Ende]
tip [top of sth.]
Ausgang {m} [Ende oder Ergebnis (eines Unternehmens, etc.)]
success [obs.] [outcome or result (of an undertaking, etc.)]
Ziel {n} [Ende einer Wettkampfstrecke]
finish [point at which race ends]sports
Ablauf {m} [Ablaufdatum, Ende der Frist]
termination
Zipfel {m} [spitzes Ende]
cusp [pointed end]
Kadenz {f} [Harmonielehre: Akkordfolge, Schlussphrase; Linguistik: das Abfallen der Stimme (am Ende eines Satzes oder Satzglieds)]
cadence [sequence of notes or chords; fall in pitch of the voice (at the end of a sentence phrase)]ling.mus.
Stevenschuh {m} [vorderstes Ende eines Kiels]
forefootnaut.
[Akzent am Ende eines Marsches]
stingermus.
[Ende des Balgtremolos]
bellows normal <B.N.>mus.
[Politiker am Ende der Regierungsperiode]
lame duck [Am.] [coll.]pol.
[ugs. Begriff für die Auswanderung weißer Südafrikaner nach Ende der Apartheid]
chicken run [S.Afr.] [coll.] [departure of white residents from South Africa]
Abschlussball {m} [am Ende eines (Tanz-)Kurses]
end-of-course dancedance
Anschnitt {m} [Ende]
cut endengin.ind.tech.
Antrittspodest {n} [die Ebene am unteren Ende einer Treppe]
bottom landing [flight of stairs]archi.constr.
Auge {n} [hinteres Ende des Kanülenanschliffs]
heel [rear end of the needle tip grinding]MedTech.
Austrittpodest {n} [die Ebene am oberen Ende einer Treppe]
(head) landing [flight of stairs]constr.
Besatzungssektor {m} [in Berlin und Wien nach dem Ende des 2. Weltkriegs]
occupation sectorhist.pol.
Betriebsschluss {m} [Ende der regulären Arbeitszeit in einem Betrieb]
end of business hours [closing at the end of regular business hours]comm.
Blühende {n} [Ende der Blüte]
end of floweringbot.
Boilerplate {f} [bes. eine Textpassage als Textbaustein am Ende einer Mitteilung]
boilerplate (text)comp.market.print
Brasse {f} [Tau am Ende einer Rah]
brace [rope at the end of a yardarm]naut.
Buchende {n} [Ende des Buches]
end of the book
Buchende {n} [Ende eines Buches]
end of a book
Cracker {m} [Ende der Peitschenschnur]
cracker [part of a stockwhip]
popper [Am.] [part of a stockwhip]
Endachtziger {m} [Mann Ende achtzig]
man in his late eighties
male in his late eighties
Endachtzigerin {f} [Frau Ende achtzig]
woman in her late eighties
female in her late eighties
Enddreißiger {m} [Mann Ende dreißig]
male / man in his late thirties
Enddreißigerin {f} [Frau Ende dreißig]
female / woman in her late thirties
Endfünfziger {m} [Mann Ende fünfzig]
man in his late fifties
male in his late fifties
Endfünfzigerin {f} [Frau Ende fünfzig]
woman in her late fifties
female in her late fifties
Endneunziger {m} [Mann Ende neunzig]
man in his late nineties
Endneunzigerin {f} [Frau Ende neunzig]
woman in her late nineties
Endsechziger {m} [Mann Ende sechzig]
man in his late sixties
male in his late sixties
Endsechzigerin {f} [Frau Ende sechzig]
woman in her late sixties
female in her late sixties
Endsiebziger {m} [Mann Ende siebzig]
man in his late seventies
male in his late seventies
Endsiebzigerin {f} [Frau Ende siebzig]
woman in her late seventies
female in her late seventies
Endteil {n} [Ende]
end part [ending]tech.
Endvierziger {m} [Mann Ende vierzig]
man in his late forties
male in his late forties
Endvierzigerin {f} [Frau Ende vierzig]
woman in her late forties
female in her late forties
Endzwanziger {m} [Mann Ende zwanzig]
man in his late twenties
male in his late twenties
Endzwanzigerin {f} [Frau Ende zwanzig]
woman in her late twenties
female in her late twenties
Feierabend {m} [Ende der regulären Arbeitszeit bzw. der Öffnungszeit]
closing time
Filmende {n} [Ende des Films]
end of the movie [esp. Am.]film
Filmende {n} [Ende eines Films]
end of a movie [esp. Am.]film
Filmklappe {f} [am Ende einer Aufnahme]
end slatefilm
Fleischerhaken {m} [DIN 250, S-förmiger Haken mit einem spitzen Ende]
S-hook
butcher's hookgastr.tools
Hauptkampflinie {f} <HKL> [eigentliche Kampflinie; bis zum Ende des 2. Weltkriegs gebräuchlich]
(main) front linehist.mil.
main battle linebot.hist.mil.
Jungwein {m} [nicht zu Ende fermentierter Wein]
young wineoenol.
Karriereende {n} [Ende der Karriere]
end of the career
Karriereende {n} [Ende einer Karriere]
end of a career
Klappe {f} [Filmklappe am Ende der Aufnahme]
upside-down slatefilm
tail slate [Am.]film
endboard [tail slate]film
Kotelett {n} [ohne das auslaufende Ende]
French chop [a rib chop with the meat trimmed from the end of the rib]gastr.
Laffenende {n} [südwestd.] [Ende der Löffelschale]
bowl end [of a spoon]gastr.
Leasingrückläufer {m} [Bezeichnung für z. B. ein Auto oder Computer, welche nach Ende eines Leasingvertrages zurückgegeben wurde]
off-lease [e.g. car, computer]
Nasenscharte {f} [eine schräg aus der Mauer hervortretende Mauerblende mit einer Schuss- oder Wurföffnung am unteren Ende; Wehr-/Wurferker]
bretèche [brattice] [small overhanging defensive structure often placed before the entrance of a passage way]archi.hist.
Okzipitalpol {m} [hinteres Ende einer Großhirnhemisphäre]
occipital pole [Polus occipitalis]anat.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten