Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Gattung]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [Gattung]
Lattich {m} [Gattung]
lettucebot.
Wiesel {n} [mehrere Arten der Gattung Mustela]
weasel [several species in the genus Mustela]zool.
Zähmung {f} [einer Gattung, Domestizierung]
domestication [animal]
Narzisse {f} [aus der Gattung der Narzissen in der Familie der Lilien- bzw. Amaryllisgewächse]
narcissus [any member of: genus Narcissus, family Liliaceae or Amaryllidaceae]bot.
Spielzeug {n} [Gattung (Gesamtheit von Spielzeugen)]
toys {pl}toys
Knittelvers {m} [hier als meist humorist. Gattung, nicht als Versmaß]
doggerellit.
Hüttensänger {m} [Gattung]
bluebird [genus Sialia]orn.
Geschlecht {n} [Gattung]
genusling.
Seidenpflanze {f} [Gattung der Hundsgiftgewächse]
milkweed [genus Asclepias]bot.
Candida {f} [Gattung der Hefepilze]
candidamycol.
Stechwinden {pl} [Gattung der Stechwindengewächse]
smilaxes [genus]bot.
Hobbit {m} [ugs.] [kleinwüchsige Art der Gattung Homo]
hobbit [coll.] [Homo floresiensis]archaeo.biol.
Lauch {m} [als Gattung der Liliengewächse]
alliumbot.
Steinschmätzer {m} [Gattung Oenanthe]
wheatear [genus Oenanthe]orn.
Abelmoschus {m} [Gattung der Malvaceen]
abelmoschus [genus in the family Malvaceae]bot.
abelmosk [Abelmoschus, genus in the family Malvaceae]bot.
Abendsegler {pl} [Gattung der Fledermäuse]
noctule bats [genus Nyctalus]zool.
Acroporen {pl} [artenreichste Gattung der Steinkorallen]
Acropora [genus of scleractinian coral]zool.
Alpenglöckchen {n} [Gattung der Primelgewächse]
snowbell [genus Soldanella]bot.
Ambrosiakäfer {pl} [Borkenkäfer-Gattung]
ambrosia beetlesentom.for.
Amphioxus {m} [veraltet für: Gattung Branchiostoma]
amphioxus [dated for: genus Branchiostoma]fish
Amsonien {pl} [Gattung der Hundsgiftgewächse]
bluestars [genus Amsonia]bot.
Ananaslilien {pl} [Gattung der Spargelgewächse]
pineapple lilies [genus Eucomis]bot.
pineapple flowers [genus Eucomis]bot.
Andorn {m} [Gattung der Lippenblütler]
horehound [genus Marrubium]bot.
Arthropodengattung {f} [auch: Arthropoden-Gattung]
arthropod genuszool.
Austernfischer {pl} [Familie und Gattung aus der Ordnung der Regenpfeiferartigen]
oystercatchers [family Haematopodidae, genus Haematopus]orn.
Badespielzeug {n} [Gattung]
bath toys {pl}toys
Badewannenspielzeug {n} [Gattung]
bathtub toys {pl}toys
Baumbart {m} [Flechte der Gattung Usnea]
treemoss [genus Usnea]mycol.
Baumwürger {m} [Gattung der Spindelbaumgewächse]
staff vine [genus Celastrus]bot.
staff tree [genus Celastrus]bot.
bittersweet [esp. Am.] [genus Celastrus]bot.
Beerentraube {f} [Gattung der Sternanisgewächse]
magnolia vine [genus Schisandra]bot.
Bergjuwel {m} [Kolibri der Gattung Lampornis]
mountain gem [also: mountain-gem or mountaingem] [genus Lampornis] [hummingbird]orn.
Bergjuwelen {pl} [Gattung der Kolibris]
mountaingems / mountain-gems [genus Lampornis]orn.
Bisameibisch {m} [Gattung der Malvaceen]
abelmoschus [genus in the family Malvaceae]bot.
Blaugräser {pl} [Gattung der Süßgräser]
moor grasses [genus Sesleria, family Poaceae]bot.
Blechspielzeug {n} [Gattung]
tin toys {pl}toys
Bockkäfergattung {f} [auch: Bockkäfer-Gattung]
genus of longhorn beetleentom.
Bryozoengattung {f} [auch: Bryozoen-Gattung]
bryozoan genuszool.
Buchweizen {m} [Gattung]
buckwheat [genus Fagopyrum]bot.
Buntbarschgattung {f} [auch: Buntbarsch-Gattung]
cichlid genusfish
Chamäleongattung {f} [auch: Chamäleon-Gattung]
chameleon genuszool.
Chuckwallas {pl} [Gattung der Leguane]
chuckwallas [genus Sauromalus]zool.
Claravis {pl} [Gattung der Taubenvögel]
[family Columbidae, genus Claravis]orn.
Conodontengattung {f} [auch: Conodonten-Gattung]
conodont genuszool.
Copepodengattung {f} [Gattung der Ruderfußkrebse]
copepod genuszool.
Deutzie {f} [Gattung der Hortensiengewächse]
deutzia [genus Deutzia]bot.
Deutzien {pl} [Gattung der Hortensiengewächse]
deutzias [genus Deutzia]bot.
Dinoflagellatengattung {f} [auch: Dinoflagellaten-Gattung]
dinoflagellate genusbiol.
Einbeere {f} [Gattung]
Paris [genus of the order Liliales]bot.
Fallsame {m} [Gattung der Süßgräser]
dropseed (grass) [genus Sporobolus]bot.
Fallsamengras {n} [Gattung der Süßgräser]
dropseed (grass) [genus Sporobolus]bot.
Fallsamengräser {pl} [Gattung der Süßgräser]
dropseed grasses [genus Sporobolus]bot.
Feldsalat {m} [Gattung]
corn salad [genus Valerianella]bot.
Fettblatt {n} [Gattung der Wegerichgewächse]
water hyssop [genus Bacopa]bot.
Fettblätter {pl} [Gattung der Wegerichgewächse]
water hyssops [genus Bacopa]bot.
Flaschenbürste {f} [Gattung der Myrtengewächse]
bottlebrush [genus Beaufortia]bot.
Flattergräser {pl} [Gattung der Süßgräser]
milletgrasses / millet grasses [genus Milium, family Poaceae]bot.
Foraminiferengattung {f} [auch: Foraminiferen-Gattung]
foraminiferal genusbiol.
Gastropodengattung {f} [auch: Gastropoden-Gattung]
gastropod genuszool.
Gattungsgeschichte {f} [einer spezifischen Gattung]
history of a / the genreartlit.mus.
Gersten {pl} [Gattung der Süßgräser]
barleys [genus Hordeum, family Poaceae]bot.
Gilbgräser {pl} [Gattung der Süßgräser]
finger grasses [genus Chloris, family Poaceae]bot.
windmill grasses [genus Chloris, family Poaceae]bot.
Hasenmäuler {pl} [Familie bzw. Gattung der Fledermäuse]
bulldog bats [family Noctilionidae, genus Noctilio]zool.
Helikonie {f} [einzige Gattung der Helikoniengewächse]
wild plantain [genus Heliconia, family Heliconiaceae]bot.
Helikonien {pl} [einzige Gattung der Helikoniengewächse]
heliconias [genus Heliconia, family Heliconiaceae]bot.
lobster-claws [genus Heliconia, family Heliconiaceae]bot.
wild plantains [genus Heliconia, family Heliconiaceae]bot.
false birds-of-paradise [genus Heliconia, family Heliconiaceae]bot.
Hirsen {pl} [Gattung der Süßgräser]
panicgrasses [genus Panicum, family Poaceae]bot.
Holzspielzeug {n} [Gattung]
wooden toys {pl}toys
Homo {m} [Gattung]
Homo [genus]biol.
Hummerscheren {pl} [einzige Gattung der Helikoniengewächse]
heliconias [genus Heliconia, family Heliconiaceae]bot.
lobster-claws [genus Heliconia, family Heliconiaceae]bot.
wild plantains [genus Heliconia, family Heliconiaceae]bot.
false birds-of-paradise [genus Heliconia, family Heliconiaceae]bot.
Jakaranda {f} [Gattung: Jakaranda]
jacaranda [genus: jacaranda]bot.
Kahnfahrer {pl} [Gattung der Wasserflöhe]
water fleas [genus Scapholebris]zool.
Kirschmyrte {f} [Gattung der Myrtengewächse]
stopper [genus Eugenia]bot.
Kirschmyrten {pl} [Gattung der Myrtengewächse]
stoppers [genus Eugenia]bot.
Klappertöpfe {pl} [Gattung der Sommerwurzgewächse]
rattles [genus Rhinanthus]bot.
Kokardenblumen {pl} [Gattung der Korbblütler]
blanket flowers [genus Gaillardia]bot.
Kokkelstrauch {m} [Gattung der Mondsamengewächse]
moonseed [genus Cocculus]bot.
coralbead [genus Cocculus]bot.
Kolbenfaden {m} [Gattung der Aronstabgewächse]
Chinese evergreen [genus Aglaonema]bot.
Kopfriede {pl} [Gattung der Sauergrasgewächse]
bogrushes [genus Schoenus; family Cyperaceae]bot.
Kreischeulen {pl} [Gattung der Eigentlichen Eulen]
screech owls [genus Megascops]orn.
Krimis {pl} [als Gattung]
crime fiction {sg}lit.
Kronenkraniche {pl} [Unterfamilie bzw. Gattung der Kranichvögel]
crowned cranes [subfamily Balearicinae, genus Balearica]orn.
Köcherfliegengattung {f} [auch: Köcherfliegen-Gattung]
caddisfly genusentom.
trichopteran genusentom.
Lampenputzergräser {pl} [Gattung der Süßgräser]
fountaingrasses / fountain grasses [genus Pennisetum, family Poaceae]bot.
Langschwanztauben {pl} [Gattung benannt nach Caspar Georg Carl Reinwardt]
[family Columbidae, genus Reinwardtoena]orn.
Lehrbrief {m} [literarische Gattung]
didactic letterlit.
Lernspielzeug {n} [Gattung]
educational toys {pl} [category]educ.toys
Literaturform {f} [Gattung, Literaturart]
literary formlit.
Lyrik {f} [als dichterische Gattung]
lyric [lyric poetry as a literary genre]lit.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten